πόλις: Difference between revisions

m
Text replacement - " )" to ")"
m (Text replacement - "( " to "(")
m (Text replacement - " )" to ")")
Line 24: Line 24:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πόλις -εως, ἡ poët. ook πτόλις, sing. gen. πόλεως, ep. Ion. πόληος en -εος, ep. Ion. Dor. Aeol. πόλιος; dat. πόλει, ep. πόληι, ep. Ion. πόλεϊ, Ion. Dor. πόλῑ; acc. πόλιν, ep. πόληα; vocat. πόλι; plur. nom. πόλεις, ep. πόληες, ep. Ion. πόλιες; gen. πόλεων, ep. Ion. Aeol. πολίων; dat. πόλεσι(ν ), ep. Aeol. πολίεσσι, Ion. πόλισι, Dor. πολίε(σ)σι; acc. πόλεις, ep. πόληας en -εας, ep. Ion. πόλιας, Ion. πόλῑς; dual. nom. acc. πόλει en πόλη, gen. dat. πολέοιν stad; met eigennaam; ἡ Μένδη πόλις de stad Mende Thuc. 4.130.6; ook met gen..; Ἄργους π. de stad Argos Aristoph. Pl. 601; burcht, acropolis, van Athene; Aristoph. Lys. 266; vaderstad:; πόθι τοι πόλις ἠδὲ τοκῆες; waar is jouw vaderstad en je ouders? Od. 1.170; grondgebied, m. n. van eiland:; περιρρύτας πόλεις omspoelde gebieden Aeschl. Eum. 77; overdr.. πόλιν παίζειν “stadje spelen” (soort bordspel) Plat. Resp. 422e. stad als collectief van burgers burgerij:. φράζεο νῦν ὅππως κε πόλιν καὶ ἄστυ σαώσῃς bedenk nu hoe je de burgerij en de stad kunt redden Il. 17.144; ὧν πόλις ἀνάριθμος ὄλλυται wier burgerij in ontelbare getale omkomt Soph. OT 179. stad als politiek-religieuze eenheid gemeenschap, staat, polis:. ψήφῳ πόλεως bij besluit van de stad Aeschl. Suppl. 8; πόλις δὲ ἡ τῶν γενῶν καὶ κωμῶν κοινωνία ζωῆς τελείας καὶ αὐτάρκους een staat is een gemeenschap van families en dorpen die delen in een volkomen en onafhankelijk bestaan Aristot. Pol. 1281a1; πολλαχῶς γὰρ τῆς πόλεως λεγομένης aangezien ‘polis' op verschillende wijzen wordt gebruikt Aristot. Pol. 1276a23; τὰ τῆς πόλεως πράττειν staatszaken behartigen Plat. Prot. 319a.
|elnltext=πόλις -εως, ἡ poët. ook πτόλις, sing. gen. πόλεως, ep. Ion. πόληος en -εος, ep. Ion. Dor. Aeol. πόλιος; dat. πόλει, ep. πόληι, ep. Ion. πόλεϊ, Ion. Dor. πόλῑ; acc. πόλιν, ep. πόληα; vocat. πόλι; plur. nom. πόλεις, ep. πόληες, ep. Ion. πόλιες; gen. πόλεων, ep. Ion. Aeol. πολίων; dat. πόλεσι(ν), ep. Aeol. πολίεσσι, Ion. πόλισι, Dor. πολίε(σ)σι; acc. πόλεις, ep. πόληας en -εας, ep. Ion. πόλιας, Ion. πόλῑς; dual. nom. acc. πόλει en πόλη, gen. dat. πολέοιν stad; met eigennaam; ἡ Μένδη πόλις de stad Mende Thuc. 4.130.6; ook met gen..; Ἄργους π. de stad Argos Aristoph. Pl. 601; burcht, acropolis, van Athene; Aristoph. Lys. 266; vaderstad:; πόθι τοι πόλις ἠδὲ τοκῆες; waar is jouw vaderstad en je ouders? Od. 1.170; grondgebied, m. n. van eiland:; περιρρύτας πόλεις omspoelde gebieden Aeschl. Eum. 77; overdr.. πόλιν παίζειν “stadje spelen” (soort bordspel) Plat. Resp. 422e. stad als collectief van burgers burgerij:. φράζεο νῦν ὅππως κε πόλιν καὶ ἄστυ σαώσῃς bedenk nu hoe je de burgerij en de stad kunt redden Il. 17.144; ὧν πόλις ἀνάριθμος ὄλλυται wier burgerij in ontelbare getale omkomt Soph. OT 179. stad als politiek-religieuze eenheid gemeenschap, staat, polis:. ψήφῳ πόλεως bij besluit van de stad Aeschl. Suppl. 8; πόλις δὲ ἡ τῶν γενῶν καὶ κωμῶν κοινωνία ζωῆς τελείας καὶ αὐτάρκους een staat is een gemeenschap van families en dorpen die delen in een volkomen en onafhankelijk bestaan Aristot. Pol. 1281a1; πολλαχῶς γὰρ τῆς πόλεως λεγομένης aangezien ‘polis' op verschillende wijzen wordt gebruikt Aristot. Pol. 1276a23; τὰ τῆς πόλεως πράττειν staatszaken behartigen Plat. Prot. 319a.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 66: Line 66:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''πόλις''': {pólis}<br />'''Forms''': auch (ep. kypr. thess.) [[πτόλις]], -εως, ion. -ιος, -ηος; myk. Gen. ''po''-''to''-''ri''-''jo''?<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Burg]], [[Feste]], [[Stadt]], [[Stadtgemeinde]], [[Staat]] (seit Il.; zur Bed. bei Hom. Hoffmann Festschr. Snell 153ff.)<br />'''Composita''': Als Vorderglied z.B. in [[πτολίπορθος]] (-πόρθιος, -πόρθης) [[Städte zerstörend]], [[Stadtzerstörer]] (ep. poet. seit Il.); erweitert in ion. att. [[πολιοῦχος]] (aus -ιοουχ. ); dor. [[πολιά]]-οχος, -ιᾶχος, ep. πολιή-οχος ‘stadtbeherrschend, Stadtbeschützer(in)’; bei A. noch das unerklärte πολισσο- in [[πολισσοῦχος]], πολισσονομέω; — sehr oft als Hinterglied, z.B. ἀκροπολις = [[πόλις]] [[ἄκρη]] [[Oberstadt]], [[Burg]] (seit Od.); dazu und zu den übrigen Kompp. Risch IF 59, 261 ff.<br />'''Derivative''': Ableitungen: 1. expressive Erweiterung [[πτολίεθρον]] n. (ep. seit Il.); vgl. [[μέλαθρον]], [[θέμεθλα]], [[ἔδεθλον]] (Schwyzer 533). 2. Deminutiva [[πολίχνη]] f., oft als ON (ion. att.) mit -ίχνιον (att.); [[πολίδιον]] (ῐ) n. (Str.). 3. [[Πολιεύς]] (-ηύς) m. [[Stadtschirmer]] (Thera vor V<sup>a</sup>, Arist., hell.; Bosshardt 60); f. [[Πολιάς]] (ion. att., arg. usw.). 4. [[πολίτης]] (ι; ep., Sapph., att.), [[πολιά]]-τας, -ήτης (dor. äol., Β 806, ion.; nach [[οἰκιάτας]], -ιήτης u.a.) m. [[Bürger]], [[Stadtbewohner]], f. -ῖτις (S., E., Pl. u.a.); davon [[πολιτικός]] [[bürgerlich]], [[politisch]] (Hdt. 7, 103, att.; Chantraine Études 123 u.a.); -εύομαι, -εύω [[Bürger sein]], [[an den Staatsgeschäften teilnehmen]] (att. usw.; [[πολιατεύω]] Gortyn) mit -εία, ion. -ηίη, -ευμα (Hdt., att.; zur Bed. Wilhelm Glotta 14, 78ff., 83f., Papazoglou REGr. 72, 100ff. bzw. Ruppel Phil. 82, 268ff., Engers Mnem. 54, 154ff.); auch [[πολιτισμός]] [[Staatsverwaltung]] (D. L.; -ισμός analog., Chantraine Form. 143). 5. Denominativum [[πολίζω]], Aor. -ίσ(σ)αι, vereinzelt u. sp. mit ἐν-, συν- u.a., ‘(eine Stadt) gründen, einen Ort durch Gründung einer Stadt anbauen’ (ep. ion., X., sp. Prosa) mit [[πόλισμα]] ‘Stadt(gründung)’ (ion. poet., Th. u.a.; Chantraine Form. 189), -ισμάτιον (hell. u. sp.), -ισμός [[Stadtgründung]] (D. H., Lyd.), -ιστής [[Stadtgründer]] (Poll. 9, 6; verworfen).<br />'''Etymology''': Die Nebenform [[πτόλις]] (auch ark. Πτόλις, N. der Burg in Mantinea; thess. οἱ ττολίαρχοι m. Assim.) ist nicht überzeugend erklärt. Hypothesen m. weiteren Einzelheiten bei Schwyzer 325 (m. Lit.); dazu noch Kretschmer Glotta 22, 206, Deroy Ant. class. 23, 305ff., Merlingen Μνήμης [[χάριν]] 2, 57, Ruijgh L’élém. ach. 75ff., 112 A. 4 (vgl. noch [[πτόλεμος]]). Abzulehnen die Gleichsetzung von [[πόλις]] aus *''pu̯olis'' mit arm. ''k’alak‘'' [[Stadt]] (Winter Lang. 31,8).— Altes Wort für [[Burg]], [[Fluchtburg]], außer im Griech. nur noch im Osten zu belegen (vgl. Kretschmer Glotta 22, 107, Porzig Gliederung 173): aind. ''pū́r'' f., Akk. ''púr''-''am'', lit. ''pilìs'' f. Sowohl das aind. wie das lit. Wort zeigen Schwachstufe, die auch für [[πόλις]] möglich ist (Schwyzer 344); der ''i''-Stamm in [[πόλις]] und ''pil''-''ìs'' ist sekundäre Erweiterung. Die wiederholten Vorschläge, dies uralte Wort für [[Burg]] mit Verben für [[füllen]] ([[πίμπλημι]]; seit Pott) oder für [[schütten]] (lit. ''pìlti''; Fick; zuletzt Fraenkel Zeitschr. slav. Phil. 6, 91) zu verbinden, haben als unbeweisbare Hypothesen kein größeres Interesse. — WP. 2, 51, Pok. 799, Mayrhofer und Fraenkel s. vv. m. weiteren Einzelheiten u. Lit.<br />'''Page''' 2,576-577
|ftr='''πόλις''': {pólis}<br />'''Forms''': auch (ep. kypr. thess.) [[πτόλις]], -εως, ion. -ιος, -ηος; myk. Gen. ''po''-''to''-''ri''-''jo''?<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Burg]], [[Feste]], [[Stadt]], [[Stadtgemeinde]], [[Staat]] (seit Il.; zur Bed. bei Hom. Hoffmann Festschr. Snell 153ff.)<br />'''Composita''': Als Vorderglied z.B. in [[πτολίπορθος]] (-πόρθιος, -πόρθης) [[Städte zerstörend]], [[Stadtzerstörer]] (ep. poet. seit Il.); erweitert in ion. att. [[πολιοῦχος]] (aus -ιοουχ.); dor. [[πολιά]]-οχος, -ιᾶχος, ep. πολιή-οχος ‘stadtbeherrschend, Stadtbeschützer(in)’; bei A. noch das unerklärte πολισσο- in [[πολισσοῦχος]], πολισσονομέω; — sehr oft als Hinterglied, z.B. ἀκροπολις = [[πόλις]] [[ἄκρη]] [[Oberstadt]], [[Burg]] (seit Od.); dazu und zu den übrigen Kompp. Risch IF 59, 261 ff.<br />'''Derivative''': Ableitungen: 1. expressive Erweiterung [[πτολίεθρον]] n. (ep. seit Il.); vgl. [[μέλαθρον]], [[θέμεθλα]], [[ἔδεθλον]] (Schwyzer 533). 2. Deminutiva [[πολίχνη]] f., oft als ON (ion. att.) mit -ίχνιον (att.); [[πολίδιον]] (ῐ) n. (Str.). 3. [[Πολιεύς]] (-ηύς) m. [[Stadtschirmer]] (Thera vor V<sup>a</sup>, Arist., hell.; Bosshardt 60); f. [[Πολιάς]] (ion. att., arg. usw.). 4. [[πολίτης]] (ι; ep., Sapph., att.), [[πολιά]]-τας, -ήτης (dor. äol., Β 806, ion.; nach [[οἰκιάτας]], -ιήτης u.a.) m. [[Bürger]], [[Stadtbewohner]], f. -ῖτις (S., E., Pl. u.a.); davon [[πολιτικός]] [[bürgerlich]], [[politisch]] (Hdt. 7, 103, att.; Chantraine Études 123 u.a.); -εύομαι, -εύω [[Bürger sein]], [[an den Staatsgeschäften teilnehmen]] (att. usw.; [[πολιατεύω]] Gortyn) mit -εία, ion. -ηίη, -ευμα (Hdt., att.; zur Bed. Wilhelm Glotta 14, 78ff., 83f., Papazoglou REGr. 72, 100ff. bzw. Ruppel Phil. 82, 268ff., Engers Mnem. 54, 154ff.); auch [[πολιτισμός]] [[Staatsverwaltung]] (D. L.; -ισμός analog., Chantraine Form. 143). 5. Denominativum [[πολίζω]], Aor. -ίσ(σ)αι, vereinzelt u. sp. mit ἐν-, συν- u.a., ‘(eine Stadt) gründen, einen Ort durch Gründung einer Stadt anbauen’ (ep. ion., X., sp. Prosa) mit [[πόλισμα]] ‘Stadt(gründung)’ (ion. poet., Th. u.a.; Chantraine Form. 189), -ισμάτιον (hell. u. sp.), -ισμός [[Stadtgründung]] (D. H., Lyd.), -ιστής [[Stadtgründer]] (Poll. 9, 6; verworfen).<br />'''Etymology''': Die Nebenform [[πτόλις]] (auch ark. Πτόλις, N. der Burg in Mantinea; thess. οἱ ττολίαρχοι m. Assim.) ist nicht überzeugend erklärt. Hypothesen m. weiteren Einzelheiten bei Schwyzer 325 (m. Lit.); dazu noch Kretschmer Glotta 22, 206, Deroy Ant. class. 23, 305ff., Merlingen Μνήμης [[χάριν]] 2, 57, Ruijgh L’élém. ach. 75ff., 112 A. 4 (vgl. noch [[πτόλεμος]]). Abzulehnen die Gleichsetzung von [[πόλις]] aus *''pu̯olis'' mit arm. ''k’alak‘'' [[Stadt]] (Winter Lang. 31,8).— Altes Wort für [[Burg]], [[Fluchtburg]], außer im Griech. nur noch im Osten zu belegen (vgl. Kretschmer Glotta 22, 107, Porzig Gliederung 173): aind. ''pū́r'' f., Akk. ''púr''-''am'', lit. ''pilìs'' f. Sowohl das aind. wie das lit. Wort zeigen Schwachstufe, die auch für [[πόλις]] möglich ist (Schwyzer 344); der ''i''-Stamm in [[πόλις]] und ''pil''-''ìs'' ist sekundäre Erweiterung. Die wiederholten Vorschläge, dies uralte Wort für [[Burg]] mit Verben für [[füllen]] ([[πίμπλημι]]; seit Pott) oder für [[schütten]] (lit. ''pìlti''; Fick; zuletzt Fraenkel Zeitschr. slav. Phil. 6, 91) zu verbinden, haben als unbeweisbare Hypothesen kein größeres Interesse. — WP. 2, 51, Pok. 799, Mayrhofer und Fraenkel s. vv. m. weiteren Einzelheiten u. Lit.<br />'''Page''' 2,576-577
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese