obtentus: Difference between revisions

CSV2 import
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[obtentus]]<sup>1</sup>, ūs, m. ([[obtendo]]), I) das Vorziehen, Vormachen, Vorstecken, A) eig.: [[frondis]], Verg.: nubium, Plin.: [[vestis]], Sen. poët.: togae, Gell.: pallae, Claud. – B) übtr.: 1) der [[Vorwand]], [[Deckmantel]], [[sub]] [[eius]] obtentu [[cognominis]], Liv.: [[sub]] obtentu liberationis, Iustin.: [[sub]] obtentu damnationis, Lact.: obtentu philosophiae nominis, Gell.: [[tempora]] [[rei]] publicae obtentui [[sumpta]], Tac.: iniquum [[ratus]] maiestatem publicam privatae perfidiae obtentui [[esse]], [[ein]] D. [[sein]], [[beschönigen]] solle, Val. Max. – 2) ([[sub]]) obtentu, im [[Hinblick]] [[auf]], [[mit]] [[Rücksicht]] [[auf]], [[wegen]], um... [[willen]], zum Zwecke, ICt. – 3) die [[Hinderung]], das [[Hindernis]], [[non]] [[terror]] obtentui est, Nazar. pan. 5, 3. – II) [[nach]] [[obtendo]] no. II) die Verhüllung, die Verschleierung, a) = die Verbergung, [[quia]] [[secundae]] [[res]] [[mire]] sunt vitiis obtentui, Sall. hist. fr. 1, 41 (45), 24: Capreas insulam quaesierat flagitiis obtentui, Aur. Vict. de Caes. 2, 2. – b) – die verhüllende allegorische Einkleidung, Lact. u. Arnob.<br />'''(2)''' [[obtentus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[obtineo]]), die [[Behauptung]], Chalcid. Tim. 161. 181. 264.
|georg=(1) [[obtentus]]<sup>1</sup>, ūs, m. ([[obtendo]]), I) das Vorziehen, Vormachen, Vorstecken, A) eig.: [[frondis]], Verg.: nubium, Plin.: [[vestis]], Sen. poët.: togae, Gell.: pallae, Claud. – B) übtr.: 1) der [[Vorwand]], [[Deckmantel]], [[sub]] [[eius]] obtentu [[cognominis]], Liv.: [[sub]] obtentu liberationis, Iustin.: [[sub]] obtentu damnationis, Lact.: obtentu philosophiae nominis, Gell.: [[tempora]] [[rei]] publicae obtentui [[sumpta]], Tac.: iniquum [[ratus]] maiestatem publicam privatae perfidiae obtentui [[esse]], [[ein]] D. [[sein]], [[beschönigen]] solle, Val. Max. – 2) ([[sub]]) obtentu, im [[Hinblick]] [[auf]], [[mit]] [[Rücksicht]] [[auf]], [[wegen]], um... [[willen]], zum Zwecke, ICt. – 3) die [[Hinderung]], das [[Hindernis]], [[non]] [[terror]] obtentui est, Nazar. pan. 5, 3. – II) [[nach]] [[obtendo]] no. II) die Verhüllung, die Verschleierung, a) = die Verbergung, [[quia]] [[secundae]] [[res]] [[mire]] sunt vitiis obtentui, Sall. hist. fr. 1, 41 (45), 24: Capreas insulam quaesierat flagitiis obtentui, Aur. Vict. de Caes. 2, 2. – b) – die verhüllende allegorische Einkleidung, Lact. u. Arnob.<br />'''(2)''' [[obtentus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[obtineo]]), die [[Behauptung]], Chalcid. Tim. 161. 181. 264.
}}
{{LaZh
|lnztxt=obtentus, us. m. :: [[障]]。[[張]]。[[推之故]]
}}
}}