ἐξεταστικός: Difference between revisions

13_5
(5)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)cetastiko/s
|Beta Code=e)cetastiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">capable of examining into</b>, τῶν ἔργων <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.1.7</span>; ἐ. καὶ κριτικός <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>64</span>; ἐ. πρὸς ἀκρίβειαν <b class="b2">exacting</b>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>7p.429M.</span>: abs., <b class="b2">fitted for inquiry</b>, of Dialectic, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>101b3</span> (in <span class="bibl"><span class="title">Po.</span>1455a34</span> <b class="b3">ἐκστατικοί</b> is prob. l.). Adv. -κῶς <span class="bibl">D.17.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐ</b>. (sc. <b class="b3">ἀργύριον</b>), τό, <b class="b2">salary of an</b> <b class="b3">ἐξεταστής</b>, <span class="bibl">Id.13.4</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">capable of examining into</b>, τῶν ἔργων <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.1.7</span>; ἐ. καὶ κριτικός <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>64</span>; ἐ. πρὸς ἀκρίβειαν <b class="b2">exacting</b>, <span class="bibl">Hierocl.<span class="title">in CA</span>7p.429M.</span>: abs., <b class="b2">fitted for inquiry</b>, of Dialectic, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>101b3</span> (in <span class="bibl"><span class="title">Po.</span>1455a34</span> <b class="b3">ἐκστατικοί</b> is prob. l.). Adv. -κῶς <span class="bibl">D.17.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐ</b>. (sc. <b class="b3">ἀργύριον</b>), τό, <b class="b2">salary of an</b> <b class="b3">ἐξεταστής</b>, <span class="bibl">Id.13.4</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0879.png Seite 879]] ή, όν, zum Prüfen, Untersuchen gehörig, geschickt; τῶν ἔργων Xen. Mem. 1, 1, 7; Arist. poet. 17; [[εἶδος]] λόγων Anaxim. rhet. 1; καὶ κριτικὴ [[παρασκευή]] Luc. Hermot. 64. – Bei Dem. 13, 4 ist τὸ ἐξεταστικόν der Richtersold für eine gerichtliche Untersuchung. – Adv., παρέργως ἀλλ' οὐκ ἐξεταστικῶς ἐκκλησιάζειν, genau, Dem. 17, 13.
}}
}}