3,277,048
edits
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=geron | |Transliteration C=geron | ||
|Beta Code=ge/rwn | |Beta Code=ge/rwn | ||
|Definition=οντος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[old man]], Il.1.33, etc.: pleon., παλαιοὶ γέροντες Ar. ''Ach.''676; ἄνους τε καὶ | |Definition=οντος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[old man]], Il.1.33, etc.: pleon., παλαιοὶ γέροντες Ar. ''Ach.''676; ἄνους τε καὶ γέρων [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''281, cf. [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1349; ἀεὶ γὰρ ἡβᾷ τοῖς γέρουσιν εὖ μαθεῖν [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''584; καλὸν δὲ καὶ γέροντα μανθάνειν σοφά Id.''Fr.''396.<br><span class="bld">2</span> [[γέροντες]], οἱ, [[Elders]], [[Chiefs]], κίκλησκεν δὲ γέροντας ἀριστῆας Παναχαιῶν Il.2.404 sq., cf. 9.574, Od.2.14; later, [[Senator]]s, esp. at [[Sparta]], [[Herodotus|Hdt.]]1.65, 6.57, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''692a, ''IG''22.687, [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]'' 1265b38 (sg. γέροντι ''IG''5(1).1346, but usually [[γερουσία]]ς; in other states, as at [[Elis]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]''1306a17, cf. 1272a7, ''OGI''479.11 (Dorylaeum).<br><span class="bld">II</span> as adjective, [[old]], [[γέρον σάκος]] Od.22.184; γέρων γράμμα A.''Fr.'' 331; more freq. in masc., γέρων πατήρ Il.1.358, Od.18.53; ἀνὴρ γέρων Thgn. 1351; γέρων χαλκός Simon.144; γέρων λόγος [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''750 (lyr.); ἵππος S.''El.'' 25; πόνος Id.''OC''1258 (codd. but [[πίνος]] Scaliger, edd.); οἶνος Alex. 167.5, cf. Eub.124; [[πέπλος]], [[λέμβος]], Theoc.7.17, 21.12: rarely in Prose, οἱ γέροντες τῶν ἰχθύων [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''607b28; of stags, ib.611b3; [[Ἀντίγονος ὁ γέρων]] = [[Antigonus the Elder]], Plu.''Pel.''2: neut. pl., <b class="b3">γέροντα βουλεύεις</b> (for [[ἀρχαῖα]]) [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''794.<br><span class="bld">III</span> [[part of the spinning-wheel]], Pherecr.114. (Skt. járant- 'old', járati 'render infirm'; cf. [[γέρας]].) | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οντος, ὁ • Grafía: bárb. γέροντο Ar.<i>Th</i>.1199<br /><b class="num">• Morfología:</b> [como adj. neutr. [[γέρον]] <i>Od</i>.22.184; plu. dat. γερόντοις Ar.Byz.<i>Fr</i>.25C]<br /><b class="num">A</b> adj. -ων, -ον [[anciano]], [[viejo]] de pers. y anim. [[πατήρ]] <i>Il</i>.1.358, Tyrt.6.5, A.<i>Supp</i>.177, [[Πρίαμος]] <i>Il</i>.24.386, E.<i>Hec</i>.711, [[ἀνήρ]] <i>Od</i>.18.53, Thgn.1351, [[πόσις]] E.<i>Hec</i>.422, para distinguir dos pers. del mismo nombre [[Ἀντίγονος]] | |dgtxt=-οντος, ὁ • Grafía: bárb. γέροντο Ar.<i>Th</i>.1199<br /><b class="num">• Morfología:</b> [como adj. neutr. [[γέρον]] <i>Od</i>.22.184; plu. dat. γερόντοις Ar.Byz.<i>Fr</i>.25C]<br /><b class="num">A</b> adj. -ων, -ον [[anciano]], [[viejo]] de pers. y anim. [[πατήρ]] <i>Il</i>.1.358, Tyrt.6.5, A.<i>Supp</i>.177, [[Πρίαμος]] <i>Il</i>.24.386, E.<i>Hec</i>.711, [[ἀνήρ]] <i>Od</i>.18.53, Thgn.1351, [[πόσις]] E.<i>Hec</i>.422, para distinguir dos pers. del mismo nombre [[Ἀντίγονος ὁ γέρων]] = [[Antígono el Viejo]] Plu.2.330e, <i>Pel</i>.2, [[ἵππος]] S.<i>El</i>.25, οἱ γέροντες τῶν ἰχθύων Arist.<i>HA</i> 607<sup>b</sup>28<br /><b class="num">•</b> de cosas [[antiguo]], [[viejo]] [[σάκος]] <i>Od</i>.22.184, [[χαλκός]] Simon.145D., [[πέπλος]] Theoc.7.17, γέρων [[γράμμα]] = <i>escrito antiguo</i> A.<i>Fr</i>.331, γέρων [[λόγος]] = <i>palabra, dicho antiguo</i> A.<i>A</i>.750, [[οἶνος]] ... γέρων = <i>vino añejo</i> Alex.172.5<br /><b class="num">•</b> fig. γέρων [[πούς]] = <i>paso senil</i> E.<i>Or</i>.456, γέροντος [[ἤδη]] χρόνου [[πολιά]] = <i>encanecida ya por su edad avanzada</i> Luc.<i>Am</i>.12<br /><b class="num">•</b> neutr. plu. [[γέροντα βουλεύειν]] = [[meditar]], [[rumiar]] proyectos antiguo S.<i>Fr</i>.794.<br /><b class="num">B</b> subst. (ὁ) γέρων<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> [[el anciano]], [[viejo]], <i>Il</i>.1.33, <i>Od</i>.3.226, [[ἅλιος]] γέρων = <i>el viejo del mar</i> e.e. [[Nereo]], <i>Il</i>.1.538, 18.141, Pi.<i>P</i>.9.94, de Proteo <i>Od</i>.4.365, [[βίος]] δ' [[ἀπράγμων]] τοῖς γέρουσι [[συμφέρει]] Archil.121.1, op. νέοι Tyrt.8.27, A.<i>A</i>.584, Hp.<i>Prog</i>.22, [[ἄνους]] τε καὶ γέρων S.<i>Ant</i>.281, [[γέρων]] [[γέρων]] εἶ E.<i>Andr</i>.678, cf. X.<i>Lac</i>.10.2, Ar.<i>Eq</i>.1349, [[μήτε]] γέρων ὑπάρχων κοπιάτω φιλοσοφῶν Epicur.<i>Ep</i>.[4] 122, cf. Gal.17(2).90, <i>BGU</i> 1141.49 (I a.C.), [[πῶς]] δύναται [[ἄνθρωπος]] γεννηθῆναι γέρων ὤν; = <i>¿cómo puede nacer uno si es ya viejo?</i>, <i>Eu.Io</i>.3.4<br /><b class="num">•</b> pleonástico οἱ γέροντες οἱ παλαιοί Ar.<i>Ach</i>.676, γέρων [[παλαιός]] Paus.8.11.2.<br /><b class="num">2</b> [[οἱ γέροντες]] = [[los ancianos]], [[el consejo de ancianos]], <i>Il</i>.2.404, <i>Od</i>.2.14<br /><b class="num">•</b> miembros de la [[γερουσία]] o [[consejo de ancianos]] en [[Esparta]], Hdt.1.65, Pl.<i>Lg</i>.692a, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.687.58 (III a.C.), Arist.<i>Pol</i>.1265<sup>b</sup>38, en Élide, Arist.<i>Pol</i>.1306<sup>a</sup>17, en Dorileo <i>OGI</i> 479.11 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b> fig. de Dios ἀίδιος γέρων ὁ τῶν ὄντων [[πρεσβύτερος]] Clem.Al.<i>Paed</i>.3.3.16.<br /><b class="num">II</b> [[devanadera]], [[parte superior de la rueca]] para colgar la lana, que representaba la cabeza de un viejo, Pherecr.114, Herod.12.3, Poll.7.73.<br /><b class="num">• Diccionario Micénico:</b> <i>ke-ro-te</i>, <i>ke-ro-ta</i> (?).<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>gerH<sup>u̯</sup></i>2- en grado P/ø quizá se trata de un part. antiguo como ai. <i>járant</i>- ‘[[viejo]]’ de un pres. <i>járati</i> ‘[[envejecer]]’, cf. [[γέρας]], [[γραῦς]], etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''γέρων:''' 2, gen. οντος<br /><b class="num">1</b> [[старый]] ([[σάκος]] Hom.; [[ξένος]] Pind.; [[λόγος]] Aesch.; [[ἵππος]] Soph.; ἔλαφοι Arst.; [[πέπλος]] Theocr.);<br /><b class="num">2</b> [[старший]] ([[Ἀντίγονος]] ὁ | |elrutext='''γέρων:''' 2, gen. οντος<br /><b class="num">1</b> [[старый]] ([[σάκος]] Hom.; [[ξένος]] Pind.; [[λόγος]] Aesch.; [[ἵππος]] Soph.; ἔλαφοι Arst.; [[πέπλος]] Theocr.);<br /><b class="num">2</b> [[старший]] ([[Ἀντίγονος]] ὁ γέρων Plut.).<br />οντος ὁ<br /><b class="num">1</b> [[старик]], [[старец]] Hom., Pind., Trag., Arst., Plat., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[старейшина]] Hom., Pind., Her., Plat., Arst. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-οντος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[old man]]; <b class="b3">οἱ γέροντες</b> [[the elders]] as administrative term; also as adj. [[old]] (Il.).<br />Dialectal forms: Myc. [[kero]] /[[geron]]/? [[kerosija]] /geronsia/?<br />Derivatives: [[γερούσιος]] [[concerning the elders]] (Il.), [[γερουσία]] [[council of the elders]] (in Sparta, Carthago etc., D.), [[γερουσίας]] <b class="b2">member of the | |etymtx=-οντος<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[old man]]; <b class="b3">οἱ γέροντες</b> [[the elders]] as administrative term; also as adj. [[old]] (Il.).<br />Dialectal forms: Myc. [[kero]] /[[geron]]/? [[kerosija]] /geronsia/?<br />Derivatives: [[γερούσιος]] [[concerning the elders]] (Il.), [[γερουσία]] [[council of the elders]] (in Sparta, Carthago etc., D.), [[γερουσίας]] <b class="b2">member of the γέρων</b> (Sparta), [[γερουσιαστής]] <b class="b2">id.</b> (Plb.; Chantraine 316ff.), [[γερουσιακός]] . - Demin. [[γερόντιον]] (Ar.), [[γερόντειος]] (Ar.) etc. Denom. [[γεροντεύω]] [[be senator]] (Sparta), with [[γεροντεία]] (Ephesos). [[γεροντιάω]] [[get older]] (D. L.). - Beside [[γέρων]], <b class="b3">γέροντ-</b> there are a few formation with <b class="b3">γερυ-</b>: [[γέρυς]] and <b class="b3">γερύτας γέρων</b> H., (cf. [[πρέσβυς]] und [[πρεσβύτας]]). PN [[Γερύλος]], [[Γέρυλλος]], [[Γερυς]], <b class="b3">-υδος</b> hypocoristic? (Bechtel Namenstudien 15). - Of the forms with <b class="b3">-οι- γεροίταν πάππον</b>. [[Κρῆτες]] H. is inverted writing for [[γερύταν]]; [[γεροῖα]] n. pl. [[old stories]] (Corinn.), if correct, perhaps after the adj. in <b class="b3">-οῖος</b> (s. Bechtel Dial. 1, 304). - Unclear is (cf. Scheller Oxytonierung 33 n. 2) [[γερωνία]] (H.), s. Latte. - [[γερωχία]] (Ar. Lys. 980) is perhaps graphic for Lak. [[γερω]][[ία]] (v. Fritz AmJPh 66, 196f.; but s. Wackernagel Unt. 208 n. 2; also Schwyzer 218 n. 1). - [[γεράτης]] of a horse, [[old]] (P.Oxy 6, 922; DELG refers to [[γερατία]] not in LSJ).<br />Origin: IE [Indo-European] [390] <b class="b2">*ǵerh₂-</b> [[be]], [[become old]]<br />Etymology: Identical with Skt. <b class="b2">járant-</b>, Osset. [[zärond]] <b class="b2">old (man)</b>. In the RV. still ptc. to <b class="b2">járati</b> [[make]], [[become old]] (beside <b class="b2">jū́ryati</b>, <b class="b2">jī́ryati</b> [[become old]]). - Cf. further Arm. [[cer]], [[-oy]] [[old man]] ([[o-]]stem), NPers. [[zar]] <b class="b2">id.</b> - On the word for [[corn]], Lat. [[grānum]] etc., s. [[γίγαρτον]]. - Cf. [[γέρας]], [[γῆρας]], [[γραῦς]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 47: | Line 47: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γέρων''': -οντος, ὁ, «γέροντας», Ὅμ.· πλεοναστικῶς: παλαιοὶ γέροντες Ἀριστοφ. Ἀχ. 676· [[ἄνους]] τε καὶ [[γέρων]] Σοφ. Ἀντ. 281, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἱππ. 1349· ἀεὶ γὰρ ἡβᾷ τοῖς γέρουσιν εὖ μαθεῖν Αἰσχύλ. | |lstext='''γέρων''': -οντος, ὁ, «γέροντας», Ὅμ.· πλεοναστικῶς: παλαιοὶ γέροντες Ἀριστοφ. Ἀχ. 676· [[ἄνους]] τε καὶ [[γέρων]] Σοφ. Ἀντ. 281, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἱππ. 1349· ἀεὶ γὰρ ἡβᾷ τοῖς γέρουσιν εὖ μαθεῖν Αἰσχύλ. Ἀγέρων 584· καλὸν δὲ καὶ γέροντα μανθάνειν σοφὰ ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 292. 2) ἔτι ἀπὸ τοῦ Ὁμήρου λαμβάνει σημασίαν πολιτικήν, καθ’ ἣν ἡ [[ἔννοια]] τῆς ἡλικίας ὑποχωρεῖ καὶ ἐπικρατεῖ ἡ [[ἔννοια]] τοῦ ἀξιώματος· γέροντες ἐκαλοῦντο οἱ πρεσβύτεροι ἢ ἀρχηγοί, οἵτινες μετὰ τοῦ βασιλέως ἀπετέλουν τὴν κυρίαν βουλήν· κίκλησκεν δὲ γέροντας ἀριστῆας Παναχαιῶν Ἰλ. Β. 404 κἑξ., πρβλ. Ι. 570, Ὀδ. Β. 14· (δημογέροντες [[ὅμως]] [[εἶναι]] [[ὄντως]] γέροντες, Ἰλ. Γ. 149)·-βραδύτερον ἐλέγοντο [[οὕτως]] οἱ βουλευταὶ ἢ γερουσιασταί, Λατ. Patres, ἰδίως ἐν Σπάρτῃ, Ἡρόδ. 1. 65., 6. 57, Πλάτ. Νόμ. 692A, Ἀριστ. Πολ. 2. 6, 17, κτλ. καὶ ἐν ἄλλαις Δωρ. πόλεσι (πρβλ. [[γερουσία]]), ὡς ἐν Ἤλιδι, [[αὐτόθι]] Ε. 6, 11· ἐν Κρήτῃ, [[αὐτόθι]] 2. 10, 6· πρβλ. [[πρέσβυς]] ΙΙΙ. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., [[παλαιός]], γέρον [[σάκος]] Ὀδ. Χ. 184· γέρων [[γράμμα]] Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 305· ἀλλὰ συνηθέστερον κατ’ ἀρσεν., φὼς γέρων Θέογν. 1351· γέρων χαλκὸς Σιμων. 146· γέρων [[λόγος]], [[φόνος]] Αἰσχύλ. Ἀγ. 750, Χο. 805, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 26· [[ἵππος]] Σοφ. Ἠλ. 25· [[πόνος]] ὁ αὐτ. Ο. Κ. 1258· [[οἶνος]] Ἄλεξ. Ὀρχ. 1, πρβλ. Εὔβουλ. ἐν Ἀδήλ. 4· [[πέπλος]], [[λέμβος]] Θεόκρ. 7. 17., 21. 12 ([[οὕτως]] οἱ Λατῖνοι ἔλεγον anus mater, charta, fama, amphora, κτλ., Catull. 68. 46, κτλ., Martial 6. 27)· σπανίως οὕτω παρὰ πεζοῖς, οἱ γέροντες τῶν ἰχθύων, τῶν ἐλάφων Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 30, 6., 9. 5, 5· [[ὡσαύτως]], [[Ἀντίγονος]], ὁ γέρων, Ἀντίγ. ὁ πρεσβύτερος, Πλούτ. Πελοπ. 2· οὕτω καὶ κατ’ οὐδ. πληθ., γέροντα βουλεύειν (ἀντὶ ἀρχαῖα) Σοφ. Ἀποσπ. 682. ΙΙΙ. τὸ [[ἐργαλεῖον]] καθ’ οὗ ἔκλωθον ἀναρτῶντες τὰ στυππεῖα, ἔχον κεφαλὴν γέροντος, Φερεκρ. Μυρμ. 4, [[ἔνθα]] ἴδε Meineke. Πολυδ. 7, 73.(Ἐκ τῆς αὐτῆς ῥίζης παράγονται τὸ [[γραῦς]], [[γραῖα]], [[γῆρας]], ἀλλ’ [[ἴσως]] οὐχὶ τὸ [[γέρας]] (ἴδε τὰς λέξεις)· Σανσκρ. ǵaram, garâ (senex, senectus)· Ἀγγλο-Σαξ. grœg (Ἀγγλ. grey, «[[ψαρός]]»)· Παλαιο-Γερμ. grâ, grâwêr (grau).) | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 53: | Line 53: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''γέρων''': -οντος<br />{gérōn}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Greis]], οἱ γέροντες [[die Alten]] als amtlicher Terminus (seit Il.), auch attr. als Adj. [[alt]] (poet. seit Il.).<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen: [[γερούσιος]] [[den Alten zukommend]] (Hom.; zum Lautlichen Chantraine Formation 41, Schwyzer 270), abstrakte Kollektivbildung [[γερουσία]] [[Rat der Ältesten]], [[Senat]] (in Sparta, Karthago usw., D., Arist. usw.) mit γερουσίας ‘Mitglied der | |ftr='''γέρων''': -οντος<br />{gérōn}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Greis]], οἱ γέροντες [[die Alten]] als amtlicher Terminus (seit Il.), auch attr. als Adj. [[alt]] (poet. seit Il.).<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen: [[γερούσιος]] [[den Alten zukommend]] (Hom.; zum Lautlichen Chantraine Formation 41, Schwyzer 270), abstrakte Kollektivbildung [[γερουσία]] [[Rat der Ältesten]], [[Senat]] (in Sparta, Karthago usw., D., Arist. usw.) mit γερουσίας ‘Mitglied der γέρων’ (Sparta), [[γερουσιαστής]] ib. (Plb., Hyettos; nach den Bildungen auf -ιαστής Chantraine 316ff., vgl. Fraenkel Nom. ag. 1, 176; 2, 71), [[γερουσιακός]] ‘zur γέρων gehörig’ (Teos). — Mit bewahrtem -ντ- im Anschluß an das Grundwort: Deminutiva [[γερόντιον]] (Ar., X. usw.), [[γεροντάριον]] (Gloss.); [[γεροντικός]] [[zu den γέροντες gehörig]] (Pl., Str. usw.), [[γερόντειος]] (Ar.), [[γεροντίας]]· [[πάππος]] H. Denominativa: 1. [[γεροντεύω]] [[Senator sein]] (Sparta), mit [[γεροντεία]] (Ephesos); auch [[γεροντία]] (X., nach γεροντ- für [[γερουσία]]). 2. [[γεροντιάω]] [[altern]] (D. L., nach den Krankheitsverben auf -ιάω, Schwyzer 732). — Neben [[γέρων]], γέροντ-, eig. Part. Präs. (s. unten), stehen einige spärlich belegte Bildungen auf γερυ-: γέρυς und γερύτας· [[γέρων]] H., wohl nach [[πρέσβυς]] und πρεσβύτας (Schwyzer 463, Redard Les noms grecs en -της 11 und 29; anders Leumann Glotta 32, 224 A. 1 mit Referat anderer Ansichten). Die EN Γερύλος, Γέρυλλος und Γερυς, -υδος (Akz. unbekannt) sind als Koseformen für Γέρων zu beurteilen (Bechtel Namenstudien 15, Leumann a. a. O.). — Von den Formen auf -οι- erklärt sich [[γεροίταν]]· πάππον. Κρῆτες H. unschwer als invertierte Schreibung für γερύταν wie [[Ποίτιος]] für Πυ- (zum Letztgenannten Schwyzer 195; anders Grošelj Živa Ant. 3, 198); [[γεροῖα]] n. pl. [[alte Geschichten]] (Korinn.) kann, falls richtig überliefert, Neubildung nach den Adj. auf -οῖος sein (nach Bechtel Dial. 1, 304 von [[γέρως]], das nur als EN auf Chios belegt ist und sich als sekundäre Namensform erklären läßt, s. Namenstudien 15f.). — Sehr fraglich ist (trotz Scheller Oxytonierung 33 A. 2) [[γερωνία]] (H.), vgl. Latte z. St. — γερωχία (Ar. ''Lys''. 980) ist vielleicht graphischer Ausdruck für lak. γερω‘ία (Baunack Phil. 70, 486f., v. Fritz AmJPh 66, 196f.; anders Wackernagel Unt. 208 A. 2; vgl. noch Schwyzer 218 A. 1). — Eine hellenistische Neubildung ist [[γεράνδρυον]] ‘alter Baum(stamm)’, eig. Substantivierung von γεράνδρυος (Thphr. usw.), nach [[μελάνδρυον]] [[Kernholz]] (Thphr.; vgl. τὸ [[μέλαν]] [[δρυός]] ξ 14), s. Strömberg Theophrastea 99; verfehlt Specht Ursprung 142; daneben γεράνδρυες H. nach [[δρῦς]].<br />'''Etymology''': [[γέρων]] ist mit aind. ''járant''-, osset. ''zärond'' [[Greis]], [[alt]] identisch. Das Wort kann im Altindischen (RV.) noch als Part. zu dem im RV. vereinzelt belegten, auch kausativ benutzten Präsens ''járati'' [[alt machen]], [[werden]] (gew. ''jū́ryati'', ''jī́ryati'' [[gebrechlich]], [[alt werden]]) betrachtet werden; es hat sich aber überall früh vom Verb isoliert, vgl. Specht KZ 63, 215ff. — Andere Bildungen dieser weitverzweigten Wortsippe sind arm. ''cer'', -''oy'' [[Greis]] (= gr. *γέρος), npers. ''zar'' ib.; nach geläufiger Annahme auch, mit ''l''-Suffix, germ., z. B. ahd. ''karal'', ano. ''karl'' [[Mann]], nhd. ''Kerl''; s. aber Porzig Sprachgesch. u. Wortbed. 348. Für sich steht das Wort für [[Korn]], lat. ''grānum'' usw., vgl. auch [[γίγαρτον]]. — Weiteres bei WP. 1, 599f., Pok. 390f., W.-Hofmann s. ''grānum''. — Vgl. [[γέρας]], [[γῆρας]], [[γραῦς]].<br />'''Page''' 1,301-302 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
Line 59: | Line 59: | ||
}} | }} | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=ὁ [[anciano]] ref. a Helios δὺς ὀψὲ | |esmgtx=ὁ [[anciano]] ref. a Helios δὺς ὀψὲ γέρων, ὁ ἐπὶ τοῦ κόσμου καὶ ὑπὸ τὸν κόσμον, ... εἰσάκουσόν μου τῆς φωνῆς ἐν τῇ σήμερον ἡμέρᾳ <b class="b3">tú, el que se oculta tarde como anciano, el que está sobre el cosmos y debajo de él, escucha mi voz en este día</b> P IV 1695 P XXXVI 128 | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[senex]]'', [[old man]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.59.4/ 6.59.4]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[old man]]=== | |||
Abkhaz: аҭаҳмада; Ainu: ヘンケ; Albanian: plak; Alutor: ынпыӄлавул; Arabic: شَيْخ, عَجُوز; Egyptian Arabic: عجوز; Armenian: ծերունի, ծերուկ, պառավ; Aromanian: mosh, bitãrnu, aush, tot, pap; Azerbaijani: qoca, qoca kişi, ağsaqqal; Bashkir: ҡарт; Basque: agure; Belarusian: стары, дзед, старац, старык; Bulgarian: старец, дядо; Burmese: အဘိုးကြီး, အဘိုးအို; Chinese Dungan: лохан; Mandarin: [[老漢]], [[老汉]], [[老頭兒]], [[老头儿]], [[老人]]; Czech: stařec; Danish: olding; Darkinjung: ngarrombai; Esperanto: maljunulo, oldulo; Estonian: vanamees, ätt; Evenki: этыркэн; Finnish: ukko, äijä, jäärä, vanha mies; French: [[vieillard]], [[vieil homme]], [[vieux]], [[vieux monsieur]]; Galician: vello, ancián, vellote, vedraño; Georgian: მოხუცი; German: [[Greis]], [[Alter]], [[alter Mann]], [[Väterchen]]; Greek: [[γέρος]], [[γέροντας]]; Ancient Greek: [[γέρων]], [[πελλᾶς]], [[πρεῖγυς]], [[πρέσβυς]], [[πρεσβύτας]], [[πρεσβύτης]]; Hindi: बूढ़ा; Hungarian: öregember; Ilocano: lakay; Indonesian: pak tua; Ingrian: äijä, ukko, starikka; Irish: seanduine, seanfhear; Italian: [[vecchio]]; Japanese: お爺さん, 親父, 親爺, 老爺, 爺, 老人; Kaingang: kófa; Kazakh: қарт, шал, қария, ақсақал; Khmer: អ្នកចាស់; Kikuyu: mũthee; Korean: 노인(老人), 할아버지, 로인(老人); Kurdish Central Kurdish: پیرەمێرد; Northern Kurdish: pîremêr; Kyrgyz: абышка, чал, карыя, аксакал, карт; Latin: [[senex]], [[vetulus]]; Latvian: vecis; Ligurian: vêgio; Lithuanian: senis, senelis, senukas; Macedonian: старец; Malayalam: വയസ്സൻ, വൃദ്ധൻ, വയോധികന്; Manchu: ᠮᠠᡶᠠ; Maore Comorian: ɓakoko; Mon: လ ထဴ; Mongolian Cyrillic: өвгөн; Nanai: мапа; Ndzwani Comorian: ɓako; Ngarrindjeri: yandiorn; Ngazidja Comorian: mndru-mɓaye; Nivkh: ӿемар; Nogai: карт; Northern Ohlone: húntáts; Norwegian Bokmål: gamling, olding; Ojibwe: akiwenzii; Persian: پیرمرد; Polish: starzec, staruszek, dziadek, stary; Portuguese: [[velho]], [[idoso]], [[velhote]]; Quechua: awki, machu, macu, aukin; Romanian: moș; Russian: [[старик]], [[старичок]], [[дед]], [[дедушка]], [[старец]], [[пожилой человек]]; Scots: bodach; Scottish Gaelic: bodach; Serbo-Croatian Cyrillic: ста̏рац; Roman: stȁrac; Shor: апшый; Sidamo: geercho; Slovak: starec; Slovene: starec; Somali: duq, oday; Sorbian Lower Sorbian: źěd; Southern Altai: абышка, таада; Spanish: [[viejo]]; Swahili: mzee; Swedish: gubbe; Tajik: мӯйсафед, куҳансол, пир, пирамард; Taos: łùłiʼína; Tatar: карт; Telugu: వృద్ధుడు; Thai: ชายชรา, ตาแก่, ลุง, แปะ, อากง; Turkish: ihtiyar; Ugaritic: 𐎌𐎁; Ukrainian: старий, старик, дід, старець; Urdu: بوڑھا; Uzbek: chol, qariya, keksa, moʻysa-fid; Vietnamese: ông già; Welsh: henwr, hynafgwr; Yagara: bud dair; Yiddish: אַלטער | |||
}} | }} |