χάρις: Difference between revisions

11,329 bytes added ,  2 August 2017
13_7_3
(13)
 
(13_7_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=xa/ris
|Beta Code=xa/ris
|Definition=[ᾰ], ἡ, gen. <b class="b3">χάρῐτος</b>: acc. <b class="b3">χάριν [ῑ</b> in arsi, <span class="bibl">Il.5.874</span>], etc.; also <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> χάριτα <span class="bibl">Hdt.6.41</span>, <span class="bibl">9.107</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>61</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>1378</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.5.16</span>, <span class="bibl">Phylarch. 24</span> J., <span class="title">PGen.</span>47.17 (iv A.D.), etc. (un-Attic, acc. to Moer.p.414P.): <b class="b3">χάριταν</b> <span class="title">Gloss.</span>: pl. <b class="b3">χάριτες</b>; dat. <b class="b3">χάρισι, χαρίτεσσι</b>, <span class="bibl">Od.6.237</span>, <span class="bibl">Il. 17.51</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.93</span>: (χαίρω):—<b class="b2">grace</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> in objective sense, <b class="b2">outward grace</b> or <b class="b2">fauour, beauty</b>, prop. of persons or their portraits, θεσπεσίην δ' ἄρα τῷ γε χάριν κατεχεύατ' Ἀθήνη <span class="bibl">Od.2.12</span>, etc.; χάριν ἀμφιχέαι κεφαλῇ <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>65</span>; εὐμόρφων δὲ κολοσσῶν ἔχθεται χ. ἀνδρί <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 417</span> (lyr.): pl., <b class="b2">graces</b>, κάλλεϊ καὶ χάρισι στίλβων <span class="bibl">Od.6.237</span>; ὄσσοις χάριτας Ἀφροδίτης ἔχων <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>236</span>; μετὰ χαρίτων <b class="b2">gracefully</b>, <span class="bibl">Th.2.41</span>: less freq. of things, <b class="b3">χ. δ' ἀπελάμπετο πολλή</b>, of ear-rings, <span class="bibl">Il.14.183</span>; of works, ἔργοισι χάριν καὶ κῦδος ὀπάζει <span class="bibl">Od.15.320</span>; of words, οὔ οἱ χ. ἀμφιπεριστέφεται ἐπέεσσιν <span class="bibl">8.175</span>; <b class="b3">πλείστη δὲ χ. κατὰ μέτρον ἰούσης [γλώσσης</b>] <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>720</span>; ταὶ Διωνύσου σὺν βοηλάτα χάριτες διθυράμβῳ <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.19</span>; ἡ τῶν λόγων χ. <span class="bibl">D.4.38</span>, cf. <span class="bibl">D.H. <span class="title">Comp.</span>23</span>; μῦθοι πληθόμενοι χαρίτων <span class="title">AP</span>9.186 (Antip.Thess.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">glory</b>, Φερενίκου χ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.18</span>, cf. <span class="bibl">8.57</span>,<span class="bibl">80</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in subjective sense, <b class="b2">grace</b> or <b class="b2">favour felt</b>, whether on the part of the doer or the receiver (both senses appear in such phrases as ὅτ' . . ἡ χάρις χάριν φέροι <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>779</span>; χάρις χάριν γάρ ἐστιν ἡ τίκτουσ' ἀεί <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>522</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1234</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1385a16</span>): </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> on the part of the doer, <b class="b2">grace, kindness, goodwill</b>, τινος <b class="b2">for</b> or <b class="b2">towards</b> one, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>190</span>; τῶν Μεσσηνίων χάριτι πεισθείς <span class="bibl">Th.3.95</span>; <b class="b3">οὐ χάριτι τῇ ἐμῇ</b> not for any <b class="b2">kind feeling towards</b> me, <span class="bibl">Antipho 5.41</span>: abs., εἰ δέ τις μείζων χ. <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>960</span>; τῆς παλαιᾶς χ. ἐκβεβλημένη <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>808</span>; <b class="b3">ἦ μεγάλα χ. δώρῳ</b> σύν ὀλίγῳ <span class="bibl">Theoc.28.24</span>; χ. εὑρεῖν ἐναντίον τοῦ θεοῦ <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>6.8</span>, al.; χάριν ἔχειν πρὸς τὸν δῆμον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dem.</span>7</span>; <b class="b2">partiality, favour</b>, μήτε ἔλεον μήτε συγγνώμην μήτε χ. μηδεμίαν περὶ πλείονος ποιήσασθαι τῶν νόμων <span class="bibl">Lys.14.40</span>; οὐ συμφωνοῦσιν ὀργαὶ καὶ χάριτες μακαριότητι Epicur. <span class="title">Ep.</span>i<span class="bibl">p.28</span> U., cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>740c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> more freq. on the part of the receiver, <b class="b2">sense of favour</b> received, <b class="b2">thankfulness, gratitude</b>, χάριν καὶ κῦδος ἄροιο <span class="bibl">Il.4.95</span>; ἀρέομαι πὰρ Σαλαμῖνος Ἀθαναίων χ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.76</span>; τινος <b class="b2">for</b> a thing, οὐδέ τίς ἐστι χάρις μετόπισθ' εὐεργέων <span class="bibl">Od.4.695</span>, cf. <span class="bibl">22.319</span>; ἀντὶ πόνων χ. <span class="bibl">Th.4.86</span>: less freq. c. inf., <b class="b3">οὐκ ἄρα τις χάρις ἦεν μάρνασθαι</b> one has, it seems, no <b class="b2">thanks for</b> fighting, <span class="bibl">Il.9.316</span>, <span class="bibl">17.147</span>; οἵ οἱ ἀπεμνήσαντο χ. εὐεργεσιάων <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>503</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.137</span>; χάριν φέρειν τινί <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).17</span>; χ. τροφεῦσιν ἀμείβων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>728</span> (lyr.); φιλότητος ἀμειβόμεναι χ. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>134</span> (lyr.); <b class="b3">χάριν εἰδέναι τινί</b> to acknowledge <b class="b2">a sense of favour, feel grateful</b>, once in Hom., ἐγὼ δέ κέ τοι ἰδέω χ. ἤματα πάντα <span class="bibl">Il.14.235</span>; freq. in Prose, <span class="bibl">Hdt.3.21</span>, <span class="bibl">Lys.2.23</span>, <span class="bibl">Isoc.4.175</span>, etc.; <b class="b3">τούτων</b> <b class="b2">for</b> a thing, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.11</span>, etc.; τοῖς διαπεπραγμένοις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>62</span>; μοι χ. οἶδεν ἐπὶ τούτοις Luc. <b class="b2">Bis Acc</b>.17; χ. προσειδέναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>20a</span>; ἀποδιδόναι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>338a</span>; τινὰ ἀποστερῆσαι χάριτος <span class="bibl">Id.<span class="title">Hp.Mi.</span>372c</span>; later χ. γνῶναι <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>2.17</span>; πολλὴν γνοῦσα χ. <span class="bibl">X.Eph.3.5</span>; χ. ἐπίσταμαι πᾶσι <span class="bibl">Charito 3.4</span>, cf. <span class="bibl">8.5</span>, <span class="bibl">Poll.5.142</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>8.246c</span>; also τῶν παροιχομένων ἔχειν σφι μεγάλην χ. <span class="bibl">Hdt.7.120</span>, cf. <span class="bibl">1.71</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>767</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">IT</span>847</span> (lyr.), <span class="bibl">Lys.16.1</span>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Ath.</span>5</span>: c. part., χ. ἔχειν σωθέντες <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.14</span>; also <b class="b3">χάριτας ἔχων πατρός</b> owing him a debt of <b class="b2">gratitude</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>244</span>: but <b class="b3">ἀσπασμάτων χάριν τίν' ἕξει</b>; what <b class="b2">thanks</b> will she have <b class="b2">for</b> . . ? <span class="bibl">Id.<span class="title">Hec.</span> 830</span>; χ. ἂν ἐν τούτῳ μείζω ἔτι ἔσχεν <span class="bibl">Th.8.87</span>; <b class="b3">χ. ὀφείλειν</b> to owe <b class="b2">gratitude</b>, be beholden, τοῖς θεοῖς <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>331</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.30</span>; προσοφείλειν <span class="bibl">D.3.31</span>; χ. οὐδεμία ἐφαίνετο πρὸς Ἀθηναίων <span class="bibl">Hdt.5.90</span>; <b class="b3">χάριν ἀθάνατον καταθέσθαι</b> to lay up a store of undying <b class="b2">gratitude</b>, <span class="bibl">Id.7.178</span>, cf. <span class="bibl">6.41</span>; τῇ πόλει χ. καταθέσθαι <span class="bibl">Antipho 5.61</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.33</span>; <b class="b3">χάριν λαβεῖν τινος</b> receive <b class="b2">thanks from</b> one, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1004</span>, etc.; ἀπολαβεῖν παρά τινων <span class="bibl">Lys.20.31</span>; τινος <b class="b2">for</b> a thing, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.2.5</span>, <span class="bibl">Aeschin.2.4</span>; διπλῆν ἐξ ἐμοῦ κτήσει χάριν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1370</span>; κἀπ' ἐμοῦ κτήσει χ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>471</span>; κομίσασθαι χ. <span class="bibl">Th.3.58</span>; χάριτος τυχεῖν <span class="bibl">Lycurg. 135</span>; ἀπέχειν χάριτας <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>51.4</span>, etc.; <b class="b3">τοῖς θεοῖς χάρις</b> (sc. <b class="b3">ἐστί</b>) <b class="b3"> ὅτι</b>... <b class="b2">thank</b> the gods that... <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.3.14</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>7.5.72</span>; χ. τινί τινος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>36</span>; τινὶ ὑπέρ τινος Plu.2.1122a. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">favour, influence</b>, opp. force, χάριτι τὸ πλέον ἢ φόβῳ <span class="bibl">Th.1.9</span>; <b class="b3">χ. καὶ δεήσει</b>, opp. <b class="b3">ἀπειλῇ</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>38</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">love-charm, philtre</b>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Alex.</span>5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Merc.Cond.</span>40</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> in concrete sense, <b class="b2">a favour</b> done or returned, <b class="b2">boon</b>, <b class="b3">χάριν φέρειν τινί</b> confer <b class="b2">a favour</b> on one, do a thing <b class="b2">to oblige</b> him, <span class="bibl">Il.5.211</span>,<span class="bibl">874</span>, <span class="bibl">9.613</span>, <span class="bibl">Od.5.307</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>14</span>, <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>239</span>, <span class="bibl">And.2.24</span> (so in Med., of the recipient, ib.<span class="bibl">9</span>); ἄλλοις χ. φέροντες <span class="bibl">Th.3.54</span>; <b class="b3">χάριν θέσθαι</b> or <b class="b3">τίθεσθαί τινι</b>, <span class="bibl">Hdt.9.60</span>,<span class="bibl">107</span>, <span class="bibl">A. <span class="title">Pr.</span>782</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1211</span>, etc.; προσθέσθαι <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>767</span>; χ. ὑπουργῆσαί τινι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>635</span>; παρασχεῖν <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1183</span>; πράσσειν <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>36</span>, <span class="bibl">896</span> (lyr.); δράσας <span class="bibl">Th.2.40</span>; <b class="b3">ἀνύσαι</b> prob. in <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>995</span> (anap.); νέμειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>1371</span>; χ. δοῦναί τινι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>821</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1489</span> (but <b class="b3">χ. δοῦναι</b>, = [[χαρίζεσθαι]] (<span class="bibl">1.2</span>), <b class="b2">indulge, humour</b>, <b class="b3">ὀργῇ</b> ib.<span class="bibl">855</span>; γαστρί <span class="bibl">Cratin.317</span>); <b class="b3">χ. χαρίζεσθαι</b>, v. [[χαρίζομαι]] <span class="bibl">1.1</span>: <b class="b3">χ. ἀνθυπουργεῖν</b> return <b class="b2">a favour</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>339</span>; τίνειν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>985</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>821</span>; χάριτας πατρῴας ἐκτίνων <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>453</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Mx.</span>242c</span>, etc.; χ. ἀποδιδόναι τινί <span class="bibl">Lys.12.60</span>, <span class="bibl">28.17</span>; ἀντί τινος <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>2.29</span>; ὑπέρ τινος <span class="bibl">Isoc.4.56</span>; τῶν ἔργων τὰς χάριτας ἀποδ. τινί <span class="bibl">Lys.31.24</span>; χάριτας ἀντιδιδόναι <span class="bibl">Th.3.63</span>; opp. <b class="b3">χάριν ἀπαιτεῖν</b> to ask the repayment of <b class="b2">a boon</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>276</span>, cf. <span class="bibl">Lys.18.23</span>, <span class="bibl">D.20.156</span>; χάριτας ἀπ. <span class="bibl">Lycurg.139</span>; χάριν ἐξαιτεῖσθαι <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>586</span>; <b class="b3">χ. ἀποστερεῖν</b> withhold <b class="b2">a return</b> for what one has received, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 520c</span>; <b class="b3">τὰς αὑτοῦ εἰς τοὺς φίλους χ</b>. the <b class="b2">favours</b> one has done them, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>729d</span>; <b class="b3">χ. ἄχαρις α</b> thankless <b class="b2">favour</b>, one which receives, or deserves, no thanks, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>545</span> (lyr.); χ. ἀχάριτος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>42</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1757</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">grant</b> made in legal form, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>273.14</span> (i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.70.5</span> (iii A.D.), etc.; <b class="b3">αἱ τῶν Σεβαστῶν χ</b>. imperial <b class="b2">grants</b>, <span class="title">OGI</span>669.44 (Egypt, i A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> esp. in erotic sense, of <b class="b2">favours granted</b> (v. χαρίζομαι 1.3), ἀλόχου χάριν ἰδεῖν <span class="bibl">Il.11.243</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1206</span>: more freq. in pl., <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>1.34</span>, <span class="bibl">7.6</span>, etc.; <b class="b3">βίᾳ δ' ἔπραξας χάριτας ἢ πείσας κόρην</b>; <span class="title">Trag.Adesp.</span>402; in full, χάριτες ἀφροδισίων ἐρώτων <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>128</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>254a</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">gratification, delight</b>, τινος <b class="b2">in</b> or <b class="b2">from</b> a thing, συμποσίου <span class="bibl">Pi. <span class="title">O.</span>7.5</span>; νίκας <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>10(11).78</span>; ὕπνου χ. <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>159</span> (lyr.); even χ. γόων <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>79</span> (lyr.); also concrete, of things, <b class="b2">a delight</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>2.19</span> (pl.); τὰν βοτρυώδη Διονύσου χ. οἴνας <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>535</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>311</span> (lyr.), <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>3.125b</span>; ἔνοπτρα, παρθένων χάριτας <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>1108</span> (lyr.): abs., Ἔρως . . εἰσάγων γλυκεῖαν χ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Hipp.</span>527</span> (lyr.); opp. <b class="b3">λύπη</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>821</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>655</span> (lyr.); opp. <b class="b3">πόνος</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>232</span> (lyr.); θανεῖν πολλὴ χάρις <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>550</span>, cf. <span class="bibl">1304</span>; βίου χ. μεθεῖσα <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>227</span>; οὐδεμίαν ἔχω τῷ βίῳ χάριν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>865</span>; <b class="b3">τοῖς δὲ σιτίοις χ. οὐδεμίαν οἶδ' ἐσθίων</b> ib.<span class="bibl">869</span>; less freq. in Prose, χ. καὶ ἡδονή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>462c</span>, cf. <span class="bibl">D.20.26</span>; τοσαύτην ἔχει χ. <span class="bibl">Isoc.9.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b3">δαιμόνων χάρις</b> <b class="b2">homage due</b> to them, their <b class="b2">worship, majesty</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 182</span> (lyr.); <b class="b3">ἀθίκτων χ</b>. ib.<span class="bibl">371</span> (lyr.); ὅρκων <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>439</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">thank-offering</b>, <b class="b3">εὐκταία χ. τινός</b>, opp. a common gift, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1387</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>8.4</span>; ἔπεμψε χαίτην κουρίμην χ. πατρός <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>180</span>, cf. <span class="bibl">517</span>; τιμὴ καὶ γέρα καὶ χ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>15a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">La.</span>187a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> Special usages: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> acc. sg. as Adv., <b class="b3">χ. τινός</b> <b class="b2">in</b> any one's <b class="b2">favour, for</b> his <b class="b2">pleasure, for</b> his <b class="b2">sake</b>, χ. Ἕκτορος <span class="bibl">Il.15.744</span>; <b class="b3">ψεύδεσθαι γλώσσης χ</b>. <b class="b2">for</b> one's tongue's <b class="b2">pleasure</b>, i.e. <b class="b2">for</b> talking's <b class="b2">sake</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>709</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>266</span>; rarely with Art., τὴν Ἀθηναίων χάριν ἐστρατεύοντο <span class="bibl">Hdt.5.99</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> as Prep., sts. before its case (once in <span class="bibl">Pi., <span class="title">P.</span>2.70</span>; χάριν πλησμονῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>241c</span>; χ. φιλίας <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>28</span>; <b class="b3">χ. τίνος</b>; <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ch.</span>7.21</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>743.29</span> (i B. C.), etc.), but mostly after, <b class="b2">for the sake of, on behalf of, on account of</b>, κακά νιν ἕλοιτο μοῖρα δυσπότμου χάριν χλιδᾶς <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>888</span> (lyr.); <b class="b3">τοῦ χάριν</b>; <b class="b2">for</b> what <b class="b2">reason?</b> <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>53</span>; συγχωρῶ τοῦ λόγου χ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>475a</span>; so <b class="b3">ἐμὴν χάριν, χάριν σήν</b>, <b class="b2">for</b> my, thy <b class="b2">pleasure</b> or <b class="b2">sake</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>1046</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1238</span>, etc.; κείνου τε καὶ σὴν ἐξ ἴσου κοινὴν χ. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>485</span>: less freq. with the Art., τὴν σὴν δ' ἥκω χ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1413</span> (anap.); σοῦ τε τήν τ' ἐμὴν χ. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>762</span>:—pleon., τίνος χάριν ἕνεκα; <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>701d</span>; also <b class="b3">χάριν τινός</b> <b class="b2">as far as regards... as to</b>... ἔπους σμικροῦ χ. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>443</span>; <b class="b3">δακρύων χάριν</b> <b class="b2">if</b> tears <b class="b2">would serve</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>557.6</span>; χ. θανάτου πόλιν ἀτείχιστον οἰκοῦμεν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>31</span>; also, <b class="b2">about</b>, <b class="b3">ἔπεμφεν ἐπὶ τὴν πενθεράν σου χ. τοῦ κτήματος</b> <b class="b2">about</b> the farm, <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>126.5</span> (ii/iii A. D.).—Orig. an acc. in apposition with the sentence, as in <span class="bibl">Il.15.744</span>, etc., <b class="b2">being a favour, since it is (was) a favour</b>, as is evident in κακῆς γυναικὸς χάριν ἄχαριν ἀπώλετο <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>566</span>; τινὸς νίκας ἀκάρπωτον χ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>176</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> with Preps.: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">a</span> <b class="b3">εἰς χάριν</b> <b class="b2">to do a pleasure</b>, οὐδὲν ἐς χ. πράσσων <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1353</span> (lyr.); ἐς χ. τίθεσθαί τι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>46</span>; μηδὲ κρίσιν εἰς χ. ἕλκε <span class="bibl">Ps.-Phoc.9</span> (but <b class="b3">ἐς τὴν τῶν ξυμμάχων χ</b>. in such a way as to earn <b class="b2">thanks</b> . . <span class="bibl">Th.3.37</span>); also κατὰ χάριν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>740c</span>; <b class="b3">χάριτος ἕνεκα</b> ib.<span class="bibl">771d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> πράσσειν τί τινι πρὸς χάριν <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1776</span> (anap.); δρᾶσαι <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1281</span>; τοῖσι πολλοῖς πρὸς χάριν λέγειν τι <span class="bibl">Id.<span class="title">Hec.</span>257</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.4.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>6.3.7</span>, <span class="bibl">Isoc.2.18</span>, <span class="bibl">D.8.1</span> (but <b class="b3">πρὸς χ. βορᾶς</b> <b class="b2">for the sake</b> of it, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>30</span>); <b class="b3">πρὸς χ</b>., opp. <b class="b3">κλαίων</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1152</span>:—but <b class="b3">πρὸς χ. εὐσεβίας</b>, just like [[χάριν]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.8</span>; τίνος νόμου ταῦτα πρὸς χ. λέγω; <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>908</span>; πρὸς ἰσχύος χ. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>538</span>; <b class="b3">πρὸς χ</b>. alone, <b class="b2">as a favour, freely</b>, πρὸς χ. τε κοὐ βίᾳ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>28</span>; but <b class="b3">κορέσαι στόμα πρὸς χ</b>. <b class="b2">to</b> their <b class="b2">heart's content</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1156</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">ἐν χάριτι κρίνειν τινά</b> to decide <b class="b2">from partiality</b> to one, <span class="bibl">Theoc.5.69</span>; but also, <b class="b2">for</b> one's <b class="b2">gratification, pleasure</b>, <b class="b3">ἐν χάριτι διδόναι</b> or <b class="b3">ποιεῖν τινί τι</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>8.10</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>115b</span>: παραλαμβάνειν ἐν χάρισιν <b class="b2">gratefully</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>796b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">d</span> <b class="b3">διὰ χαρίτων εἶναι</b> or <b class="b3">γίγνεσθαί [τινι</b>] to be <b class="b2">pleasing</b> to one, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>9.1</span>,<span class="bibl">2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">e</span> ἐθελοντὶ καὶ μετὰ χάριτος <b class="b2">of pure good will</b>, <span class="bibl">Plb.2.22.5</span>, etc.; ἐθελούσιοι καὶ χάριτος ἕνεκα ἐξιόντες <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VII</span> metaph. of <b class="b2">the cypress</b>, <span class="bibl">Gp.11.4.1</span>; of some kind of <b class="b2">myrtle</b>, Sch.<span class="bibl">Il.17.51</span>; of <b class="b2">salt</b>, <b class="b3">ὅτι τὸ ἀναγκαῖον ἡδὺ ποιοῦσιν</b> (sc. <b class="b3">ἅλες</b>) Plu.2.685a. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Χάρις, ἡ, as a mythological pr. n. declined like [[χάρις]], save that the acc. is generally <b class="b3">Χάριτα</b> (exc. <span class="title">AP</span>5.148 (Mel.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span> 15.1</span>, <span class="bibl">Paus.9.35.4</span>): poet. dat. pl. Χαρίτεσσι <span class="bibl">Il.17.51</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.54</span>; <b class="b3">Χάρισσιν</b> ib.<span class="bibl">5.54</span>:—<b class="b2">Charis</b>, wife of Hephaestus, <span class="bibl">Il.18.382</span>; mostly in pl. <b class="b3">Χάριτες, αἱ,</b> <b class="b2">the Graces</b>, <span class="bibl">14.267</span>,<span class="bibl">275</span>, <span class="bibl">Od.6.18</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.50</span>, etc.; three in number, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>907</span>, etc. (τέσσαρες αἱ X., as a compliment, <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>52.1</span>); attendants of Aphrodite, <span class="bibl">Il.5.338</span>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>73</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>61</span>, <span class="bibl">Paus.6.24.7</span>; coupled with <b class="b3">Μοῦσαι</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>64</span>; <b class="b3">κόμαι Χαρίτεσσιν ὁμοῖαι</b>, i.e. like that of the <b class="b2">Graces</b>, <span class="bibl">Il.17.51</span>; worshipped at Orchomenus in Boeotia, Ἐτεόκλειοι Χάριτες θεαί <span class="bibl">Theoc. 16.104</span>, cf. Sch. ad loc., <span class="bibl">Str.9.2.40</span>, <span class="bibl">Paus.9.35.3</span>, <span class="bibl">9.38.1</span>: but at Lacedaemon and Athens only two were orig. worshipped, <span class="bibl">Id.3.18.6</span>, <span class="bibl">9.35.2</span>; Χαρίτων ἱερὸν ἐμποδὼν ποιοῦνται <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1133a3</span>; θύειν ταῖς X. Plu.2.141f; in adjurations, πρὸς τῶν Χαρίτων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span> 152c</span>; νὴ τὰς X. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>26</span>; ὦ φίλαι X. Plu.2.710d.— Rarely in sg., X. ζωθάλμιος <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.11</span>; Χάριτος ἡδίστης θεῶν <span class="bibl">Antiph. 228.4</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], ἡ, gen. <b class="b3">χάρῐτος</b>: acc. <b class="b3">χάριν [ῑ</b> in arsi, <span class="bibl">Il.5.874</span>], etc.; also <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> χάριτα <span class="bibl">Hdt.6.41</span>, <span class="bibl">9.107</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>61</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>1378</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.5.16</span>, <span class="bibl">Phylarch. 24</span> J., <span class="title">PGen.</span>47.17 (iv A.D.), etc. (un-Attic, acc. to Moer.p.414P.): <b class="b3">χάριταν</b> <span class="title">Gloss.</span>: pl. <b class="b3">χάριτες</b>; dat. <b class="b3">χάρισι, χαρίτεσσι</b>, <span class="bibl">Od.6.237</span>, <span class="bibl">Il. 17.51</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.93</span>: (χαίρω):—<b class="b2">grace</b>: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> in objective sense, <b class="b2">outward grace</b> or <b class="b2">fauour, beauty</b>, prop. of persons or their portraits, θεσπεσίην δ' ἄρα τῷ γε χάριν κατεχεύατ' Ἀθήνη <span class="bibl">Od.2.12</span>, etc.; χάριν ἀμφιχέαι κεφαλῇ <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>65</span>; εὐμόρφων δὲ κολοσσῶν ἔχθεται χ. ἀνδρί <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 417</span> (lyr.): pl., <b class="b2">graces</b>, κάλλεϊ καὶ χάρισι στίλβων <span class="bibl">Od.6.237</span>; ὄσσοις χάριτας Ἀφροδίτης ἔχων <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>236</span>; μετὰ χαρίτων <b class="b2">gracefully</b>, <span class="bibl">Th.2.41</span>: less freq. of things, <b class="b3">χ. δ' ἀπελάμπετο πολλή</b>, of ear-rings, <span class="bibl">Il.14.183</span>; of works, ἔργοισι χάριν καὶ κῦδος ὀπάζει <span class="bibl">Od.15.320</span>; of words, οὔ οἱ χ. ἀμφιπεριστέφεται ἐπέεσσιν <span class="bibl">8.175</span>; <b class="b3">πλείστη δὲ χ. κατὰ μέτρον ἰούσης [γλώσσης</b>] <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>720</span>; ταὶ Διωνύσου σὺν βοηλάτα χάριτες διθυράμβῳ <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.19</span>; ἡ τῶν λόγων χ. <span class="bibl">D.4.38</span>, cf. <span class="bibl">D.H. <span class="title">Comp.</span>23</span>; μῦθοι πληθόμενοι χαρίτων <span class="title">AP</span>9.186 (Antip.Thess.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">glory</b>, Φερενίκου χ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.18</span>, cf. <span class="bibl">8.57</span>,<span class="bibl">80</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in subjective sense, <b class="b2">grace</b> or <b class="b2">favour felt</b>, whether on the part of the doer or the receiver (both senses appear in such phrases as ὅτ' . . ἡ χάρις χάριν φέροι <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>779</span>; χάρις χάριν γάρ ἐστιν ἡ τίκτουσ' ἀεί <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>522</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1234</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1385a16</span>): </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> on the part of the doer, <b class="b2">grace, kindness, goodwill</b>, τινος <b class="b2">for</b> or <b class="b2">towards</b> one, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>190</span>; τῶν Μεσσηνίων χάριτι πεισθείς <span class="bibl">Th.3.95</span>; <b class="b3">οὐ χάριτι τῇ ἐμῇ</b> not for any <b class="b2">kind feeling towards</b> me, <span class="bibl">Antipho 5.41</span>: abs., εἰ δέ τις μείζων χ. <span class="bibl">A. <span class="title">Supp.</span>960</span>; τῆς παλαιᾶς χ. ἐκβεβλημένη <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>808</span>; <b class="b3">ἦ μεγάλα χ. δώρῳ</b> σύν ὀλίγῳ <span class="bibl">Theoc.28.24</span>; χ. εὑρεῖν ἐναντίον τοῦ θεοῦ <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>6.8</span>, al.; χάριν ἔχειν πρὸς τὸν δῆμον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dem.</span>7</span>; <b class="b2">partiality, favour</b>, μήτε ἔλεον μήτε συγγνώμην μήτε χ. μηδεμίαν περὶ πλείονος ποιήσασθαι τῶν νόμων <span class="bibl">Lys.14.40</span>; οὐ συμφωνοῦσιν ὀργαὶ καὶ χάριτες μακαριότητι Epicur. <span class="title">Ep.</span>i<span class="bibl">p.28</span> U., cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>740c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> more freq. on the part of the receiver, <b class="b2">sense of favour</b> received, <b class="b2">thankfulness, gratitude</b>, χάριν καὶ κῦδος ἄροιο <span class="bibl">Il.4.95</span>; ἀρέομαι πὰρ Σαλαμῖνος Ἀθαναίων χ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>1.76</span>; τινος <b class="b2">for</b> a thing, οὐδέ τίς ἐστι χάρις μετόπισθ' εὐεργέων <span class="bibl">Od.4.695</span>, cf. <span class="bibl">22.319</span>; ἀντὶ πόνων χ. <span class="bibl">Th.4.86</span>: less freq. c. inf., <b class="b3">οὐκ ἄρα τις χάρις ἦεν μάρνασθαι</b> one has, it seems, no <b class="b2">thanks for</b> fighting, <span class="bibl">Il.9.316</span>, <span class="bibl">17.147</span>; οἵ οἱ ἀπεμνήσαντο χ. εὐεργεσιάων <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>503</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.137</span>; χάριν φέρειν τινί <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).17</span>; χ. τροφεῦσιν ἀμείβων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>728</span> (lyr.); φιλότητος ἀμειβόμεναι χ. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>134</span> (lyr.); <b class="b3">χάριν εἰδέναι τινί</b> to acknowledge <b class="b2">a sense of favour, feel grateful</b>, once in Hom., ἐγὼ δέ κέ τοι ἰδέω χ. ἤματα πάντα <span class="bibl">Il.14.235</span>; freq. in Prose, <span class="bibl">Hdt.3.21</span>, <span class="bibl">Lys.2.23</span>, <span class="bibl">Isoc.4.175</span>, etc.; <b class="b3">τούτων</b> <b class="b2">for</b> a thing, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.11</span>, etc.; τοῖς διαπεπραγμένοις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>62</span>; μοι χ. οἶδεν ἐπὶ τούτοις Luc. <b class="b2">Bis Acc</b>.17; χ. προσειδέναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>20a</span>; ἀποδιδόναι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>338a</span>; τινὰ ἀποστερῆσαι χάριτος <span class="bibl">Id.<span class="title">Hp.Mi.</span>372c</span>; later χ. γνῶναι <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>2.17</span>; πολλὴν γνοῦσα χ. <span class="bibl">X.Eph.3.5</span>; χ. ἐπίσταμαι πᾶσι <span class="bibl">Charito 3.4</span>, cf. <span class="bibl">8.5</span>, <span class="bibl">Poll.5.142</span>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>8.246c</span>; also τῶν παροιχομένων ἔχειν σφι μεγάλην χ. <span class="bibl">Hdt.7.120</span>, cf. <span class="bibl">1.71</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>767</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">IT</span>847</span> (lyr.), <span class="bibl">Lys.16.1</span>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Ath.</span>5</span>: c. part., χ. ἔχειν σωθέντες <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.5.14</span>; also <b class="b3">χάριτας ἔχων πατρός</b> owing him a debt of <b class="b2">gratitude</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>244</span>: but <b class="b3">ἀσπασμάτων χάριν τίν' ἕξει</b>; what <b class="b2">thanks</b> will she have <b class="b2">for</b> . . ? <span class="bibl">Id.<span class="title">Hec.</span> 830</span>; χ. ἂν ἐν τούτῳ μείζω ἔτι ἔσχεν <span class="bibl">Th.8.87</span>; <b class="b3">χ. ὀφείλειν</b> to owe <b class="b2">gratitude</b>, be beholden, τοῖς θεοῖς <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>331</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.30</span>; προσοφείλειν <span class="bibl">D.3.31</span>; χ. οὐδεμία ἐφαίνετο πρὸς Ἀθηναίων <span class="bibl">Hdt.5.90</span>; <b class="b3">χάριν ἀθάνατον καταθέσθαι</b> to lay up a store of undying <b class="b2">gratitude</b>, <span class="bibl">Id.7.178</span>, cf. <span class="bibl">6.41</span>; τῇ πόλει χ. καταθέσθαι <span class="bibl">Antipho 5.61</span>, cf. <span class="bibl">Th.1.33</span>; <b class="b3">χάριν λαβεῖν τινος</b> receive <b class="b2">thanks from</b> one, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1004</span>, etc.; ἀπολαβεῖν παρά τινων <span class="bibl">Lys.20.31</span>; τινος <b class="b2">for</b> a thing, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.2.5</span>, <span class="bibl">Aeschin.2.4</span>; διπλῆν ἐξ ἐμοῦ κτήσει χάριν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1370</span>; κἀπ' ἐμοῦ κτήσει χ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>471</span>; κομίσασθαι χ. <span class="bibl">Th.3.58</span>; χάριτος τυχεῖν <span class="bibl">Lycurg. 135</span>; ἀπέχειν χάριτας <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>51.4</span>, etc.; <b class="b3">τοῖς θεοῖς χάρις</b> (sc. <b class="b3">ἐστί</b>) <b class="b3"> ὅτι</b>... <b class="b2">thank</b> the gods that... <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.3.14</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>7.5.72</span>; χ. τινί τινος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>36</span>; τινὶ ὑπέρ τινος Plu.2.1122a. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">favour, influence</b>, opp. force, χάριτι τὸ πλέον ἢ φόβῳ <span class="bibl">Th.1.9</span>; <b class="b3">χ. καὶ δεήσει</b>, opp. <b class="b3">ἀπειλῇ</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>38</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">love-charm, philtre</b>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Alex.</span>5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Merc.Cond.</span>40</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> in concrete sense, <b class="b2">a favour</b> done or returned, <b class="b2">boon</b>, <b class="b3">χάριν φέρειν τινί</b> confer <b class="b2">a favour</b> on one, do a thing <b class="b2">to oblige</b> him, <span class="bibl">Il.5.211</span>,<span class="bibl">874</span>, <span class="bibl">9.613</span>, <span class="bibl">Od.5.307</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>14</span>, <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>239</span>, <span class="bibl">And.2.24</span> (so in Med., of the recipient, ib.<span class="bibl">9</span>); ἄλλοις χ. φέροντες <span class="bibl">Th.3.54</span>; <b class="b3">χάριν θέσθαι</b> or <b class="b3">τίθεσθαί τινι</b>, <span class="bibl">Hdt.9.60</span>,<span class="bibl">107</span>, <span class="bibl">A. <span class="title">Pr.</span>782</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1211</span>, etc.; προσθέσθαι <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>767</span>; χ. ὑπουργῆσαί τινι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>635</span>; παρασχεῖν <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1183</span>; πράσσειν <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>36</span>, <span class="bibl">896</span> (lyr.); δράσας <span class="bibl">Th.2.40</span>; <b class="b3">ἀνύσαι</b> prob. in <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>995</span> (anap.); νέμειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>1371</span>; χ. δοῦναί τινι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>821</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1489</span> (but <b class="b3">χ. δοῦναι</b>, = [[χαρίζεσθαι]] (<span class="bibl">1.2</span>), <b class="b2">indulge, humour</b>, <b class="b3">ὀργῇ</b> ib.<span class="bibl">855</span>; γαστρί <span class="bibl">Cratin.317</span>); <b class="b3">χ. χαρίζεσθαι</b>, v. [[χαρίζομαι]] <span class="bibl">1.1</span>: <b class="b3">χ. ἀνθυπουργεῖν</b> return <b class="b2">a favour</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>339</span>; τίνειν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>985</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>821</span>; χάριτας πατρῴας ἐκτίνων <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>453</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Mx.</span>242c</span>, etc.; χ. ἀποδιδόναι τινί <span class="bibl">Lys.12.60</span>, <span class="bibl">28.17</span>; ἀντί τινος <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>2.29</span>; ὑπέρ τινος <span class="bibl">Isoc.4.56</span>; τῶν ἔργων τὰς χάριτας ἀποδ. τινί <span class="bibl">Lys.31.24</span>; χάριτας ἀντιδιδόναι <span class="bibl">Th.3.63</span>; opp. <b class="b3">χάριν ἀπαιτεῖν</b> to ask the repayment of <b class="b2">a boon</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>276</span>, cf. <span class="bibl">Lys.18.23</span>, <span class="bibl">D.20.156</span>; χάριτας ἀπ. <span class="bibl">Lycurg.139</span>; χάριν ἐξαιτεῖσθαι <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>586</span>; <b class="b3">χ. ἀποστερεῖν</b> withhold <b class="b2">a return</b> for what one has received, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 520c</span>; <b class="b3">τὰς αὑτοῦ εἰς τοὺς φίλους χ</b>. the <b class="b2">favours</b> one has done them, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>729d</span>; <b class="b3">χ. ἄχαρις α</b> thankless <b class="b2">favour</b>, one which receives, or deserves, no thanks, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>545</span> (lyr.); χ. ἀχάριτος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ch.</span>42</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1757</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">grant</b> made in legal form, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>273.14</span> (i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PGrenf.</span>2.70.5</span> (iii A.D.), etc.; <b class="b3">αἱ τῶν Σεβαστῶν χ</b>. imperial <b class="b2">grants</b>, <span class="title">OGI</span>669.44 (Egypt, i A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> esp. in erotic sense, of <b class="b2">favours granted</b> (v. χαρίζομαι 1.3), ἀλόχου χάριν ἰδεῖν <span class="bibl">Il.11.243</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1206</span>: more freq. in pl., <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>1.34</span>, <span class="bibl">7.6</span>, etc.; <b class="b3">βίᾳ δ' ἔπραξας χάριτας ἢ πείσας κόρην</b>; <span class="title">Trag.Adesp.</span>402; in full, χάριτες ἀφροδισίων ἐρώτων <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>128</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>254a</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">gratification, delight</b>, τινος <b class="b2">in</b> or <b class="b2">from</b> a thing, συμποσίου <span class="bibl">Pi. <span class="title">O.</span>7.5</span>; νίκας <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>10(11).78</span>; ὕπνου χ. <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>159</span> (lyr.); even χ. γόων <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>79</span> (lyr.); also concrete, of things, <b class="b2">a delight</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>2.19</span> (pl.); τὰν βοτρυώδη Διονύσου χ. οἴνας <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>535</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>311</span> (lyr.), <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>3.125b</span>; ἔνοπτρα, παρθένων χάριτας <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>1108</span> (lyr.): abs., Ἔρως . . εἰσάγων γλυκεῖαν χ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Hipp.</span>527</span> (lyr.); opp. <b class="b3">λύπη</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>821</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>655</span> (lyr.); opp. <b class="b3">πόνος</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>232</span> (lyr.); θανεῖν πολλὴ χάρις <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>550</span>, cf. <span class="bibl">1304</span>; βίου χ. μεθεῖσα <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>227</span>; οὐδεμίαν ἔχω τῷ βίῳ χάριν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>865</span>; <b class="b3">τοῖς δὲ σιτίοις χ. οὐδεμίαν οἶδ' ἐσθίων</b> ib.<span class="bibl">869</span>; less freq. in Prose, χ. καὶ ἡδονή <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>462c</span>, cf. <span class="bibl">D.20.26</span>; τοσαύτην ἔχει χ. <span class="bibl">Isoc.9.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b3">δαιμόνων χάρις</b> <b class="b2">homage due</b> to them, their <b class="b2">worship, majesty</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 182</span> (lyr.); <b class="b3">ἀθίκτων χ</b>. ib.<span class="bibl">371</span> (lyr.); ὅρκων <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>439</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">thank-offering</b>, <b class="b3">εὐκταία χ. τινός</b>, opp. a common gift, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1387</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>8.4</span>; ἔπεμψε χαίτην κουρίμην χ. πατρός <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>180</span>, cf. <span class="bibl">517</span>; τιμὴ καὶ γέρα καὶ χ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>15a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">La.</span>187a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VI</span> Special usages: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> acc. sg. as Adv., <b class="b3">χ. τινός</b> <b class="b2">in</b> any one's <b class="b2">favour, for</b> his <b class="b2">pleasure, for</b> his <b class="b2">sake</b>, χ. Ἕκτορος <span class="bibl">Il.15.744</span>; <b class="b3">ψεύδεσθαι γλώσσης χ</b>. <b class="b2">for</b> one's tongue's <b class="b2">pleasure</b>, i.e. <b class="b2">for</b> talking's <b class="b2">sake</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>709</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>266</span>; rarely with Art., τὴν Ἀθηναίων χάριν ἐστρατεύοντο <span class="bibl">Hdt.5.99</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> as Prep., sts. before its case (once in <span class="bibl">Pi., <span class="title">P.</span>2.70</span>; χάριν πλησμονῆς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>241c</span>; χ. φιλίας <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>28</span>; <b class="b3">χ. τίνος</b>; <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ch.</span>7.21</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>743.29</span> (i B. C.), etc.), but mostly after, <b class="b2">for the sake of, on behalf of, on account of</b>, κακά νιν ἕλοιτο μοῖρα δυσπότμου χάριν χλιδᾶς <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>888</span> (lyr.); <b class="b3">τοῦ χάριν</b>; <b class="b2">for</b> what <b class="b2">reason?</b> <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>53</span>; συγχωρῶ τοῦ λόγου χ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>475a</span>; so <b class="b3">ἐμὴν χάριν, χάριν σήν</b>, <b class="b2">for</b> my, thy <b class="b2">pleasure</b> or <b class="b2">sake</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>1046</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1238</span>, etc.; κείνου τε καὶ σὴν ἐξ ἴσου κοινὴν χ. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>485</span>: less freq. with the Art., τὴν σὴν δ' ἥκω χ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1413</span> (anap.); σοῦ τε τήν τ' ἐμὴν χ. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>762</span>:—pleon., τίνος χάριν ἕνεκα; <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>701d</span>; also <b class="b3">χάριν τινός</b> <b class="b2">as far as regards... as to</b>... ἔπους σμικροῦ χ. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>443</span>; <b class="b3">δακρύων χάριν</b> <b class="b2">if</b> tears <b class="b2">would serve</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>557.6</span>; χ. θανάτου πόλιν ἀτείχιστον οἰκοῦμεν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>31</span>; also, <b class="b2">about</b>, <b class="b3">ἔπεμφεν ἐπὶ τὴν πενθεράν σου χ. τοῦ κτήματος</b> <b class="b2">about</b> the farm, <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>126.5</span> (ii/iii A. D.).—Orig. an acc. in apposition with the sentence, as in <span class="bibl">Il.15.744</span>, etc., <b class="b2">being a favour, since it is (was) a favour</b>, as is evident in κακῆς γυναικὸς χάριν ἄχαριν ἀπώλετο <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>566</span>; τινὸς νίκας ἀκάρπωτον χ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>176</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> with Preps.: </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">a</span> <b class="b3">εἰς χάριν</b> <b class="b2">to do a pleasure</b>, οὐδὲν ἐς χ. πράσσων <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1353</span> (lyr.); ἐς χ. τίθεσθαί τι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>46</span>; μηδὲ κρίσιν εἰς χ. ἕλκε <span class="bibl">Ps.-Phoc.9</span> (but <b class="b3">ἐς τὴν τῶν ξυμμάχων χ</b>. in such a way as to earn <b class="b2">thanks</b> . . <span class="bibl">Th.3.37</span>); also κατὰ χάριν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>740c</span>; <b class="b3">χάριτος ἕνεκα</b> ib.<span class="bibl">771d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> πράσσειν τί τινι πρὸς χάριν <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1776</span> (anap.); δρᾶσαι <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1281</span>; τοῖσι πολλοῖς πρὸς χάριν λέγειν τι <span class="bibl">Id.<span class="title">Hec.</span>257</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.4.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>6.3.7</span>, <span class="bibl">Isoc.2.18</span>, <span class="bibl">D.8.1</span> (but <b class="b3">πρὸς χ. βορᾶς</b> <b class="b2">for the sake</b> of it, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>30</span>); <b class="b3">πρὸς χ</b>., opp. <b class="b3">κλαίων</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>1152</span>:—but <b class="b3">πρὸς χ. εὐσεβίας</b>, just like [[χάριν]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>8.8</span>; τίνος νόμου ταῦτα πρὸς χ. λέγω; <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>908</span>; πρὸς ἰσχύος χ. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>538</span>; <b class="b3">πρὸς χ</b>. alone, <b class="b2">as a favour, freely</b>, πρὸς χ. τε κοὐ βίᾳ <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>28</span>; but <b class="b3">κορέσαι στόμα πρὸς χ</b>. <b class="b2">to</b> their <b class="b2">heart's content</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1156</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b3">ἐν χάριτι κρίνειν τινά</b> to decide <b class="b2">from partiality</b> to one, <span class="bibl">Theoc.5.69</span>; but also, <b class="b2">for</b> one's <b class="b2">gratification, pleasure</b>, <b class="b3">ἐν χάριτι διδόναι</b> or <b class="b3">ποιεῖν τινί τι</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>8.10</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>115b</span>: παραλαμβάνειν ἐν χάρισιν <b class="b2">gratefully</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>796b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">d</span> <b class="b3">διὰ χαρίτων εἶναι</b> or <b class="b3">γίγνεσθαί [τινι</b>] to be <b class="b2">pleasing</b> to one, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>9.1</span>,<span class="bibl">2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">e</span> ἐθελοντὶ καὶ μετὰ χάριτος <b class="b2">of pure good will</b>, <span class="bibl">Plb.2.22.5</span>, etc.; ἐθελούσιοι καὶ χάριτος ἕνεκα ἐξιόντες <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">VII</span> metaph. of <b class="b2">the cypress</b>, <span class="bibl">Gp.11.4.1</span>; of some kind of <b class="b2">myrtle</b>, Sch.<span class="bibl">Il.17.51</span>; of <b class="b2">salt</b>, <b class="b3">ὅτι τὸ ἀναγκαῖον ἡδὺ ποιοῦσιν</b> (sc. <b class="b3">ἅλες</b>) Plu.2.685a. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Χάρις, ἡ, as a mythological pr. n. declined like [[χάρις]], save that the acc. is generally <b class="b3">Χάριτα</b> (exc. <span class="title">AP</span>5.148 (Mel.), <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span> 15.1</span>, <span class="bibl">Paus.9.35.4</span>): poet. dat. pl. Χαρίτεσσι <span class="bibl">Il.17.51</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>9.54</span>; <b class="b3">Χάρισσιν</b> ib.<span class="bibl">5.54</span>:—<b class="b2">Charis</b>, wife of Hephaestus, <span class="bibl">Il.18.382</span>; mostly in pl. <b class="b3">Χάριτες, αἱ,</b> <b class="b2">the Graces</b>, <span class="bibl">14.267</span>,<span class="bibl">275</span>, <span class="bibl">Od.6.18</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.50</span>, etc.; three in number, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>907</span>, etc. (τέσσαρες αἱ X., as a compliment, <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>52.1</span>); attendants of Aphrodite, <span class="bibl">Il.5.338</span>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>73</span>, <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>61</span>, <span class="bibl">Paus.6.24.7</span>; coupled with <b class="b3">Μοῦσαι</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>64</span>; <b class="b3">κόμαι Χαρίτεσσιν ὁμοῖαι</b>, i.e. like that of the <b class="b2">Graces</b>, <span class="bibl">Il.17.51</span>; worshipped at Orchomenus in Boeotia, Ἐτεόκλειοι Χάριτες θεαί <span class="bibl">Theoc. 16.104</span>, cf. Sch. ad loc., <span class="bibl">Str.9.2.40</span>, <span class="bibl">Paus.9.35.3</span>, <span class="bibl">9.38.1</span>: but at Lacedaemon and Athens only two were orig. worshipped, <span class="bibl">Id.3.18.6</span>, <span class="bibl">9.35.2</span>; Χαρίτων ἱερὸν ἐμποδὼν ποιοῦνται <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1133a3</span>; θύειν ταῖς X. Plu.2.141f; in adjurations, πρὸς τῶν Χαρίτων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span> 152c</span>; νὴ τὰς X. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>26</span>; ὦ φίλαι X. Plu.2.710d.— Rarely in sg., X. ζωθάλμιος <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>7.11</span>; Χάριτος ἡδίστης θεῶν <span class="bibl">Antiph. 228.4</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1337.png Seite 1337]] ἡ, gen. [[χάριτος]], acc. [[χάριν]], bei sp. D. auch χάριτα, Mel. 85 u. Philp. Thess. 65. 73 (V, 149. IX, 254. 438), wie Her. 6, 41; vgl. [[χαίρω]], eigtl. Alles, worüber man sich freu't, bes. – <b class="b2">Anmuth</b>, Liebreiz, Liebenswürdigkeit, liebliches, einnehmendes Wesen; zunächst – 1) von körperlicher <b class="b2">Schönheit</b>; Hom. θεσπεσίην δ' ἄρα τῷ γε [[χάριν]] κατέχευεν [[Ἀθήνη]], Od. 2, 12, u. sonst; κάλλεϊ καὶ χάρισι [[στίλβων]] Od. 6, 237; [[χάριν]] ἀμφιχέαι τινί Hes. O. 65; – auch von anmuthiger Redegabe, οὔ οἱ [[χάρις]] ἀμφιπεριστέφεται ἐπέεσσιν Od. 8, 175; und von schöner, kunstvoller Arbeit, [[χάρις]] δ' ἀπελάμπετο πολλή Il. 14, 183 Od. 18, 298; ἔργοισι [[χάριν]] καὶ [[κῦδος]] ὀπάζειν 15, 320; εὐμόρφων δὲ κολοσσῶν ἔχθεται [[χάρις]] ἀνδρί Aesch. Ag. 406; einzeln auch bei Folgdn; μετὰ χαρίτων, mit Anmuth, Thuc. 2, 41. – Vgl. nom. pr. – 2) von der Gesinnung,<b class="b2"> Wohlwollen, Geneigtheit, Gunst, Huld</b>; τινός, gegen Einen, Hes. O. 192; [[χάριν]] ἔχειν, in Gunst stehen, beliebt, angenehm sein; διπλῆν μὲν ἐξ ἐμοῦ κτήσει [[χάριν]] Soph. Phil. 1356; ἔγνωκα γὰρ τῆς παλαιᾶς [[χάριτος]] ἐκβεβλημένη Ai. 795; – bes. Erkenntlichkeit und Verpflichtung für genossenes Gutes, <b class="b2">Dank</b>; πᾶσι δέ κε Τρώεσσι [[χάριν]] καὶ [[κῦδος]] ἄροιο Il. 4, 95, Dank u. Ruhm von den Troern erndten; [[οὐδέ]] [[τίς]] ἐστι [[χάρις]] μετόπισθ' εὐεργέων Od. 4, 695. 22, 319, Hes. Th. 503, Dank für Wohlthaten; seltner c. inf., οὐκ ἄρα τις [[χάρις]] ἦεν μάρνασθαι δηΐοισιν ἐπ' ἀνδράσι Il. 9, 316. 17, 147, Dank dafür, daß Einer kämpft; [[ἄγει]] δὲ [[χάρις]] [[φίλων]] [[ποίνιμος]] ἀντὶ ἔργων ὀπιζομένα Pind. P. 2, 17; δοῦναι [[χάριν]] [[ἀντί]] τινος, seinen Dank wofür durch die That bezeigen, sich dankbar bezeigen, Il. 23, 650; u. so bei den Att. gew. [[χάριν]] ἀποδοῦναι, χάριτας ἀποδ., Is. 7, 10; ἀπονἔμειν, ἐκτίνειν, Aesch. Prom. 987 Ag. 795; ἄχαριν [[χάριν]] ἀντ' ἔργων μεγάλων ἀδίκως ἐπικρᾶναι Ag. 1524; ταῖς δ' ὑπουργῆσαι [[χάριν]] Prom. 638; ἡμῖν αὖ δὸς ἥντιν' αἰτούμεσθα 823; [[χάριν]] ἀμεί. βειν τινός, Dank wofür abstatten, Ag. 711; χἠ [[χάρις]] προσκείσεται Soph. O. R. 232; χάριτας πατρῴας ἐκτίνων Eur. Or. 453; [[διπλῆ]] ἂν εἴη ἡ [[χάρις]] Plat. Prot. 310 a; [[χάριν]] διδόναι Legg. III, 702 a; ἀποδιδόναι Phaedr. 231 b, u. öfter, wie Xen. An. 1, 4,15 Cyr. 1, 2, 7 u. sonst. – Dagegen ἐγὼ δέ κέ τοι ἰδέω [[χάριν]] ἤματα πάντα, ich würde es dir Dank wissen immerdar, Il. 14, 235, wie [[χάριν]] ἀπομνήσασθαί τινι Hes. Th. 503. In Prosa gew. [[χάριν]] [[εἰδέναι]], γιγνώσκειν, ἐπίστασθαί τινι, Einem Dank wissen, Plat. Prot. 310 a Apol. 20 a Xen. Cyr. 1, 3,14 u. öfter; [[χάριν]] προσείσομαι Ar. Vesp. 1420, wie Plat. Apol. 20 a; [[χάριν]] φέρειν τινί, Dank gegen Einen im Herzen tragen, Pind. OI. 11, 17; Eur. Or. 239 Med. 508; ἔχειν Plat. Prot. 328 d Gorg. 479 c; [[χάριν]] ὁμολογεῖν, seinen Dank bekennen, Dank sagen, [[χάριν]] ὀφεῖλαι, Dank schuldig sein, τοῖς θεοῖς Soph. Aut. 331; Plat. u. A.; [[χάριν]] καταθέσθαι τινί, sich bei Einem Dank verdienen, Her. 6, 41; vgl. Xen. Cyr. 8, 3,26; [[χάριν]] νικῶντι καταθέμεν Pind. N. 7, 75; einfach θέσθαι [[χάριν]] τινί Aesch. Prom. 784, wie Eur. Hec. 1211 Bacch. 770 El. 61; ἀνύσαι Soph. Trach. 991; παρέχειν O. C. 1494; [[χάριν]] ἀπαιτεῖν Eur. Hec. 276; [[χάριν]] λαμβάνειν, Dank empfangen, erndten, [[χάριν]] ἀπέχειν, auch κομίσασθαι, seinen Dank weg haben, Dank geerndtet haben, Thuc. 3, 58; χάριτας ἀπολήψονται παρὰ τῶν δημοτῶν ἀξίας Inscr. 100; – [[χάρις]] τοῖς θεοῖς, ὅτι Xen. An. 3, 3,14. – 3) die Handlung der Gunst oder des Wohlwollens, <b class="b2">Gunstbezeugung, Gefälligkeit</b>, Wohlthat, übh. was Einem angenehm, erwünscht ist; [[χάριν]] φέρειν τινί, wie ἦρα u. [[ἐπίηρα]] φέρειν τινί, Einem etwas Angenehmes erzeigen, Il. 5, 211. 874. 9, 613. 21, 458; Ἀθηναίων [[χάρις]] Pind. P. 1, 76; [[χάριν]] [[Διός]], durch Zeus' Gnade und Gunst, 3, 95; προπράσσων [[χάριτος]] ὀργὰς λυπράς Aesch. Ch. 822; [[χάρις]] τιμήσεται Διὸς τόδ' ἐκπράξασα Ag. 567; u. so oft bei Her.; – [[χάριν]] δοῦναι, νέμειν, δρᾶσαι, eine Gnade, Gunst, Wohlthat erweisen, Soph. Ai. 1333 Ar. Av. 384 Thuc. 2, 40, Plut. Thes. 34; προσθέσθαι [[χάριν]] Soph. O. C 771; [[χάριν]] τίθεσθαί τινι = χαρίζεσθαι, Lycurg. 148; τῶν Μεσσηνίων χάριτι πεισθείς, aus Gefälligkeit gegen die Messenier, Thuc. 3, 95, wie χάριτι πείθοντες ἢ μισθῷ τοὺς κυρίους Plut. Lyc. 15; μὴ ἡμῶν τήν γε πρώτην αἰτησάντων [[χάριν]] ἀπαρνηθεὶς γένῃ Plat. Soph. 217 c; ἐν χάριτι καὶ δωρεᾷ λαμβάνειν Pol. 1, 31, 6. – Bes. auch der Liebesgenuß, [[χάριν]] μνηστῆς [[ἰδεῖν]], die Liebesgunst der Vermählten erfahren, kennen lernen, Il. 11, 243; u. so auch bei den Att., bes. im plur., z. B. Xen. Hier. 1, 34. 7, 6; χάριτας πράττειν, des Liebesgenusses pflegen, διὰ χαρίτων τῇ ὥρᾳ χρῆσθαι, durch Liebesfreuden der Jugend genießen, Xen. Lac. 2, 12; auch χάριτες ἀφροδισίων ἐρώτων, Pind.; vgl. Plut. amat. p. 751, der aus Pind. P. 2, 43 anführt Κένταυρον [[ἄνευ]] χαρίτων ἐκ τῆς Ἥρας [[γενέσθαι]]; so Plat. Phaedr. 254 a Legg. VIII, 840 d, [[χάριν]] ἔχειν τινί, sich Einem zum Liebesgenuß hingeben. – Uebh. 4) <b class="b2">Genuß, Freude</b>, Vergnügen, Wonne; so Pind. oft von der Siegesfreude; daher als Gegensatz von [[λύπη]], Soph. El. 811; Eur. Hel. 661; οὐδεμίαν τῷ βίῳ [[χάριν]] ἔχω, ich habe keine Freude am Leben, Ar. Lys. 865; οὐδεμίαν σιτίοις [[χάριν]] οἶδ' ἐσθίων Vesp. 869; u. in Prosa, χάριτός τινος καὶ ἡδονῆς ἀπεργασίας Plat. Gorg. 462 c, διὰ [[χάριτος]] καὶ [[παντάπασι]] δι' ἡδονῆς Soph. 222 e. – <b class="b2">Verehrung</b>, Huldigung, δαιμόνων δέ που [[χάρις]], βιαίως [[σέλμα]] σεμνὸν ἡμένων Aesch. Ag. 175, vgl. 362. 761 Spt. 685; [[τιμή]] τε καὶ γέρα καὶ [[χάρις]] Plat. Euthyphr. 15 a. – 5) Absolut wird der acc. <b class="b2">[[χάριν]]</b> gebraucht, τινός, zu Jemandes Gunsten oder Vortheil, Einem zu Gefallen, [[χάριν]] Ἕκτορος, zu Hektors Gunsten, Il. 15, 744; ψεύδεσθαι γλώσσης [[χάριν]], lügen zu Gunsten der Zunge, ihr freien Spielraum gebend, Hes. O. 711; auch mit dem Artikel, τὴν Ἀθηναίων [[χάριν]], zu Gunsten der Athener, Her. 5, 99. – Bei den Att. nimmt es dann den Charakter einer Präposition mit dem gen. in der Bdtg um – <b class="b2">willen, wegen</b>, = [[ἕνεκα]] an u. steht dem gen. gewöhnlich nach, τοῦ [[χάριν]], weswegen? Ar. Plut. 53; [[χάριν]] πλησμονῆς Plat. Phaedr. 241 c; οὗ [[χάριν]] εἴρηται Theaet. 208 d; συγχωρῶ τοῦ λόγου [[χάριν]] Rep. III, 475 a; Xen. u. Folgde; [[χάριν]] τῶν συγγεγραφότων Pol. 1, 64, 3; ἐμὴν [[χάριν]], σὴν [[χάριν]], wie mea, tua gratia, mir, dir zu Gefallen, meinetwegen, deinetwegen, Aesch. Pers. 1083; τὰν ἐμὰν [[χάριν]] Eum. 899; τὴν σὴν [[χάριν]] Soph. Ai. 1399, vgl. Ai. 176 Trach. 485; συγχωρητέον [[χάριν]] σήν Plat. Phaedr. 234 e; Soph. 242 b. – Pleonastisch steht τίνος [[χάριν]] [[ἕνεκα]] Legg. III, 701 d; vgl. Herm. de pleon. p. 202; Jac. Ach. Tat. p. 832. – <b class="b2">Ἐν χάριτι</b>, τινός u. τινί, zu Gunsten Jemandes, ἐν χάριτι κρίνειν τινά, aus Gunst, Vorliebe für Einen entscheiden, aus Parteilichkeit ihm den Sieg zuerkennen, Theocr. 5, 69; auch ποιῆσαί τινί τι ἐν χάριτι, Einem Etwas zu Gefallen od. zu Dank thun, ὅ τι ἄν σοι ποιοῦντες [[ἡμεῖς]] ἐν χάριτι [[μάλιστα]] ποιοῖμεν Plat. Phaedr. 115 b; – <b class="b2">πρὸς [[χάριν]]</b>, τινός, Jem. zu Gunst, zu Liebe, Pind. Ol. 8, 8, Soph. O. C. 1773; πρὸς [[χάριν]] διαλέγεσθαι, oder ὁμιλεῖν τινι, Einem zu Gefallen, nach dem Munde reden, ihm Schmeicheleien sagen, ἢν τοῖσι πολλοῖς πρὸς [[χάριν]] λέγητέ τι Eur. Hec. 257; πρὸς [[χάριν]] λέγων Plat. Gorg. 521 d; πρὸς [[χάριν]] τινὸς πολιτεύεσθαι Plut.; πρὸς [[χάριν]] ἀκούειν, Schmeicheleien hören, Pol. 2, 5; so οὐδὲν εἰς [[χάριν]] πράσσων Soph. O. R. 1353; ἐς σὴν [[χάριν]] Longin. subl. 1; – πρὸς [[χάριν]] μὲν οὐκ ἐρεῖς, κλάων δ' ἐρεῖς, mit Gutem, Soph. O. R. 1152, vgl. frg. 26; auch [[χάριτος]] [[ἕνεκα]], Xen. Cyr. 4, 2,11; – auch πρὸς [[χάριν]] τινός = um Genuß od. Vergnügen wovon zu haben, πρὸς [[χάριν]] βορᾶς, πρὸς [[χάριν]] σαρκός, Soph. Ant. 30 Phil. 1141; u. fast ganz wie das einfache [[χάριν]], um einer Sache willen, μὴ πρὸς ἰσχύος [[χάριν]] Eur. Med. 538; πρὸς [[χάριν]] ἢ ἀπέχθειαν Luc. hist. conscr. 47; – <b class="b2">διὰ χαρίτων</b> εἶναι, γίγνεσθαί τινι, mit Einem in wechselseitigem freundschaftlichem Verhältnisse stehen, wohlwollend od. liebreich gegen einander gesinnt sein, Xen. Hier. 9, 1. 2, der πρὸς ἔχθραν ἄγειν u. δι' ἀπεχθείας γίγνεσθαι entggstzt; – <b class="b2">μετὰ [[χάριτος]]</b>, mit Gunst, καὶ ἐθελοντὶ παραδόντες τὴν πόλιν Pol. 2, 22, 5 u. öfter. – Vgl. übrigens nom. pr. – [Hom. braucht im accus. [[χάριν]] die letzte Sylbe in der Vershebung zuweilen lang, wie Il. 5, 874. 11, 293.]
}}
}}