3,270,339
edits
(3_11) |
(CSV3 import) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=scālae, ārum, f. (aus *scand-sla zu [[scando]]), I) die [[Stiege]], [[Leiter]], [[Treppe]], scalarum [[gradus]] alios tollere, alios incīdere, Caecin. b. Cic. – scalas in [[occulto]] comparare, Liv.: scalas ferre, Liv.: scalas admovere (muris od. moenibus), Caes. u. Tac.: scalas applicare moenibus, Curt.: scalas erigere ad murum od. [[moenia]], Liv.: muros scalis aggredi, Sall.: positis scalis muros ascendere, Caes.: scalis integros muros transcendere, Liv. – in scalis latuit, Hor.: se in scalas tabernae librariae conicere, Cic.: se in scalarum tenebras abdere, Cic. – scalis devolvi, die Tr. [[herabstürzen]], Scrib. u. Curt.: per scalas complicitis pedibus in [[superius]] [[cenaculum]] attrahi, Apul. – scalis [[habito]] [[tribus]], [[ich]] wohne [[drei]] Treppen [[hoch]], d.i. in einem Dachstübchen (wo [[nur]] Arme [[wohnen]]), Mart. 1, 117, 7. – Der Sing. [[scala]] wird [[von]] den alten Grammatikern ([[wie]] [[Varro]] LL. 9, 68 u. 69. Quint. 1, 5, 16) [[verworfen]], [[doch]] findet er [[sich]] Cels. 8, 15. p. 356, 15 D. (wo [[scala]] gallinaria). [[Gaius]] dig. 47, 2, 56. § 4. Hyg. fab. 125. Vulg. genes. 28, 12 u. 13. Isid. orig. 7, 8, 34. Schol. Iuven. 3, 200: confragosi [[scalae]] [[gradus]], Sulp. Sev. vit. s. [[Mart]]. 19, 4: [[von]] der Himmelsleiter Jakobs im Traume, Cypr. test. 2, 16. [[Hieron]]. epist. 3, 4 u. 188, 13. – u. bildl. [[scala]], [[wie]] [[κλιμαξ]], [[als]] rhet. Fig., die Steigerung im Ausdrucke, Aquil. Rom. de fig. sent. § 40 in. ([[von]] Augustin. conf. 4, 7, 11 in [[dieser]] [[Bedeutung]] [[für]] [[ungebräuchlich]] erklärt). – II) meton., die Stufen [[einer]] [[Treppe]] ([[gradus]]), [[prima]], Schol. Iuven. 3, 200: [[haec]] per ducentas cum domum tulit scalas, Mart. 7, 20, 20. | |georg=scālae, ārum, f. (aus *scand-sla zu [[scando]]), I) die [[Stiege]], [[Leiter]], [[Treppe]], scalarum [[gradus]] alios tollere, alios incīdere, Caecin. b. Cic. – scalas in [[occulto]] comparare, Liv.: scalas ferre, Liv.: scalas admovere (muris od. moenibus), Caes. u. Tac.: scalas applicare moenibus, Curt.: scalas erigere ad murum od. [[moenia]], Liv.: muros scalis aggredi, Sall.: positis scalis muros ascendere, Caes.: scalis integros muros transcendere, Liv. – in scalis latuit, Hor.: se in scalas tabernae librariae conicere, Cic.: se in scalarum tenebras abdere, Cic. – scalis devolvi, die Tr. [[herabstürzen]], Scrib. u. Curt.: per scalas complicitis pedibus in [[superius]] [[cenaculum]] attrahi, Apul. – scalis [[habito]] [[tribus]], [[ich]] wohne [[drei]] Treppen [[hoch]], d.i. in einem Dachstübchen (wo [[nur]] Arme [[wohnen]]), Mart. 1, 117, 7. – Der Sing. [[scala]] wird [[von]] den alten Grammatikern ([[wie]] [[Varro]] LL. 9, 68 u. 69. Quint. 1, 5, 16) [[verworfen]], [[doch]] findet er [[sich]] Cels. 8, 15. p. 356, 15 D. (wo [[scala]] gallinaria). [[Gaius]] dig. 47, 2, 56. § 4. Hyg. fab. 125. Vulg. genes. 28, 12 u. 13. Isid. orig. 7, 8, 34. Schol. Iuven. 3, 200: confragosi [[scalae]] [[gradus]], Sulp. Sev. vit. s. [[Mart]]. 19, 4: [[von]] der Himmelsleiter Jakobs im Traume, Cypr. test. 2, 16. [[Hieron]]. epist. 3, 4 u. 188, 13. – u. bildl. [[scala]], [[wie]] [[κλιμαξ]], [[als]] rhet. Fig., die Steigerung im Ausdrucke, Aquil. Rom. de fig. sent. § 40 in. ([[von]] Augustin. conf. 4, 7, 11 in [[dieser]] [[Bedeutung]] [[für]] [[ungebräuchlich]] erklärt). – II) meton., die Stufen [[einer]] [[Treppe]] ([[gradus]]), [[prima]], Schol. Iuven. 3, 200: [[haec]] per ducentas cum domum tulit scalas, Mart. 7, 20, 20. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=scalae, arum. f. :: 梯。臺階。階級。Scalas admovere 用數梯子。 | |||
}} | }} |