ratiocinatio: Difference between revisions

CSV3 import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ratiōcinātio, ōnis, f. ([[ratiocinor]]), die [[Berechnung]], I) [[als]] philos.u. rhet. t. t.: A) die ruhige, vernünftige [[Überlegung]] (Ggstz. [[impulsio]], leidenschaftl. [[Trieb]]), Cic. de inv. 2, 18. – u. das philos. Überlegen, [[etiam]] sapientiae studiosos maximos medicos [[esse]], si [[ratiocinatio]] [[hoc]] faceret, Cels. 1. praef. p. 5, 31 D. – [[als]] rhet. [[Figur]] = die [[Überlegung]] in Fragen an [[sich]] [[selbst]], Cornif. rhet. 4, 23. – B) der [[Vernunftschluß]], die Schlußfolge, der Syllogismus, Cic. u. Quint.: duae partes ratiocinationis, [[des]] Vernunftschlusses (= Vernunftschlußbeweises), Cic. – II) [[als]] t. t. der Architektur, die [[Theorie]] (Ggstz. [[fabrica]] u. [[opus]] die [[Praxis]]), Vitr. 1, 1. § 1 u. § 15.
|georg=ratiōcinātio, ōnis, f. ([[ratiocinor]]), die [[Berechnung]], I) [[als]] philos.u. rhet. t. t.: A) die ruhige, vernünftige [[Überlegung]] (Ggstz. [[impulsio]], leidenschaftl. [[Trieb]]), Cic. de inv. 2, 18. – u. das philos. Überlegen, [[etiam]] sapientiae studiosos maximos medicos [[esse]], si [[ratiocinatio]] [[hoc]] faceret, Cels. 1. praef. p. 5, 31 D. – [[als]] rhet. [[Figur]] = die [[Überlegung]] in Fragen an [[sich]] [[selbst]], Cornif. rhet. 4, 23. – B) der [[Vernunftschluß]], die Schlußfolge, der Syllogismus, Cic. u. Quint.: duae partes ratiocinationis, [[des]] Vernunftschlusses (= Vernunftschlußbeweises), Cic. – II) [[als]] t. t. der Architektur, die [[Theorie]] (Ggstz. [[fabrica]] u. [[opus]] die [[Praxis]]), Vitr. 1, 1. § 1 u. § 15.
}}
{{LaZh
|lnztxt=ratiocinatio, onis. f. :: [[推論]]。[[自問答]]。[[相稱之說]]
}}
}}