3,271,289
edits
(CSV3 import) |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prōlŭō</b>,¹³ ī, ūtum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> baigner, arroser : Ov. F. 4, 778 || [en buvant] : Hor. S. 2, 4, 26 ; pleno se proluit [[auro]] Virg. En. 1, 739, il s’abreuva de la coupe d’or pleine || cloacam Pl. Curc. 121, se rincer les entrailles || inonder : Apul. Mund. 34<br /><b>2</b> emporter [en inondant], entraîner dans son cours : Virg. G. 3, 543 || balayer, emporter : Cæs. C. 1, 48, 2 ; Virg. G. 1, 481 || [fig.] dissiper [son argent] : Gell. 2, 24, 11.||[en buvant] : Hor. S. 2, 4, 26 ; pleno se proluit [[auro]] Virg. En. 1, 739, il s’abreuva de la coupe d’or pleine||cloacam Pl. Curc. 121, se rincer les entrailles||inonder : Apul. Mund. 34<br /><b>2</b> emporter [en inondant], entraîner dans son cours : Virg. G. 3, 543||balayer, emporter : Cæs. C. 1, 48, 2 ; Virg. G. 1, 481||[fig.] dissiper [son argent] : Gell. 2, 24, 11. | |gf=<b>prōlŭō</b>,¹³ ī, ūtum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> baigner, arroser : Ov. F. 4, 778 || [en buvant] : Hor. S. 2, 4, 26 ; pleno se proluit [[auro]] Virg. En. 1, 739, il s’abreuva de la coupe d’or pleine || cloacam Pl. Curc. 121, se rincer les entrailles || inonder : Apul. Mund. 34<br /><b>2</b> emporter [en inondant], entraîner dans son cours : Virg. G. 3, 543 || balayer, emporter : Cæs. C. 1, 48, 2 ; Virg. G. 1, 481 || [fig.] dissiper [son argent] : Gell. 2, 24, 11.||[en buvant] : Hor. S. 2, 4, 26 ; pleno se proluit [[auro]] Virg. En. 1, 739, il s’abreuva de la coupe d’or pleine||cloacam Pl. Curc. 121, se rincer les entrailles||inonder : Apul. Mund. 34<br /><b>2</b> emporter [en inondant], entraîner dans son cours : Virg. G. 3, 543||balayer, emporter : Cæs. C. 1, 48, 2 ; Virg. G. 1, 481||[fig.] dissiper [son argent] : Gell. 2, 24, 11. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=proluo, is, i, utum, uere. 3. :: 愈詵。— pecuniam suam prandiorum gurgitibus 浪費其銀以排豐筵。Impetus aquarum proluit terram 急流之水衝土。水衝平原。 | |||
}} | }} |