ἐρημία: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1026.png Seite 1026]] ἡ, Einöde, einsamer Ort, Wüstenei, [[ἄβατος]] Aesch. Prom. 2; Eur. Cycl. 622; Σκυθῶν Ar. Ach. 704 Lys. 788; Einsamkeit, Verlassenheit, Hülflosigkeit, [[ἐρημία]] με σμικρὸν τίθησι Soph. O. C. 961; ἐρημίαν ἄγειν, ἔχειν, einsam, verlassen sein, Eur. Med. 50 Bacch. 609; ἐρημίᾳ δοῦναι, verwüsten, Tr. 95; vom Verwais'ten, Hülflosen, Is. 1, 3. 2, 12. 13; δι' ἐρημίαν ἄλλοις προσιόντες Thuc. 1, 71, vgl. 3, 67; [[νῆσος]] ἀτριβὴς [[πᾶσα]] ὑπ' ἐρημίας 4, 8; ἐν ἀνδρῶν ἐρημίᾳ, Mangel an Menschen, 6, 102, wie Plat. Legg. III, 694 e; νέων I, 635 a; [[φίλων]] Phaedr. 232 d, wie Xen. Mem. 2, 2, 14; λύχνων Ar. Av. 1484; ἡδομένα βροτῶν ἐρημίαις Eur. Bacch. 875; διὰ πενίαν καὶ ἐρημίαν τοῦ δεσπότου Plat. Rep. VI, 495 e; ποῖ κακῶν ἐρημίαν εὑρω μολών, Freiheit von Unglück, Eur. Herc. f. 1017; τῆς τῶν ἐναντιωσομένων ἐρημίας ἀπολαύων, sich die Abwesenheit der Gegner zu Nutze machend, Dem. 13, 19; – ἡ ἀπ' [[ἀλλήλων]] [[ἐρημία]] Ael. H. A. 1, 46, vgl. 6, 44.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1026.png Seite 1026]] ἡ, [[Einöde]], [[einsamer Ort]], [[Wüstenei]], [[ἄβατος]] Aesch. Prom. 2; Eur. Cycl. 622; Σκυθῶν Ar. Ach. 704 Lys. 788; [[Einsamkeit]], [[Verlassenheit]], [[Hülflosigkeit]], [[ἐρημία]] με σμικρὸν τίθησι Soph. O. C. 961; ἐρημίαν ἄγειν, ἔχειν, einsam, verlassen sein, Eur. Med. 50 Bacch. 609; ἐρημίᾳ δοῦναι, verwüsten, Tr. 95; vom Verwais'ten, [[Hülflosen]], Is. 1, 3. 2, 12. 13; δι' ἐρημίαν ἄλλοις προσιόντες Thuc. 1, 71, vgl. 3, 67; [[νῆσος]] ἀτριβὴς [[πᾶσα]] ὑπ' ἐρημίας 4, 8; ἐν ἀνδρῶν ἐρημίᾳ, [[Mangel]] an Menschen, 6, 102, wie Plat. Legg. III, 694 e; νέων I, 635 a; [[φίλων]] Phaedr. 232 d, wie Xen. Mem. 2, 2, 14; λύχνων Ar. Av. 1484; ἡδομένα βροτῶν ἐρημίαις Eur. Bacch. 875; διὰ πενίαν καὶ ἐρημίαν τοῦ δεσπότου Plat. Rep. VI, 495 e; ποῖ κακῶν ἐρημίαν εὑρω μολών, [[Freiheit]] von [[Unglück]], Eur. Herc. f. 1017; τῆς τῶν ἐναντιωσομένων ἐρημίας ἀπολαύων, sich die [[Abwesenheit]] der Gegner zu Nutze machend, Dem. 13, 19; – ἡ ἀπ' [[ἀλλήλων]] [[ἐρημία]] Ael. H. A. 1, 46, vgl. 6, 44.
}}
}}
{{bailly
{{bailly