3,274,921
edits
(12) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(menaio/w | |Beta Code=u(menaio/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sing the wedding-song</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>557</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">wed, take to wife</b>, κούρας <span class="bibl">Theoc.22.179</span>: prov., πρίν κεν λύκος οἶν ὑμεναιοῖ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1076</span> (hex.).</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sing the wedding-song</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>557</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">wed, take to wife</b>, κούρας <span class="bibl">Theoc.22.179</span>: prov., πρίν κεν λύκος οἶν ὑμεναιοῖ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>1076</span> (hex.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1178.png Seite 1178]] 1) heirathen, zum Weibe nehmen, vom Manne gesagt; sprichwörtlich [[πρίν]] κεν [[λύκος]] οἶν ὑμεναιοῖ, Ar. Pax 1041. 1078; Theocr. 22, 179. – 2) den Hochzeitsgesang singen, Aesch. Prom. 557. | |||
}} | }} |