3,274,216
edits
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prografo | |Transliteration C=prografo | ||
|Beta Code=progra/fw | |Beta Code=progra/fw | ||
|Definition=[ᾰ],<br><span class="bld">A</span> [[write | |Definition=[ᾰ],<br><span class="bld">A</span> [[write before]] or [[write first]], τὰς αἰτίας προὔγραψα πρῶτον Th.1.23; [[write before]] or [[write above]], Ep.Eph.3.3; αἱ προγεγραμμέναι λέξεις Hipparch.1.7.5; κατὰ τὰ προγεγραμμένα ''PPetr.''3p.179(iii B.C.); ὁ [[προγεγραμμένος]] [[ἀριθμός]] [[before-mentioned]], Plu.2.1018c.<br><span class="bld">2</span> [[write as a copy]], Poll.4.18.<br><span class="bld">II</span> [[set forth as a public notice]], π. τι ἐν πινακίοις [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''450; <b class="b3">π. κρίσιν, δίκην τινί</b>, [[give]] [[notice]] of a [[trial]], D.47.42, Plu. ''Cam.''11 (Pass.); [[appoint by public notice]] or [[summon by public notice]], ἐκκλησίας Aeschin. 2.60,61; <b class="b3">χορηγοὺς προγράφω</b> [[appoint]] as choregi, Arist.''Oec.''1352a1; π. τινὰ κληρωθησόμενον τῆς φυλῆς ἣν ἂν βούληται ''Supp.Epigr.''4.183.15 (Halic., iii B.C.); π. τοὺς λειτουργήσοντας ''IG''5(1).1390.73, cf. 74 (Pass., Andania, i B.C.); στρατιᾶς κατάλογον Plu.''Cam.''39; φρουρᾶς ἡμῖν προγραφείσης D.54.3; π. ὅσα δεῖ χρηματίζειν τὴν βουλήν Arist. ''Ath.''43.3; <b class="b3">ἀπὸ τίνος ἄρχοντος καὶ ἐπωνύμου μέχρι τίνων δεῖ στρατεύεσθαι</b> ib.53.7; <b class="b3">οἷς κατ' ὀφθαλμοὺς… Χριστὸς προεγράφη</b> was [[proclaim]]ed or [[set forth]] [[publicly]], Ep.Gal.3.1, cf. ''Supp.Epigr.''4.263.13, 15 (Panamara, i A.D.):—Med., περὶ ὧν προεγράψατο εἰς τὴν βουλήν ''Milet.''6.43 (iii B.C.), cf. ''SIG''562.3(Paros, iii B.C.), etc.<br><span class="bld">2</span> [[give written notice of sale]], παρὰ τῇ ἀρχῇ [[Theophrastus|Thphr.]] ''Fragmenta'' 97.1, cf. Plu.2.205c; [[sell by auction]], ἐν τῷ πραιτωρίῳ τὰ κτήματα D.C.51.4.<br><span class="bld">3</span> = Lat. [[proscribere]], π. τινὰς φυγάδας Plb.32.5.12; οἱ [[προγεγραμμένοι]] = the [[proscribed]], ib.6.1; οἱ π. ὑπὸ Σύλλα Str.5.2.6; οἱ προγραφέντες D.C.47.13; οἱ προγραφέντες ἐπὶ θανάτῳ Plu.''Brut.''27: metaph., <b class="b3">οἱ προγεγραμμένοι εἰς τοῦτο τὸ κρίμα</b> those whose names have been [[register]]ed for [[condemnation]], ''Ep.Jud.''4.<br><span class="bld">III</span> [[write]] a [[name]] at the [[head]] of a [[list]], π. τινὰ ἐπὶ τῶν ψηφισμάτων Plu. ''Demetr.''10; <b class="b3">τῆς βουλῆς π… Μάρκον</b>, of the [[censor]], [[name]] [[Marcus]] [[princeps]] [[senatus]], Id.''Aem.''38, cf. ''Flam.''18:—Pass., προγράφεσθαι τοῦ συνεδρίου Id.2.318c; προγεγραμμένος τῆς βουλῆς Id.''TG''4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0714.png Seite 714]] voraus oder vorher schreiben; προὔγραψα πρῶτον Thuc. 1, 23; Sp., wie [[NT|N.T.]] – Bes. durch einen öffentlichen Anschlag im voraus verkündigen, bekannt machen, ἐν τοῖς πινακίοις, Ar. Av. 450; u. bes. in Prosa, τοὺς πρυτάνεις προγράφειν αὐτῷ τὴν κρίσιν ἐπὶ δύο ἡμέρας Dem. 47, 42, ἐξήλθομεν εἰς Πάνακτον φρουρᾶς προγραφείσης 54, 3, indem das Hinausgehen durch öffentlichen Anschlag befohlen war; δίκην τινί, Plut. Camill. 11; bes. bei Sp., das römische proscribere, in die Acht erklären und das Vermögen des Geächteten öffentlich verlaufen; Pol. vrbdt προὔγραφεν αὐτοὺς φυγάδας, 32, 21, 12; οἱ προγεγραμμένοι, 32, 22, 1; auch vom Censor, προγράφειν τινὰ τῆς [[βουλῆς]], Einen in der Liste des Senats obenansetzen, zum princeps senatus machen, Plut. Flamin. 18 Aemil. Paul. 38; προγράφεται τοῦ μεγάλου συνεδρίου, fort. Rom. 4. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0714.png Seite 714]] [[voraus schreiben]] oder [[vorher schreiben]]; προὔγραψα πρῶτον Thuc. 1, 23; Sp., wie [[NT|N.T.]] – Bes. durch einen öffentlichen Anschlag im voraus verkündigen, bekannt machen, ἐν τοῖς πινακίοις, Ar. Av. 450; u. bes. in Prosa, τοὺς πρυτάνεις προγράφειν αὐτῷ τὴν κρίσιν ἐπὶ δύο ἡμέρας Dem. 47, 42, ἐξήλθομεν εἰς Πάνακτον φρουρᾶς προγραφείσης 54, 3, indem das Hinausgehen durch öffentlichen Anschlag befohlen war; δίκην τινί, Plut. Camill. 11; bes. bei Sp., das römische proscribere, in die Acht erklären und das Vermögen des Geächteten öffentlich verlaufen; Pol. vrbdt προὔγραφεν αὐτοὺς φυγάδας, 32, 21, 12; οἱ προγεγραμμένοι, 32, 22, 1; auch vom Censor, προγράφειν τινὰ τῆς [[βουλῆς]], Einen in der Liste des Senats obenansetzen, zum princeps senatus machen, Plut. Flamin. 18 Aemil. Paul. 38; προγράφεται τοῦ μεγάλου συνεδρίου, fort. Rom. 4. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> écrire | |btext=<b>1</b> [[écrire auparavant]] : [[δίκη]]ν τινί PLUT envoyer d'avance à qqn par écrit une assignation en justice;<br /><b>2</b> [[écrire en tête de]] : τινα τῆς βουλῆς PLUT écrire le nom du princeps senatus (<i>propr.</i> inscrire qqn en tête de la liste des sénateurs, <i>en parl. du censeur</i>) ; <i>en gén.</i> τινα ἐπὶ τῶν ψηφισμάτων PLUT inscrire qqn en tête des décrets ; <i>Pass.</i> être inscrit en tête de, gén.;<br /><b>3</b> [[faire savoir par un écrit exposé en public]], [[afficher]], [[placarder]] : προγράφειν ἐκκλησίαν ESCHN convoquer une assemblée par voie d'affiches ; <i>à Rome</i> inscrire sur une liste de proscription affichée ; <i>Pass.</i> προγραφεὶς ἐπὶ θανάτῳ PLUT inscrit, pour être mis à mort, sur une liste de proscription ; <i>abs.</i> οἱ [[προγεγραμμένοι]], [[les proscrits]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[γράφω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προ-γράφω vooraf opschrijven:. τὰς αἰτίας προέγραψα πρῶτον ik heb eerst de oorzaken beschreven Thuc. 1.23.5; τὰ προγεγραμμένα vroegere geschriften Luc. 59.42. bovenaan een lijst schrijven:. τοῦτον ἐπὶ τῶν ψηφισμάτων... προέγραφον zij schreven hem (d.w.z. zijn naam) boven de besluiten Plut. Demetr. 10.3; προγεγραμμένος... τῆς Ῥωμαίων βουλῆς officieel aangewezen als leider van de senaat Plut. TG et CG 4.2. bekend maken, afkondigen:; σκοπεῖν δ’ ὅ τι ἂν προγράφωμεν ἐν τοῖς πινακίοις bekijken wat we op de openbare borden afkondigen Aristoph. Av. 450; προέγραψε στρατίας κατάλογον hij liet een lichting van het leger afkondigen Plut. Cam. 39.3; τῆς δίκης προγεγραμμένης αὐτῷ toen het proces aan hem was aangekondigd Plut. Cam. 11.3; spec. in Rome op de proscriptielijst zetten: ptc. subst.. οἱ προγραφέντες de vogelvrijverklaarden, de mensen op de proscriptielijst Plut. Brut. 27.5. | |elnltext=προ-γράφω [[vooraf opschrijven]]:. τὰς αἰτίας προέγραψα πρῶτον ik heb eerst de oorzaken beschreven Thuc. 1.23.5; [[τὰ προγεγραμμένα]] = [[vroegere geschriften]] Luc. 59.42. [[bovenaan een lijst schrijven]]:. τοῦτον ἐπὶ τῶν ψηφισμάτων... προέγραφον zij schreven hem (d.w.z. zijn naam) boven de besluiten Plut. Demetr. 10.3; [[προγεγραμμένος]]... τῆς Ῥωμαίων βουλῆς officieel aangewezen als leider van de senaat Plut. TG et CG 4.2. [[bekend maken]], [[afkondigen]]:; [[σκοπεῖν]] δ’ ὅ τι ἂν προγράφωμεν ἐν τοῖς πινακίοις = bekijken wat we op de openbare borden afkondigen Aristoph. Av. 450; προέγραψε στρατίας κατάλογον hij liet een lichting van het leger afkondigen Plut. Cam. 39.3; τῆς δίκης προγεγραμμένης αὐτῷ toen het proces aan hem was aangekondigd Plut. Cam. 11.3; spec. in Rome op de proscriptielijst zetten: ptc. subst.. [[οἱ προγραφέντες]] = [[de vogelvrijverklaarden]], [[de mensen op de proscriptielijst]] Plut. Brut. 27.5. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προγράφω:''' (ᾰ)<br /><b class="num">1</b> [[описывать сначала]]: τὰς αἰτίας προὔγραψα [[πρῶτον]] Thuc. я начал с описания причин;<br /><b class="num">2</b> [[писать впереди]]: προγεγραμμένος κατ᾽ [[ἀξίωμα]] τῆς Ῥωμαίων [[βουλῆς]] Plut. записанный первым в списке римского сената, т. е. как [[princeps]] [[senatus]];<br /><b class="num">3</b> [[писать раньше]] (ὅσα προεγράφη NT): ὁ προγεγραμμένος [[ἀριθμός]] Plut. вышеупомянутое число;<br /><b class="num">4</b> [[письменно объявлять или назначать]], [[предписывать приказом]]: π. τὴν ἐκκλησίαν Aeschin. созывать народное собрание; π. κρίσιν τινί Dem. вызывать кого-л. на суд; φρουρὰ προγραφεῖσα Dem. гарнизон, назначенный письменным приказом;<br /><b class="num">5</b> (в Риме, лат. [[proscribo]]) вносить в проскрипционные списки, объявлять вне закона (τινά Polyb.): οἱ προγεγραμμένοι Polyb. (лат. proscripti) занесенные в проскрипционные списки; προγραφεὶς ἐπὶ θανάτῳ Plut. приговоренный к смерти. | |elrutext='''προγράφω:''' (ᾰ)<br /><b class="num">1</b> [[описывать сначала]]: τὰς αἰτίας προὔγραψα [[πρῶτον]] Thuc. я начал с описания причин;<br /><b class="num">2</b> [[писать впереди]]: [[προγεγραμμένος]] κατ᾽ [[ἀξίωμα]] τῆς Ῥωμαίων [[βουλῆς]] Plut. записанный первым в списке римского сената, т. е. как [[princeps]] [[senatus]];<br /><b class="num">3</b> [[писать раньше]] (ὅσα προεγράφη NT): ὁ προγεγραμμένος [[ἀριθμός]] Plut. вышеупомянутое число;<br /><b class="num">4</b> [[письменно объявлять]] или [[письменно назначать]], [[предписывать приказом]]: π. τὴν ἐκκλησίαν Aeschin. созывать народное собрание; π. κρίσιν τινί Dem. вызывать кого-л. на суд; φρουρὰ προγραφεῖσα Dem. гарнизон, назначенный письменным приказом;<br /><b class="num">5</b> (в Риме, лат. [[proscribo]]) [[вносить в проскрипционные списки]], [[объявлять вне закона]] (τινά Polyb.): οἱ [[προγεγραμμένοι]] Polyb. (лат. [[proscripti]]) [[занесенные в проскрипционные списки]]; προγραφεὶς ἐπὶ θανάτῳ Plut. приговоренный к смерти. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |