ψαύω: Difference between revisions

27 bytes added ,  Wednesday at 07:45
m
Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''"
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
m (Text replacement - "S.''Ant.''" to "S.''Ant.''")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=psayo
|Transliteration C=psayo
|Beta Code=yau/w
|Beta Code=yau/w
|Definition=<span class="bld">A</span> Ep. impf. ψαῦον Il.13.132; [[ψαύεσκον]] (ἐπι-) Orph.''L.''126: fut. ψαύσω A.''Ch.''182, etc.: aor. ἔψαυσα Pi.''N.''5.42, etc.: pf. [[ἔψαυκα]] (παρ-) S.E.''M.''7.116:—Pass., aor. ἐψαύσθην Dsc.2.14: pf. [[ἔψαυσμαι]] (παρ-) Hp.''Morb.''4.44:—[[touch]], τινος Il.23.519,806, [[Herodotus|Hdt.]]2.47. etc.; ἁπτόμενοι καὶ ψ. ἀλλήλων [[in close contact]], Plu.''Pyrrh.''12: metaph., μὴ ψαύειν ἀδικίας ὃν τρόπον οὐδὲ πυρός Phld.''Rh.''2.155S.: c. dat. instr., <b class="b3">ψαῦον.. κόρυθες.. φάλοισι</b> the helmets [[touched with]] their [[φάλοι]], Il.13.132, 16.216; τῇ κεφαλῇ τοῦ οὐρανοῦ ψ. [[Herodotus|Hdt.]]3.30; χεροῖν.. ἔψαυσα πηγῆς [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''202; εἰ τῆσδε χώρας μήποτε ψαύσει ποδί Id.''Ch.''182: but the dat. is used for the gen. in Pi.''P.''9.120, Herod.4.75, Q.S.8.349 (cf. [[θιγγάνω]] II.3, [[προσψαύω]]):—[[ψαύω]] never takes acc. exc. in αἵματι ψαῦσαι θύρας Ezek.''Exag.''158: in S.''Ant.'' 857, <b class="b3">ἔψαυσας ἀλγεινοτάτας ἐμοὶ μερίμνας, πατρὸς τριπόλιστον οἶκτον</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[οἶτον]]) <b class="b3">, μερίμνας</b> is gen. sg. and [[οἶκτον]] or [[οἶτον]] is acc. depending on <b class="b3">ἔψαυσας.. μερίμνας</b>, = [[ἐποίησάς με μεριμνᾶν]]; and ib.961, <b class="b3">κεῖνος ἐπέγνω μανίαις ψαύων τὸν θεὸν ἐν κερτομίοις γλώσσαις</b>, the construction is <b class="b3">ἐπέγνω τὸν θεόν, ψαύων</b> (''[[sc.]]'' [[αὐτοῦ]]) he learned to know the god, [[assailing]] (him): later writers used the Pass. as if the Act. had a trans. sense, Dsc. l. c., Plu.2.951d.<br><span class="bld">2</span> [[touch lightly]]. a way of feeling the pulse, opp. [[θλίβω]], Gal.8.808: metaph., [[touch upon]] a subject, [[notice]] it [[slightly]], Plb.1.13.8:—Med., c. acc. rei, [[touch]] [[lightly upon]] a subject, Gal.18(1).331.<br><span class="bld">3</span> [[touch as an enemy]], [[lay hands upon]], τινος E.''IA''1559: abs., κλάοις ἄν, εἰ ψαύσειας A.''Supp.'' 925, cf. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''856.<br><span class="bld">4</span> [[touch]], [[affect]], οὐ γὰρ ἄκρας καρδίας ἔψαυσέ μου E.''Hec.''242.<br><span class="bld">5</span> [[reach]], [[gain]], ὕμνων Pi.''N.''5.42; ψ. Ἀφροδίτας Id.''O.'' 6.35: abs., [[hit the mark]], AP7.428.11 (Mel.).<br><span class="bld">6</span> Math., <b class="b3">ἐπίπεδα ψαύοντα</b> [[tangent]] planes, Archim.''Con.Sph.''17.<br><span class="bld">II</span> rarely in Pass., to [[be touched]], of the star-fish, ἐνδίδωσι τὸ σῶμα καὶ περιορᾷ ψαυόμενον ὑπὸ τῶν παρατρεχόντων Plu.2.978b, cf. 951d (if the comma be placed before, not after, [[οὐσίας]]) <b class="b3">; ὅσοι ὑπὸ τῶν Ἀμινναίων</b> (''[[sc.]]'' [[οἴνων]]) <b class="b3"> ψαύονται κεφαλῆς</b> those who [[are affected]] in the head... Dsc. 5.19.—The word is very rare in early Prose, Antipho 3.3.5, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.4.12: freq. later, Plb.1.13.8, al., Plu.2.589f, al.
|Definition=<span class="bld">A</span> Ep. impf. ψαῦον Il.13.132; [[ψαύεσκον]] (ἐπι-) Orph.''L.''126: fut. ψαύσω A.''Ch.''182, etc.: aor. ἔψαυσα Pi.''N.''5.42, etc.: pf. [[ἔψαυκα]] (παρ-) S.E.''M.''7.116:—Pass., aor. ἐψαύσθην Dsc.2.14: pf. [[ἔψαυσμαι]] (παρ-) Hp.''Morb.''4.44:—[[touch]], τινος Il.23.519,806, [[Herodotus|Hdt.]]2.47. etc.; ἁπτόμενοι καὶ ψ. ἀλλήλων [[in close contact]], Plu.''Pyrrh.''12: metaph., μὴ ψαύειν ἀδικίας ὃν τρόπον οὐδὲ πυρός Phld.''Rh.''2.155S.: c. dat. instr., <b class="b3">ψαῦον.. κόρυθες.. φάλοισι</b> the helmets [[touched with]] their [[φάλοι]], Il.13.132, 16.216; τῇ κεφαλῇ τοῦ οὐρανοῦ ψ. [[Herodotus|Hdt.]]3.30; χεροῖν.. ἔψαυσα πηγῆς [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''202; εἰ τῆσδε χώρας μήποτε ψαύσει ποδί Id.''Ch.''182: but the dat. is used for the gen. in Pi.''P.''9.120, Herod.4.75, Q.S.8.349 (cf. [[θιγγάνω]] II.3, [[προσψαύω]]):—[[ψαύω]] never takes acc. exc. in αἵματι ψαῦσαι θύρας Ezek.''Exag.''158: in [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]'' 857, <b class="b3">ἔψαυσας ἀλγεινοτάτας ἐμοὶ μερίμνας, πατρὸς τριπόλιστον οἶκτον</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[οἶτον]]) <b class="b3">, μερίμνας</b> is gen. sg. and [[οἶκτον]] or [[οἶτον]] is acc. depending on <b class="b3">ἔψαυσας.. μερίμνας</b>, = [[ἐποίησάς με μεριμνᾶν]]; and ib.961, <b class="b3">κεῖνος ἐπέγνω μανίαις ψαύων τὸν θεὸν ἐν κερτομίοις γλώσσαις</b>, the construction is <b class="b3">ἐπέγνω τὸν θεόν, ψαύων</b> (''[[sc.]]'' [[αὐτοῦ]]) he learned to know the god, [[assailing]] (him): later writers used the Pass. as if the Act. had a trans. sense, Dsc. l. c., Plu.2.951d.<br><span class="bld">2</span> [[touch lightly]]. a way of feeling the pulse, opp. [[θλίβω]], Gal.8.808: metaph., [[touch upon]] a subject, [[notice]] it [[slightly]], Plb.1.13.8:—Med., c. acc. rei, [[touch]] [[lightly upon]] a subject, Gal.18(1).331.<br><span class="bld">3</span> [[touch as an enemy]], [[lay hands upon]], τινος E.''IA''1559: abs., κλάοις ἄν, εἰ ψαύσειας A.''Supp.'' 925, cf. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''856.<br><span class="bld">4</span> [[touch]], [[affect]], οὐ γὰρ ἄκρας καρδίας ἔψαυσέ μου E.''Hec.''242.<br><span class="bld">5</span> [[reach]], [[gain]], ὕμνων Pi.''N.''5.42; ψ. Ἀφροδίτας Id.''O.'' 6.35: abs., [[hit the mark]], AP7.428.11 (Mel.).<br><span class="bld">6</span> Math., <b class="b3">ἐπίπεδα ψαύοντα</b> [[tangent]] planes, Archim.''Con.Sph.''17.<br><span class="bld">II</span> rarely in Pass., to [[be touched]], of the star-fish, ἐνδίδωσι τὸ σῶμα καὶ περιορᾷ ψαυόμενον ὑπὸ τῶν παρατρεχόντων Plu.2.978b, cf. 951d (if the comma be placed before, not after, [[οὐσίας]]) <b class="b3">; ὅσοι ὑπὸ τῶν Ἀμινναίων</b> (''[[sc.]]'' [[οἴνων]]) <b class="b3"> ψαύονται κεφαλῆς</b> those who [[are affected]] in the head... Dsc. 5.19.—The word is very rare in early Prose, Antipho 3.3.5, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.4.12: freq. later, Plb.1.13.8, al., Plu.2.589f, al.
}}
}}
{{pape
{{pape