sedeo: Difference between revisions

CSV3 import
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=sedeo, sēdī, sessum, ēre (altind. sad-, [[sich]] [[setzen]], sādas, [[Sitz]], gotisch sitan, ahd. sizzen, griech. εδος), [[sitzen]], I) [[sitzen]] übh.: A) eig.: 1) im allg., m. in u. Abl., a) v. Menschen: in subselliis, Plaut.: in [[sella]], in solio, in equo, Cic.: in conclavi, Ter.: in cubiculo ([[suo]]), Liv. u. Plin. ep.: in vestibulo aedium, Liv.: in hemicyclio [[domi]], Cic. – m. bl. Abl., carpento, sede regiā, Liv.: sellā curuli, Liv.: equo, Liv. epit. u. Curt.: vehiculo, Cels.: theatro [[curvo]], Ov. – [[mit]] anderen Praepp., [[ante]] [[fores]], Tibull.: [[apud]] alqm, Cic.: [[inter]] ancillas, Plaut.: per iuga, Verg.: [[post]] me gradu [[uno]], Hor.: [[sub]] arbore, Ov.: [[supra]] [[torum]], [[Fronto]]: m. Acc., equum, asinos, Gregor. Tur.: [[mit]] Ortsadvv., [[hic]], Plaut.: [[istic]], Plaut.: [[illic]], Ter. – absol., cum [[tot]] summi oratores sedeant, Cic.: [[supplex]] [[ille]] sedet, Prop.: lumbi sedendo mi (= [[mihi]]), oculi spectando dolent, Plaut. – impers., sedetur, ambulatur, [[Varro]] LL.: cum sedeatur, ambuletur, Gell. – b) v. Tieren: [[polypus]] in [[ovis]] sedet, Plin.: [[cornix]] sedet in [[humo]], Ov. – u. [[Passiv]] sederi = geritten [[werden]], sederi equos, Spart.: cum ([[Bucephalus]]) ab equario [[suo]] mollius sederetur, Solin.: animalia sedentur, Veget. – 2) insbes., a) [[von]] Behörden, [[bes]]. v. Richtern = [[Sitzung]] [[halten]], zu [[Rate]]-, zu [[Gericht]] [[sitzen]] (s. Matthiä Cic. Sest. 33 [welche [[Stelle]] [[Halm]] richtiger zu no. II, A, 1 zieht]. Manut. Cic. Rab. [[Post]]. 9. Korte Sall. Cat. 37, 7. Drak. 3, 46, 9. Passerat. Prop. 2, 17, 27. die Auslgg. zu Phaedr. 1, 10, 6. Bünem. Lact. de mort. pers. 14, 4), Scaevolā (tribuno) in rostris sedente, Cic. – [[eius]] [[igitur]] mortis sedetis ultores, Cic.: [[pro]] tribunali, Cic.: iudices in C. Fabricium, Liv.: [[Minos]] sedet [[arbiter]] Orci, Prop.: sedebant [[centum]] et [[octoginta]] iudices, Plin. ep.: [[iudex]] [[sedens]] [[adhuc]] [[atque]] [[audiens]], Quint.: sedebat [[ipse]] [[atque]] innocentes igne torrebat, Lact. – v. den Gehilfen [[des]] Prätors, in tribunali, Cic. – v. Zeugen, Quint.: v. [[Anwalt]], Quint. – b) v. Buhldirnen, prostat et in quaestu [[pro]] meretrice sedet, treibt das Hurengewerbe, Ov. ex Pont. 2, 3, 20. – c) (= [[desideo]]) zu Stuhle [[sitzen]], Marc. Emp. 29; vgl. [[sordido]] in [[loco]] sedere, [[auf]] dem [[Abtritt]] [[sitzen]], Val. Max. 9, 13, 2.<br />'''B)''' übtr., v. lebl. Subjj., [[sich]] [[senken]], [[sich]] [[setzen]], 1) eig.: a) übh.: ([[libra]]) [[nec]] hāc [[plus]] parte sedet [[nec]] surgit ab [[illa]], Tibull.: [[tam]] gravia, ut depressa sederent, [[nec]] levia, ut possent per [[summas]] labier oras, Lucr.: sederunt [[medio]] [[terra]] fretumque [[solo]], Ov.: rupti [[aliqui]] montes tumulique sedere, Sall. fr.: sedisse montes, Tac.: sedet [[nebula]] densior campo [[quam]] montibus, liegt [[auf]] der [[Ebene]] dichter [[als]] [[auf]] den B., Liv. – v. Speisen, die den [[Magen]] [[nicht]] [[beschweren]], [[wie]] [[unser]] »[[sich]] [[gesetzt]] [[haben]]« (Ggstz. innatare), [[esca]], [[quae]] [[tibi]] sederit, [[gut]] [[bekommen]] ist, Hor. [[sat]]. 2, 2, 73. – b) [[von]] der niedrigen, flachen [[Lage]] [[von]] Örtlichkeiten = [[sich]] [[herabsenken]], in flacher [[Ebene]] [[liegen]], [[sich]] in der [[Ebene]] [[hinziehen]] u. dgl. ([[wie]] ἧσθαι, s. Heinsius Sil. 6, 674), proxima [[pars]] [[urbis]] celsam consurgit in arcem, mediisque sedent convallibus [[arva]], Lucan.: campo [[Nola]] sedet, Sil. – u. c) v. [[Pflanzen]], [[lactuca]] [[sedens]], niedriger-, ins [[Breite]] wachsender [[Salat]], Mart. 10, 48, 9 ([[sonst]] [[lactuca]] [[sessilis]] [[gen]]., [[wie]] Mart. 3, 47, 8. Plin. 19, 125). – 2) bildl. [[von]] Leidenschaften usw. = [[sich]] [[legen]], sedit [[rabies]] feritasque famesque, Stat.: sedere [[minae]], Sil.<br />'''II)''' [[mit]] dem Nbbgr. der [[Dauer]]: A) eig.: 1) = an einem Orte [[harren]], [[verharren]], [[verweilen]], u. [[mit]] dem Nbbgr. der [[Untätigkeit]] = [[ruhig]]-, [[müßig]]-, [[untätig]] [[dasitzen]] (s. Schmid Hor. ep. 1, 17, 37. Bremi Nep. Dat. 7, 1. [[Halm]] Cic. Sest. 33), in [[oppido]], [[Varro]]: in [[villa]] totos [[dies]], Cic.: Corcyrae, Cic.: desidem [[domi]], Liv.: ad aquas, Cic.: sedit [[qui]] timuit, blieb [[ruhig]] zu Hause [[sitzen]], Hor.: consulibus sedentibus, Cic.: sedetis et oscitamini, Cornif. rhet.: tu [[sedes]] et quiescis? Cic. – Sprichw., compressis, [[quod]] aiunt, manibus sedere, [[ruhig]] die Hände in den [[Schoß]] [[legen]], Liv. 7, 13, 7. – 2) insbes.: a) v. denen, die beim Altare [[einer]] [[Gottheit]] [[als]] Betende od. Flehende [[auf]] den [[Ausspruch]] od. die [[Hilfe]] [[einer]] [[Gottheit]] [[harren]] ([[wie]] ιζειν, ἱζάνειν; vgl. Broukh. Tibull. 1, 3, 30), meliora deos sedet omina poscens, Verg.: ad [[tumulum]] fugiam supplexque sedebo, Tibull. – b) v. Frauen, die im Hause [[still]]-, zurückgezogen [[leben]] (s. Bremi Nep. praef. 7. Broukh. Prop. 2, 14, 15), [[domi]], Ter.: in interiore parte aedium, Nep. – c) v. Jünglingen, die [[vor]] den Türen der Geliebten [[harren]], Tibull. 4, 4, 20 (s. [[dazu]] [[Bach]]). – d) [[als]] milit. t. t. = zu Felde [[liegen]], gelagert [[sein]], [[ruhig]] od. [[untätig]] [[harren]] (vgl. Taubm. Plaut. Amph. 2, 1, 52. Drak. Sil. 12, 64), ad Trebiam, Liv.: Arretii [[ante]] [[moenia]], Liv.: [[apud]] [[moenia]] Contrebiae, Val. Max.: [[apud]] hostes, Plaut.: [[montana]] [[circum]] castella in armis, Verg.: [[contra]] alqm, [[Cato]] fr.: absol., sedendo oppugnare urbem, Liv.: sedendo et cunctando [[bellum]] gerere, Liv. – Sprichw., [[vetus]] [[proverbium]]... est: [[Romanus]] sedendo vincit, [[Varro]] r. r. 1, 2, 2.<br />'''B)''' übtr., v. lebl., Subjj.: 1) eig.: a) = festsitzen, feststecken, [[hangen]] [[bleiben]], in [[liquido]] sederunt [[ossa]] cerebro, Ov. – b) [[von]] [[tief]] eindringenden Waffen, [[wie]] [[unser]] [[sitzen]], [[clava]] sedet in ore viri, Ov.: librataque cum sederet ([[glans]]), Liv.: u. v. Hiebe, Schlage usw., plagam sedere cedendo arcebat, Ov. – übtr., [[vox]] auribus [[sedens]], eindringend, Quint. – c) v. Kleidern, die [[sich]] dem Leibe [[fest]]-, [[knapp]] [[anschließen]], [[wie]] [[unser]] [[sitzen]] (Ggstz. dissidere, s. [[Obbar]]. Hor. ep. 1, 1, 96), [[toga]] sedet umero, Quint.: [[toga]] umeris [[non]] sedet, Sen. rhet.: [[pars]] togae [[melius]] sedet, Quint. – d) [[von]] [[Schiffen]], die [[auf]] Untiefen od. Felsen [[auflaufen]] (s. Drak. Liv. 2, 5, 3), [[super]] aggerationem, Vitr.: [[sicco]] litore, Lucan.: [[pars]] sedet [[una]] [[ratis]], [[pars]] altera pendet in undis, Lucan. – 2) bildl.: a) [[sitzen]], [[fest]] [[bleiben]], unauslöschlich [[verbleiben]] (vgl. [[Schwarz]] Plin. pan. 55 extr.), [[quam]] [[bene]] umeris tuis sederet [[imperium]], Plin. pan.: [[pallor]] in ore sedet, Ov.: [[cuius]] [[amabilis]] [[vultus]] in omnium civium ore, oculis, [[animo]] sedet, Plin. pan.: sedet alqd in [[animo]], Sen., od. altius in [[animo]], Plin. ep.: [[vetus]] in [[capto]] pectore sedit [[amor]], Ov.: sedet [[Cressa]] relicta in ingenio tuo, Ov.: sedere coepit [[sententia]], Plin. – b) v. Entschlüssen usw. = [[sitzen]], [[fest]] [[sein]], [[fest]] beschlossen [[sein]], [[mihi]] [[animo]] fixum immotumque sedet, Verg.: idque [[pio]] sedet Aeneae, Verg.: sedet [[consilium]] fugae, [[Flor]].: sedet m. folg. Infin., Stat. Theb. 1, 324 u. 3, 459. Val. Flacc. 2, 383. – / Imperat. sedito, Lex Iul. municip. c. 10; vgl. Rhein. [[Mus]]. 8, 480.
|georg=sedeo, sēdī, sessum, ēre (altind. sad-, [[sich]] [[setzen]], sādas, [[Sitz]], gotisch sitan, ahd. sizzen, griech. εδος), [[sitzen]], I) [[sitzen]] übh.: A) eig.: 1) im allg., m. in u. Abl., a) v. Menschen: in subselliis, Plaut.: in [[sella]], in solio, in equo, Cic.: in conclavi, Ter.: in cubiculo ([[suo]]), Liv. u. Plin. ep.: in vestibulo aedium, Liv.: in hemicyclio [[domi]], Cic. – m. bl. Abl., carpento, sede regiā, Liv.: sellā curuli, Liv.: equo, Liv. epit. u. Curt.: vehiculo, Cels.: theatro [[curvo]], Ov. – [[mit]] anderen Praepp., [[ante]] [[fores]], Tibull.: [[apud]] alqm, Cic.: [[inter]] ancillas, Plaut.: per iuga, Verg.: [[post]] me gradu [[uno]], Hor.: [[sub]] arbore, Ov.: [[supra]] [[torum]], [[Fronto]]: m. Acc., equum, asinos, Gregor. Tur.: [[mit]] Ortsadvv., [[hic]], Plaut.: [[istic]], Plaut.: [[illic]], Ter. – absol., cum [[tot]] summi oratores sedeant, Cic.: [[supplex]] [[ille]] sedet, Prop.: lumbi sedendo mi (= [[mihi]]), oculi spectando dolent, Plaut. – impers., sedetur, ambulatur, [[Varro]] LL.: cum sedeatur, ambuletur, Gell. – b) v. Tieren: [[polypus]] in [[ovis]] sedet, Plin.: [[cornix]] sedet in [[humo]], Ov. – u. [[Passiv]] sederi = geritten [[werden]], sederi equos, Spart.: cum ([[Bucephalus]]) ab equario [[suo]] mollius sederetur, Solin.: animalia sedentur, Veget. – 2) insbes., a) [[von]] Behörden, [[bes]]. v. Richtern = [[Sitzung]] [[halten]], zu [[Rate]]-, zu [[Gericht]] [[sitzen]] (s. Matthiä Cic. Sest. 33 [welche [[Stelle]] [[Halm]] richtiger zu no. II, A, 1 zieht]. Manut. Cic. Rab. [[Post]]. 9. Korte Sall. Cat. 37, 7. Drak. 3, 46, 9. Passerat. Prop. 2, 17, 27. die Auslgg. zu Phaedr. 1, 10, 6. Bünem. Lact. de mort. pers. 14, 4), Scaevolā (tribuno) in rostris sedente, Cic. – [[eius]] [[igitur]] mortis sedetis ultores, Cic.: [[pro]] tribunali, Cic.: iudices in C. Fabricium, Liv.: [[Minos]] sedet [[arbiter]] Orci, Prop.: sedebant [[centum]] et [[octoginta]] iudices, Plin. ep.: [[iudex]] [[sedens]] [[adhuc]] [[atque]] [[audiens]], Quint.: sedebat [[ipse]] [[atque]] innocentes igne torrebat, Lact. – v. den Gehilfen [[des]] Prätors, in tribunali, Cic. – v. Zeugen, Quint.: v. [[Anwalt]], Quint. – b) v. Buhldirnen, prostat et in quaestu [[pro]] meretrice sedet, treibt das Hurengewerbe, Ov. ex Pont. 2, 3, 20. – c) (= [[desideo]]) zu Stuhle [[sitzen]], Marc. Emp. 29; vgl. [[sordido]] in [[loco]] sedere, [[auf]] dem [[Abtritt]] [[sitzen]], Val. Max. 9, 13, 2.<br />'''B)''' übtr., v. lebl. Subjj., [[sich]] [[senken]], [[sich]] [[setzen]], 1) eig.: a) übh.: ([[libra]]) [[nec]] hāc [[plus]] parte sedet [[nec]] surgit ab [[illa]], Tibull.: [[tam]] gravia, ut depressa sederent, [[nec]] levia, ut possent per [[summas]] labier oras, Lucr.: sederunt [[medio]] [[terra]] fretumque [[solo]], Ov.: rupti [[aliqui]] montes tumulique sedere, Sall. fr.: sedisse montes, Tac.: sedet [[nebula]] densior campo [[quam]] montibus, liegt [[auf]] der [[Ebene]] dichter [[als]] [[auf]] den B., Liv. – v. Speisen, die den [[Magen]] [[nicht]] [[beschweren]], [[wie]] [[unser]] »[[sich]] [[gesetzt]] [[haben]]« (Ggstz. innatare), [[esca]], [[quae]] [[tibi]] sederit, [[gut]] [[bekommen]] ist, Hor. [[sat]]. 2, 2, 73. – b) [[von]] der niedrigen, flachen [[Lage]] [[von]] Örtlichkeiten = [[sich]] [[herabsenken]], in flacher [[Ebene]] [[liegen]], [[sich]] in der [[Ebene]] [[hinziehen]] u. dgl. ([[wie]] ἧσθαι, s. Heinsius Sil. 6, 674), proxima [[pars]] [[urbis]] celsam consurgit in arcem, mediisque sedent convallibus [[arva]], Lucan.: campo [[Nola]] sedet, Sil. – u. c) v. [[Pflanzen]], [[lactuca]] [[sedens]], niedriger-, ins [[Breite]] wachsender [[Salat]], Mart. 10, 48, 9 ([[sonst]] [[lactuca]] [[sessilis]] [[gen]]., [[wie]] Mart. 3, 47, 8. Plin. 19, 125). – 2) bildl. [[von]] Leidenschaften usw. = [[sich]] [[legen]], sedit [[rabies]] feritasque famesque, Stat.: sedere [[minae]], Sil.<br />'''II)''' [[mit]] dem Nbbgr. der [[Dauer]]: A) eig.: 1) = an einem Orte [[harren]], [[verharren]], [[verweilen]], u. [[mit]] dem Nbbgr. der [[Untätigkeit]] = [[ruhig]]-, [[müßig]]-, [[untätig]] [[dasitzen]] (s. Schmid Hor. ep. 1, 17, 37. Bremi Nep. Dat. 7, 1. [[Halm]] Cic. Sest. 33), in [[oppido]], [[Varro]]: in [[villa]] totos [[dies]], Cic.: Corcyrae, Cic.: desidem [[domi]], Liv.: ad aquas, Cic.: sedit [[qui]] timuit, blieb [[ruhig]] zu Hause [[sitzen]], Hor.: consulibus sedentibus, Cic.: sedetis et oscitamini, Cornif. rhet.: tu [[sedes]] et quiescis? Cic. – Sprichw., compressis, [[quod]] aiunt, manibus sedere, [[ruhig]] die Hände in den [[Schoß]] [[legen]], Liv. 7, 13, 7. – 2) insbes.: a) v. denen, die beim Altare [[einer]] [[Gottheit]] [[als]] Betende od. Flehende [[auf]] den [[Ausspruch]] od. die [[Hilfe]] [[einer]] [[Gottheit]] [[harren]] ([[wie]] ιζειν, ἱζάνειν; vgl. Broukh. Tibull. 1, 3, 30), meliora deos sedet omina poscens, Verg.: ad [[tumulum]] fugiam supplexque sedebo, Tibull. – b) v. Frauen, die im Hause [[still]]-, zurückgezogen [[leben]] (s. Bremi Nep. praef. 7. Broukh. Prop. 2, 14, 15), [[domi]], Ter.: in interiore parte aedium, Nep. – c) v. Jünglingen, die [[vor]] den Türen der Geliebten [[harren]], Tibull. 4, 4, 20 (s. [[dazu]] [[Bach]]). – d) [[als]] milit. t. t. = zu Felde [[liegen]], gelagert [[sein]], [[ruhig]] od. [[untätig]] [[harren]] (vgl. Taubm. Plaut. Amph. 2, 1, 52. Drak. Sil. 12, 64), ad Trebiam, Liv.: Arretii [[ante]] [[moenia]], Liv.: [[apud]] [[moenia]] Contrebiae, Val. Max.: [[apud]] hostes, Plaut.: [[montana]] [[circum]] castella in armis, Verg.: [[contra]] alqm, [[Cato]] fr.: absol., sedendo oppugnare urbem, Liv.: sedendo et cunctando [[bellum]] gerere, Liv. – Sprichw., [[vetus]] [[proverbium]]... est: [[Romanus]] sedendo vincit, [[Varro]] r. r. 1, 2, 2.<br />'''B)''' übtr., v. lebl., Subjj.: 1) eig.: a) = festsitzen, feststecken, [[hangen]] [[bleiben]], in [[liquido]] sederunt [[ossa]] cerebro, Ov. – b) [[von]] [[tief]] eindringenden Waffen, [[wie]] [[unser]] [[sitzen]], [[clava]] sedet in ore viri, Ov.: librataque cum sederet ([[glans]]), Liv.: u. v. Hiebe, Schlage usw., plagam sedere cedendo arcebat, Ov. – übtr., [[vox]] auribus [[sedens]], eindringend, Quint. – c) v. Kleidern, die [[sich]] dem Leibe [[fest]]-, [[knapp]] [[anschließen]], [[wie]] [[unser]] [[sitzen]] (Ggstz. dissidere, s. [[Obbar]]. Hor. ep. 1, 1, 96), [[toga]] sedet umero, Quint.: [[toga]] umeris [[non]] sedet, Sen. rhet.: [[pars]] togae [[melius]] sedet, Quint. – d) [[von]] [[Schiffen]], die [[auf]] Untiefen od. Felsen [[auflaufen]] (s. Drak. Liv. 2, 5, 3), [[super]] aggerationem, Vitr.: [[sicco]] litore, Lucan.: [[pars]] sedet [[una]] [[ratis]], [[pars]] altera pendet in undis, Lucan. – 2) bildl.: a) [[sitzen]], [[fest]] [[bleiben]], unauslöschlich [[verbleiben]] (vgl. [[Schwarz]] Plin. pan. 55 extr.), [[quam]] [[bene]] umeris tuis sederet [[imperium]], Plin. pan.: [[pallor]] in ore sedet, Ov.: [[cuius]] [[amabilis]] [[vultus]] in omnium civium ore, oculis, [[animo]] sedet, Plin. pan.: sedet alqd in [[animo]], Sen., od. altius in [[animo]], Plin. ep.: [[vetus]] in [[capto]] pectore sedit [[amor]], Ov.: sedet [[Cressa]] relicta in ingenio tuo, Ov.: sedere coepit [[sententia]], Plin. – b) v. Entschlüssen usw. = [[sitzen]], [[fest]] [[sein]], [[fest]] beschlossen [[sein]], [[mihi]] [[animo]] fixum immotumque sedet, Verg.: idque [[pio]] sedet Aeneae, Verg.: sedet [[consilium]] fugae, [[Flor]].: sedet m. folg. Infin., Stat. Theb. 1, 324 u. 3, 459. Val. Flacc. 2, 383. – / Imperat. sedito, Lex Iul. municip. c. 10; vgl. Rhein. [[Mus]]. 8, 480.
}}
{{LaZh
|lnztxt=sedeo, es, sedi, sessum, sedere. n. act. 2. :: 坐。留。閒。居住。印。長久。樓落。俯身。減。中意。— in ovis 覆蛋。— ad gubernacula reipublicae 治國。握國權。— coepit sententia haec 此說漸中人意。Sedet morbus 此病着落。Lorica sedet pectore 甲正合胸。Ita sedet melius toga 如是蟒袍愈合體。Nondum Pauli nomen mihi sederat aure 時吾未聽熟保錄公名。Idque pio sedet Aeneae 良善之厄乃亞悦此。Sedeatur. p. 坐可也。
}}
}}