ἀποξηραίνω: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
mNo edit summary
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0317.png Seite 317]] ab-, austrocknen, τὸ [[ῥέεθρον]] ἀποξηρᾶναι Her. 2, 99; τὰς ναῦς ἀποξηρᾶναι Thuc. 7. 12; pass. austrocknen, Plat. Tim. 65 d; ἀποξηρασμένον [[ῥέεθρον]] Her. 7, 109. 1, 86; Sp.; von Pflanzen, verdorren, Theophr. Bei Callim. Cer. 114 ist οἶκον ἀπεξήραινον ὀδόντες, leer machen, d. i. Alles aufzehren; ἀπεξηραμμένα Ath. IX, 383 d aus Alex. S. simpl.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0317.png Seite 317]] [[abtrocknen]], [[austrocknen]], τὸ [[ῥέεθρον]] ἀποξηρᾶναι Her. 2, 99; τὰς ναῦς ἀποξηρᾶναι Thuc. 7. 12; pass. austrocknen, Plat. Tim. 65 d; ἀποξηρασμένον [[ῥέεθρον]] Her. 7, 109. 1, 86; Sp.; von Pflanzen, verdorren, Theophr. Bei Callim. Cer. 114 ist οἶκον ἀπεξήραινον ὀδόντες, leer machen, d. i. Alles aufzehren; ἀπεξηραμμένα Ath. IX, 383 d aus Alex. S. simpl.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> ἀπεξήρανα;<br />dessécher, mettre à sec (un cours d'eau) ; <i>Pass.</i> être à sec.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ξηραίνω]].
|btext=<i>ao.</i> ἀπεξήρανα;<br />[[dessécher]], [[mettre à sec]] (un cours d'eau) ; <i>Pass.</i> [[être à sec]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ξηραίνω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀποξηραίνω:''' [[осушать]] ([[ῥέεθρον]] Her.); сушить, высушивать (τὰς [[ναῦς]] Thuc.); pass. сохнуть, высыхать Her., Plat., Arst., Plut.
|elrutext='''ἀποξηραίνω:''' [[осушать]] ([[ῥέεθρον]] Her.); [[сушить]], [[высушивать]] (τὰς [[ναῦς]] Thuc.); pass. сохнуть, высыхать Her., Plat., Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls