scisco: Difference between revisions

CSV3 import
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
(CSV3 import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=scīsco, scīvī, scītum, ere (Inchoat. v. [[scio]]), I) eig.: zu [[erfahren]] [[suchen]], [[sich]] [[erkundigen]], [[erforschen]], Acc. tr. 626. Pacuv. 214. Plaut. Amph. 1069. Afran. com. 395. – II) übtr.: A) [[als]] publiz. t. t. = [[durch]] seine Abstimmung [[genehmigen]] u. [[verordnen]], a) vom Volke, [[quae]] scisceret [[plebes]], Cic.: m. folg. ut u. Konj., Athenienses sciverunt, ut etc., Cic.: [[plebes]] scivit, ut etc., Liv.: m. folg. ne u. Konj., scivere gentis suae [[more]], ne etc., Curt. 8, 1 (2), 18: m. folg. Acc. u. Infin., et solem concedere nocti sciscant imbelles, Sil. 7, 545. – b) v. einem = [[für]] etw. [[stimmen]], [[eam]] legem, Cic. – B) in [[Erfahrung]] [[bringen]], Plaut. Bacch. 302 u. 359; Pseud. 72; Poen. 772. – / depon. Nbf. scīscor, [[nach]] Prisc. 8, 29.
|georg=scīsco, scīvī, scītum, ere (Inchoat. v. [[scio]]), I) eig.: zu [[erfahren]] [[suchen]], [[sich]] [[erkundigen]], [[erforschen]], Acc. tr. 626. Pacuv. 214. Plaut. Amph. 1069. Afran. com. 395. – II) übtr.: A) [[als]] publiz. t. t. = [[durch]] seine Abstimmung [[genehmigen]] u. [[verordnen]], a) vom Volke, [[quae]] scisceret [[plebes]], Cic.: m. folg. ut u. Konj., Athenienses sciverunt, ut etc., Cic.: [[plebes]] scivit, ut etc., Liv.: m. folg. ne u. Konj., scivere gentis suae [[more]], ne etc., Curt. 8, 1 (2), 18: m. folg. Acc. u. Infin., et solem concedere nocti sciscant imbelles, Sil. 7, 545. – b) v. einem = [[für]] etw. [[stimmen]], [[eam]] legem, Cic. – B) in [[Erfahrung]] [[bringen]], Plaut. Bacch. 302 u. 359; Pseud. 72; Poen. 772. – / depon. Nbf. scīscor, [[nach]] Prisc. 8, 29.
}}
{{LaZh
|lnztxt=scisco, is, scivi, scitum, sciscere. act. n. 3. :: [[知]]。[[諭命]]
}}
}}