ἀγακλειτός: Difference between revisions

m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
(13_5)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agakleitos
|Transliteration C=agakleitos
|Beta Code=a)gakleito/s
|Beta Code=a)gakleito/s
|Definition=ή, όν, = foreg., of men, <span class="bibl">Il.2.564</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>1016</span>, etc. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things, . ἑκατόμβη <span class="bibl">Od.3.59</span>; πάθος <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>854</span> (lyr.).</span>
|Definition=ἀγακλειτή, ἀγακλειτόν, = [[ἀγακλεής]] ([[very]] [[glorious]], [[very]] [[famous]], [[far]]-[[famed]]), of men, ''Il.'' 2.564, Hes. ''Th.'' 1016, etc. of things, ἀ. [[ἑκατόμβη]] ''Od.'' 3.59 ; πάθος S. ''Tr.'' 854 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[renombrado]], [[muy famoso]], [[preclaro]], [[glorioso]] de dioses y héroes Καπανεύς <i>Il</i>.2.564, Θρασύμηλος <i>Il</i>.16.463, Μίνως Hes.<i>Fr</i>.204.57, cf. <i>Fr</i>.33(a)20, Χείρων <i>AP</i> 14.68<br /><b class="num">•</b>de pueblos y colectividades Τυρσηνοί ἀγακλειτοῖσι Hes.<i>Th</i>.1016, ἐπικούρων <i>Il</i>.12.101, πυλαωροί <i>Il</i>.21.530, ἄνδρας ἀγακλειτούς γείνατο Κεκροπίη <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3669.9, Νέπως <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.8918 (ambas III d.C.), ἱερῆες Gr.Naz.M.37.1493<br /><b class="num">•</b>de mujeres o ninfas, frec. al ser pretendidas como esposas μνηστῆρες ἀγακλειτῆς βασιλείης <i>Od</i>.17.370, 468, 18.351, 21.275, cf. Orph.<i>A</i>.1319, [[Γαλάτεια]] <i>Il</i>.18.45, Εὐρυφάεσσα <i>h.Hom</i>.31.4, Μιδείη Chersias 1, Νύμφαι B.13.90.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[renombrado]], [[memorable]] [[ἑκατόμβη]] <i>Od</i>.3.59, 7.202, πάθος S.<i>Tr</i>.854.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0007.png Seite 7]] ή, όν, dasselbe p. (ἕνδοξος), Hom. Beiw. von Helden, auch ἐπίκουροι Il. 12, 161, πυλαωροί 21, 536, Γαλάτεια Iliad. 18, 45, [[βασίλεια]] Odyss. 17, 376. 468. 18, 351. 21, 275, [[ἑκατόμβη]] Od. 3, 59. 7, 262; – Hes. Τυρσηνοί Theog. 1015; Soph. [[πάθος]] Ἡρακλέους Tr. 852, ch.; öfter bei Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0007.png Seite 7]] ή, όν, dasselbe p. (ἕνδοξος), Hom. Beiw. von Helden, auch ἐπίκουροι Il. 12, 161, πυλαωροί 21, 536, Γαλάτεια Iliad. 18, 45, [[βασίλεια]] Odyss. 17, 376. 468. 18, 351. 21, 275, [[ἑκατόμβη]] Od. 3, 59. 7, 262; – Hes. Τυρσηνοί Theog. 1015; Soph. [[πάθος]] Ἡρακλέους Tr. 852, ch.; öfter bei Sp.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[très illustre]];<br /><b>2</b> magnifique (hécatombe) ; <i>en mauv. part</i> extraordinaire.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγαν]], [[κλειτός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀγακλειτός:'''<br /><b class="num">1</b> Hom., Hes. = [[ἀγακλεής]];<br /><b class="num">2</b> [[великолепный]] ([[ἑκατόμβη]] Hom.);<br /><b class="num">3</b> [[невиданный]], [[неслыханный]] ([[πάθος]], ''[[sc.]]'' Ἡρακλέους Soph.).
}}
{{ls
|lstext='''ἀγακλειτός''': -ή, -όν, = τῷ προηγ. παρ’ Ὁμ. καὶ Ἡσ. τὸ πλεῖστον ὡς ἐπίθ. ἀνθρώπων· = [[ἔνδοξος]]. (Ἰλ. Μ, 101. ― ἐπίκουροι, Φ. 530· πυλαωροί, Ὀδ. Ρ. 370· [[βασίλεια]] (Πηνελόπη), Γαλάτεια, Ἰλ. Σ. 45. Τυρσηνοὶί, Ἡσ. Θεογ. 1015). 2) ἐπὶ πραγμάτων· ἀγακλειτὴ [[ἑκατόμβη]], Ὀδ. Γ. 59· ἀγ. [[πάθος]] Ἡρακλέους, Σοφ. Τρ. 854 (ἐν λυρ.) πρβλ. [[ἀγακλυτός]].
}}
{{Autenrieth
|auten=[[highly]] [[renowned]], [[famous]], [[epithet]] of men, of a [[Nereid]], Il. 18.45, and of hecatombs.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀγακλειτός:''' -ή, -όν,<br /><b class="num">1.</b> = το προηγ., σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, ἀγακλειτὴ [[ἑκατόμβη]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> = [[ἀγακλεής]], Hom., etc.<br /><b class="num">2.</b> of things, ἀγακλειτὴ [[ἑκατόμβη]] Od.
}}
{{trml
|trtx====[[famous]]===
Afrikaans: beroemd; Albanian: famshëm, famëmadh; Arabic: مَشْهُور‎, شَهِير‎; Egyptian Arabic: مشهور‎; Armenian: հայտնի; Azerbaijani: tanınmış; Basque: famatu; Belarusian: вядомы; Bengali: বিখ্যাত, মশহুর, নামজাদা; Bulgarian: прочут, известен; Catalan: famós; Chinese Cantonese: 出名; Mandarin: 有名, 著名; Czech: slavný, proslulý, věhlasný; Danish: berømt; Dutch: [[beroemd]]; Esperanto: fama; Estonian: kuulus; Faroese: víðagitin; Finnish: kuuluisa; French: [[fameux]], [[célèbre]]; Galician: de sona, famoso, afamado; Georgian: სახელოვანი, ცნობილი, სახელგანთქმული, სახელმოხვეჭილი; German: [[bekannt]], [[berühmt]]; Greek: [[διάσημος]], [[περίφημος]]; Ancient Greek: [[ἀγακλεής]], [[ἀγακλειτός]], [[ἀγακλήεις]], [[ἀγακλυμένη]], [[ἀγακλυτός]], [[ἀγαυνός]], [[ἀγλαός]], [[ἀμφιβόητος]], [[ἀμφιβῶτις]], [[ἀνάγραπτος]], [[ἀξιόλογος]], [[ἀξιοφανής]], [[ἀοίδιμος]], [[ἀρίγνωτος]], [[ἀριδείκετος]], [[ἀρίδηλος]], [[ἀρίζηλος]], [[ἀριήκοος]], [[ἀρίσημος]], [[αὐδήεις]], [[βαθύδοξος]], [[βαθυκλεής]], [[γνωτός]], [[δακτυλόδεικτος]], [[δημοαδής]], [[δημολάλητος]], [[διαβόητος]], [[διάδηλος]], [[διαθρύλλητος]], [[διαλάλητος]], [[διαπρεπής]], [[διάσημος]], [[διαφανής]], [[διάφημος]], [[διωνομασμένος]], [[δόκιμος]], [[ἐκβεβοημένος]], [[ἐκπρεπής]], [[ἐλλόγιμος]], [[ἐμφανής]], [[ἔνδοξος]], [[ἐξάκουστος]], [[ἐπάϊστος]], [[ἐπιβόητος]], [[ἐπικλεής]], [[ἐπίσημος]], [[ἐπιφανής]], [[ἐπόψιος]], [[ἐπώνυμος]], [[ἐρικυδής]], [[εὐδιαβόητος]], [[εὐδόκιμος]], [[εὔδοξος]], [[εὐκλεής]], [[εὐκλειής]], [[ἐϋκλειής]], [[εὔκλεινος]], [[εὐφανής]], [[κλεεννός]], [[κλεινός]], [[κλειτός]], [[κλύμενος]], [[κλυτός]], [[κυδάλιμος]], [[λαμπρός]], [[λόγιμος]], [[μεγακλεής]], [[ὀνομαστός]], [[περίβλεπτος]], [[περιβόατος]], [[περιβόητος]], [[περίβωτος]], [[περιθρύλητος]], [[περίθρυλος]], [[περικλήϊστος]], [[περικλυτός]], [[περίσαμος]], [[περίσημος]], [[περίφαντος]], [[περιφήμιστος]], [[περίφημος]], [[περιώνυμος]], [[πολυαίνετος]], [[πολύαινος]], [[πολύυμνος]], [[πρεπτός]], [[τηλεκλειτός]], [[ὑμνούμενος]], [[φαίδιμος]], [[φαμιστός]], [[φατός]], [[φερεκυδής]], [[φημιστός]]; Greenlandic: tusaamasaq; Hawaiian: kaulana; Hebrew: מפורסם‎; Hindi: मशहूर, नामदार; Hungarian: híres; Icelandic: frægur; Ido: famoza; Indonesian: terkenal, termahsyur; Interlingua: famose; Irish: cáiliúil; Italian: [[famoso]]; Japanese: 有名, 高名, 名高い; Kazakh: әйгілі, мәшһүр; Khmer: ល្បី; Korean: 유명한; Latin: [[famosus]], [[inclitus]], [[nobilis]], [[notus]]; Latvian: slavens; Ligurian: famôzo; Lithuanian: garsus, įžymus, gerai žinomas; Luxembourgish: berühmt; Macedonian: познат; Malay: terkenal, masyhur; Malayalam: പ്രശസ്ത, പ്രശസ്തമായ, പേരുകേട്ട; Manchu: ᡤᡝᠪᡠᠩᡤᡝ; Mansaka: bantogan; Maori: rongonui; Mirandese: afamado, famoso; Mongolian: алдарт; Neapolitan: famuso; Nepali: प्रसिद्ध; Norman: fanmeux; Northern Sami: beakkálmas; Norwegian: berømt; Old English: hlīsful; Old Norse: ágætr; Ottoman Turkish: بللی‎; Persian: نامدار‎, مشهور‎, معروف‎; Plautdietsch: beriemt, huachberiemt; Polish: sławny, słynny; Portuguese: [[famoso]], [[afamado]], [[célebre]]; Romanian: celebru, faimos; Romansch: famus; Russian: [[известный]]; Scottish Gaelic: cliùiteach, ainmeil; Serbo-Croatian Cyrillic: познат; Roman: poznat; Slovak: slávny, známy; Slovene: slaven; Sorbian Lower Sorbian: znaty; Upper Sorbian: sławny; Spanish: [[famoso]], [[célebre]], [[afamado]]; Swedish: känd, berömd; Tagalog: kilala; Tarantino: famuse; Thai: มีชื่อเสียง, โด่งดัง; Tibetan: སྐད་གྲགས; Turkish: meşhur, ünlü; Ukrainian: відомий; Vietnamese: nổi tiếng, nổi danh; Welsh: enwog; West Frisian: ferneamde; Western Bukidnon Manobo: mevantug; Yakut: ааттаах
}}
}}