διαδικασία: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diadikasia
|Transliteration C=diadikasia
|Beta Code=diadikasi/a
|Beta Code=diadikasi/a
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[suit to decide between claimants]], e.g. to an estate, διαδικασία κλήρου D.44.7; to a [[wardship]], διαδικασία ἐπιτροπῆς Arist.''Ath.''56.6; to exemption from a [[λειτουργία]], D.28.17, cf. Lys.17.1, D.24.13, etc.; τὴν διαδικασίαν ποιεῖσθαι ''IG''12(5).722.48 (Andros); especially of [[judicial inquiries]] relating to naval matters, D.47.26, Arist. ''Ath.''61.1.<br><span class="bld">2</span> [[judicial decision]] or [[settlement]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.1.18, ''OGI'' 437.78.<br><span class="bld">3</span> metaph., <b class="b3">δ. τῷ βήματι πρὸς τὸ στρατήγιον</b> [[dispute]] between the orators and the board of generals, Aeschin.3.146: generally, <b class="b3">τὴν τῶν ἀριστείων δ.</b> [[the competition for]] public honours, Pl. ''Lg.''952d, cf. Polem.''Call.''53.<br><span class="bld">4</span> <b class="b3">διαδικασίαν προθεῖναι ταῖς γνώμαις</b> put [[the question]] to the vote, D.H.11.21.
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[suit to decide between claimants]], e.g. to an estate, διαδικασία κλήρου D.44.7; to a [[wardship]], διαδικασία ἐπιτροπῆς Arist.''Ath.''56.6; to [[exemption]] from a [[λειτουργία]], D.28.17, cf. Lys.17.1, D.24.13, etc.; τὴν διαδικασίαν ποιεῖσθαι ''IG''12(5).722.48 (Andros); especially of [[judicial inquiries]] relating to [[naval]] [[matter]]s, D.47.26, Arist. ''Ath.''61.1.<br><span class="bld">2</span> [[judicial decision]] or [[settlement]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.1.18, ''OGI'' 437.78.<br><span class="bld">3</span> metaph., <b class="b3">διαδικασία τῷ βήματι πρὸς τὸ στρατήγιον</b> [[dispute]] between the [[orator]]s and the board of generals, Aeschin.3.146: generally, <b class="b3">τὴν τῶν ἀριστείων διαδικασίαν</b> the [[competition]] for [[public]] [[honour]]s, Pl. ''Lg.''952d, cf. Polem.''Call.''53.<br><span class="bld">4</span> [[διαδικασίαν προθεῖναι ταῖς γνώμαις]] = [[put the question to the vote]], D.H.11.21.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0576.png Seite 576]] ἡ, Prozess (ἐν αἷς [[περί]] τινος ἀμφισβήτησίς ἐστιν, ὅτῳ προσήκει [[μᾶλλον]], B. A. 236), in dem man um einen Vorzug bei Ehrenämtern streitet (τὴν τῶν ἀριστείων Plat. Legg. XII, 952 d) od. behauptet, daß Einem weniger zugemuthet werden dürfe, als dem Andern, s. Meier u. Schöm. att. Proc. S. 367 ff. Auch Prozess gegen die Staatskasse, wenn man auf das confiscirte Vermögen eines Andern Ansprüche macht, Lys. 17, 1; Dem. 28, 17; vgl. Plat. Legg. XI, 916 c 937 d; – τὴν διαδικασίαν ἀναβάλλεσθαι, die Entscheidung eines Processes aufschieben, Xen. Cyr. 8, 1, 18.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0576.png Seite 576]] ἡ, [[Prozess]] (ἐν αἷς [[περί]] τινος ἀμφισβήτησίς ἐστιν, ὅτῳ προσήκει [[μᾶλλον]], B. A. 236), in dem man um einen Vorzug bei Ehrenämtern streitet (τὴν τῶν ἀριστείων Plat. Legg. XII, 952 d) od. behauptet, daß Einem weniger zugemuthet werden dürfe, als dem Andern, s. Meier u. Schöm. att. Proc. S. 367 ff. Auch Prozess gegen die Staatskasse, wenn man auf das confiscirte Vermögen eines Andern Ansprüche macht, Lys. 17, 1; Dem. 28, 17; vgl. Plat. Legg. XI, 916 c 937 d; – τὴν διαδικασίαν ἀναβάλλεσθαι, die [[Entscheidung]] eines Processes aufschieben, Xen. Cyr. 8, 1, 18.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> ([[διαδικάζω]]) décision judiciaire;<br /><b>2</b> (διαδικάζομαι) diadicasie, <i>càd</i> action en justice pour statuer sur une contestation.<br />'''Étymologie:''' [[διαδικάζω]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> ([[διαδικάζω]]) [[décision judiciaire]];<br /><b>2</b> (διαδικάζομαι) [[diadicasie]], <i>càd</i> action en justice pour statuer sur une contestation.<br />'''Étymologie:''' [[διαδικάζω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διαδικασία -ας, ἡ [διαδικάζω] vonnis:. ἡ τῶν ἀριστείων διαδικασία de uitspraak over de verdiensten (van de magistraten) Plat. Lg. 952d; πολὺν χρόνον ἀνεβάλλετο τὴν διαδικασίαν hij schoof het vonnis lange tijd voor zich uit Xen. Cyr. 8.1.18. proces.
|elnltext=διαδικασία -ας, ἡ [διαδικάζω] [[vonnis]]:. ἡ τῶν ἀριστείων διαδικασία = de [[uitspraak]] over de verdiensten (van de magistraten) Plat. Lg. 952d; πολὺν χρόνον ἀνεβάλλετο τὴν διαδικασίαν = hij schoof het vonnis lange tijd voor zich uit Xen. Cyr. 8.1.18. [[proces]].
}}
}}
{{elru
{{elru