3,273,153
edits
(13_6a) |
|||
(40 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anthiros | |Transliteration C=anthiros | ||
|Beta Code=a)nqhro/s | |Beta Code=a)nqhro/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀνθηρά, ἀνθηρόν,<br><span class="bld">A</span> [[flowery]], [[blooming]], [[ἔαρ]] Chaerem.9; [[λειμών]], [[δάπεδον]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1093, ''Ra.''352; χώρα Str.17.3.12 (Comp.); [[πρόσοψις]], [[διάθεσις]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.3,19; τὰ [[ἀνθηρά]] = [[flowery meads]], Plu.2.770b; but also, [[flowering plants]], ib.765d.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[fresh]], [[young]], χλόη E.''Cyc.''541; of music, etc., [[fresh]], [[new]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.6.38; of persons, Plu.''Pomp.''69; ἱλαρὸς καὶ ἀνθηρός 2.50b; cf. [[ἄνθος]] II.1 fin.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">τᾶς μανίας ἀνθηρὸν μένος</b> [[rage]] [[bursting]] (as it were) into [[flower]], i.e. [[exuberant]], [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''960.<br><span class="bld">3</span> [[bright-coloured]], [[brilliant]], τοῦ χαλκοῦ τὸ ἀ. Plu.2.395b; of colours, τὸ ἀνθηρὸν τῶν χρωμάτων Luc.''Nigr.''13. cf. Plu.2.79d, etc.<br><span class="bld">4</span> [[brilliant]], [[splendid]], δειπνάριον Diph.64; ἐδωδή Ph.1.679 (Comp.) ([[si vera lectio|s.v.l.]]); βίος Max.Tyr.21.1; θεωρία Iamb.''in Nic.''p.35P.; of personal appearance, dress, etc., ἀνθηρὸς εἱμάτων στολῇ E.''IA''73. Adv. [[ἀνθηρῶς]] Sch.Opp.''H.''1.459.<br><span class="bld">5</span> of style, [[flowery]], [[florid]], ἀ. [[genus dicendi]] Quint.''Inst.''12.10.58,cf.Plu.2.648b; of music, <b class="b3">ἀνθηρὰ καὶ μαλακὴ ἁρμονία</b> (metaph. of policy), Id.''Per.''15; ἂν ἀ. ᾖ τὸ πρᾶγμα, ἔστω καὶ ἡ λέξις τοιαύτη Hermog.''Prog.'' 10. Adv. "[[ἀνθηρῶς]]", an exclamation of applause, Plu.2.46a: Comp. ἀνθηρότερον, λέγειν Isoc.13.18.<br><span class="bld">III</span> ἀνθηρός, ὁ, = [[ἅλιμον]], Ps.-Dsc.1.91.<br><span class="bld">2</span> [[ἀνθηρά]], ἡ, name of a [[lip-salve]], Plin.''HN''24.69, Gal.13.839; also of a [[plaster]], Cels.6.11, Sor. ap. Gal.12.957. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ά, -όν<br /><b class="num">I</b> [[lleno de flores]], [[florido]] λειμών Ar.<i>Au</i>.1093, [[δάπεδον]] Ar.<i>Ra</i>.352, χλόη E.<i>Cyc</i>.541, [[ἔαρ]] Chaerem.9, χώρα Str.17.3.12, de plantas, Plu.2.765d, στέφανος Longus 1.15<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ [[ἀνθηρά]] [[prados floridos]] Plu.2.770b.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[fresco]], [[juvenil]] (τὴν τῶν θεῶν φύσιν) πρὸς ... τὴν εὐπρέπειαν ἀνθηρόν D.61.11, de la música, X.<i>Cyr</i>.1.6.38, de pers., Hp.<i>Aër</i>.5, Plu.<i>Pomp</i>.69, 2.50a.<br /><b class="num">2</b> [[brillante]] de cosas: de un esputo, Hp.<i>Acut.(Sp.)</i> 31, <i>Epid</i>.7.7, del pelo <i>Apoc.Petr</i>.3.10<br /><b class="num">•</b>subst. τοῦ χαλκοῦ τὸ ἀ. Plu.2.395b, τὸ ἀ. ... τῶν χρωμάτων Luc.<i>Nigr</i>.13.<br /><b class="num">3</b> de pers. [[elegante]], [[hermoso]] ἀνθηρὸς μὲν εἱμάτων στολῇ E.<i>IA</i> 73, cf. D.C.<i>Epit</i>.9.17.2<br /><b class="num">•</b>de un poeta [[florido]], [[refinado]] E.<i>Fr</i>.955gSn.<br /><b class="num">•</b>del estilo [[florido]], [[elegante]] Plu.<i>Per</i>.15, ἂν ἀνθηρὸν τὸ πρᾶγμα, ἔστω καὶ ἡ λέξις τοιαύτη Hermog.<i>Prog</i>.10<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. ἀνθηρότερον ... λέγοντας hablando en forma más elegante</i> Isoc.13.18.<br /><b class="num">4</b> de abstr. [[floreciente]], [[abundante]] [[δειπνάριον]] Diph.64.1, [[βίος]] Max.Tyr.15.1, [[ἐδωδή]] Ph.1.679 (cód.), θεωρία Iambl.<i>in Nic</i>.p.35.<br /><b class="num">5</b> de abstr. [[que está en el punto culminante]] en sent. peyor. τᾶς μανίας ... ἀνθηρὸν ... μένος S.<i>Ant</i>.960.<br /><b class="num">III</b> subst.<br /><b class="num">1</b> [[ἀνθηρός]], ὁ bot. [[armuelle]], [[bledo]], [[Atriplex halimus]] L., Ps.Dsc.1.91.<br /><b class="num">2</b> ἀνθηρόν· τὴν σανδαράκην Hsch.<br /><b class="num">IV</b> adv. [[ἀνθηρῶς]] como exclamación [[muy bien]] Plu.2.46a<br /><b class="num">•</b>[[brillantemente]] Sch.Opp.<i>H</i>.459. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0232.png Seite 232]] blühend, [[χλόη]] Eur. Cycl. 539; [[λειμών]] Ar. Av. 1093; [[δάπεδον]] Ran. 351; [[ἔαρ]] Chaerem. Ath. 608 e; oft Plat., z. B. τὰ ἀνθηρά, Blumen, amat. 19; meist übertr., von frischer, jugendlicher Anmuth, νέα καὶ ἀνθηρά Xen Cyr. 1, 6, 38; von der Rede, ἀνθηρότερον καὶ χαριέστερον λέγειν Isocr. 13, 18; [[μένος]] den höchsten Grad erreichend, Soph. Ant. 950; bunt, vielfarbig. τὸ τῶν χρωμά των ἀνθηρόν, die Buntfarbigkeit, Luc. Nigr. 13; vgl. Plut. Pericl. 1; ἀνθ. εἱμάτων στολῇ, mit bunter Kleiderpracht, Eur. I. A. 73. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0232.png Seite 232]] [[blühend]], [[χλόη]] Eur. Cycl. 539; [[λειμών]] Ar. Av. 1093; [[δάπεδον]] Ran. 351; [[ἔαρ]] Chaerem. Ath. 608 e; oft Plat., z. B. τὰ ἀνθηρά, Blumen, amat. 19; meist übertr., von frischer, jugendlicher Anmuth, νέα καὶ ἀνθηρά Xen Cyr. 1, 6, 38; von der Rede, ἀνθηρότερον καὶ χαριέστερον λέγειν Isocr. 13, 18; [[μένος]] den höchsten Grad erreichend, Soph. Ant. 950; bunt, vielfarbig. τὸ τῶν χρωμά των ἀνθηρόν, die Buntfarbigkeit, Luc. Nigr. 13; vgl. Plut. Pericl. 1; ἀνθ. εἱμάτων στολῇ, mit bunter Kleiderpracht, Eur. I. A. 73. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ά, όν :<br /><b>1</b> [[fleuri]] ; <i>p. anal.</i> éclatant;<br /><b>2</b> qui est dans sa fleur, <i>càd</i> dans toute sa force : μανίας ἀνθηρὰ [[μένος]] SOPH folie dans toute sa violence.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνθος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνθηρός:'''<br /><b class="num">1</b> [[цветущий]] ([[λειμών]] Arph.: [[πρόσοψις]] Diod.);<br /><b class="num">2</b> [[молодой]], [[свежий]] ([[χλόη]] Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[сияющий]], [[веселый]], [[радостный]] ([[ἱλαρὸς]] καὶ ἀ. Plut.);<br /><b class="num">4</b> [[яркий]], [[сверкающий]] (εἱμάτων στολῇ Eur.; χρώματα Plut.);<br /><b class="num">5</b> [[цветистый]], [[пышный]] (ὀνόματα Plut.);<br /><b class="num">6</b> [[сильнейший]], [[крайний]] (μανίας [[μένος]] Soph.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀνθηρός''': -ά, -όν, ([[ἀνθέω]]) [[πλήρης]] ἀνθέων, ἀνθίζων, ἀνθηροῦ τέκνα ἔαρος Χαιρήμ. παρ’ Ἀθην. 608Ε· [[λειμών]], [[δάπεδον]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 1093, Βάτρ. 351· [[πρόσοψις]], [[διάθεσις]] Διόδ. 5. 3, καὶ 19: - τὰ ἀνθηρά, ἀνθηροὶ λειμῶνες, Πλούτ. 2. 770Β· ἀλλ’ [[ὡσαύτως]], φυτὰ ἀνθοφόρα, [[αὐτόθι]] 763D. ΙΙ. μεταφ., [[δροσερός]], [[νεαρός]], σφριγῶν, [[χλόη]] Εὐρ. Κύκλ. 541: ἐπὶ μουσικῆς κτλ. [[πρόσφατος]], καὶ ἐν τοῖς μουσικοῖς τὰ νέα καὶ τὰ ἀνθηρὰ εὐδοκιμεῖ Ξεν. Κύρ. 1. 6. 38, πρβλ. Πλουτ. Περικλ. 15· ἐπὶ προσώπων, Πλουτ. Πομπ. 69· [[ἱλαρὸς]] καὶ ἀνθ. ὁ αὐτ. 2. 50Β· ἴδε [[ἄνθος]] ΙΙ. ἐν τέλ. 2) τᾶς μανίας δεινὸν ἀποστάζει ἀνθηρόν τε [[μένος]], «τὸ ἀκμαῖον καὶ ἀνθοῦν ἐν κακοῖς» (Σχολ.) Σοφ. Ἀντ. 960. 3) ζωηρὸν ἔχων [[χρῶμα]], [[λαμπρός]], ὡς τὸ [[ἀνθινός]], ἀνθηρὸς εἰμάτων στολῇ Εὐρ. Ι. Α. 73· τοῦ χαλκοῦ τὸ ἀνθ., ἡ [[λαμπρότης]], ἡ [[στιλπνότης]] αὐτοῦ, Πλούτ. 2. 395Β, πρβλ. 79D· ἐπὶ χρωμάτων, τὸ ἀνθ. τῶν χρωμάτων Λουκ. Νεγρ. 13, καὶ συχν. παρὰ Πλουτ. 4) [[λαμπρός]], [[ἐξαίρετος]], τὸ [[δειπνάριον]] ἀνθηρὸν ἦν, γλαφυρὸν [[σφόδρα]] Δίφιλ. ἐν «Πελιάσι» 1· ἐδωδὴ Φίλων 1. 679. 5) ἐπὶ ὕφους, ἀνθηρόν, γλαφυρόν, Πλούτ. 2. 648Β: [[οὕτως]], ὡς ἐπίρρ., ἀνθηρότερον λέγειν Ἰσοκρ. 294Ε. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -ό (AM [[ἀνθηρός]], -ά, -όν) [[άνθος]]<br />(για [[έδαφος]] ή [[τόπο]]) αυτός που έχει [[πολλά]] [[άνθη]], λουλουδιασμένος<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>μτφ.</b><br /><b>1.</b> (για πρόσωπα) [[δυνατός]], [[γερός]], [[ευδιάθετος]]<br /><b>2.</b> (για πράγματα, καταστάσεις) αυτός που ακμάζει, που ανθεί<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «ανθηρά οικονομικά [[μέσα]]» — [[μεγάλη]] οικονομική [[ευχέρεια]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ανθισμένος, [[γεμάτος]] λουλούδια<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[δροσερός]], [[ακμαίος]], [[νέος]]<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> (για [[μουσική]]) [[νέος]], [[σύγχρονος]]<br /><b>4.</b> (για πρόσωπα) [[ευχάριστος]]<br /><b>5.</b> (για χρώματα) [[ζωηρόχρωμος]], [[λαμπερός]], [[στιλπνός]]<br /><b>6.</b> [[εξαίρετος]], [[λαμπρός]]<br /><b>7.</b> (για λογοτεχνικό ύφος ή [[μουσική]]) [[χαριτωμένος]], [[κομψός]], [[γλαφυρός]], [[αρμονικός]]<br /><b>8.</b> «τᾱς μανίας δεινὸν ἀνθηρόν τε [[μένος]]» (<b>Σοφ.</b>)<br />το φοβερό το θρασομάνισμά του και τ' άγριο [[φούντωμα]] της λύσσας του (Γρυπάρης)<br /><b>9.</b> <b>επίρρ.</b> <i>ανθηρώς</i><br />[[επιφώνημα]] επιδοκιμασίας. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀνθηρός:''' -ά, -όν ([[ἀνθέω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[πλήρης]] λουλουδιών, [[ανθηρός]], αυτός που ανθίζει, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[δροσερός]], [[νεαρός]], [[σφριγηλός]], σε Ευρ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> ἀνθηρὸν [[μένος]], η [[κακία]] ξεσπά στο [[άνθος]] της, δηλ. είναι στην [[ακμή]] της, σε Σοφ.<br /><b class="num">3.</b> [[ανοιχτόχρωμος]], [[λαμπερός]], σε Ευρ.· <i>τὸ ἀνθ</i>., [[φωτεινότητα]], [[λαμπρότητα]], σε Λουκ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἀνθέω]]<br /><b class="num">I.</b> flowering, [[blooming]], Ar.<br /><b class="num">II.</b> metaph. [[blooming]], [[fresh]], Eur., Xen.<br /><b class="num">2.</b> ἀνθηρὸν [[μένος]] [[rage]] bursting [[into]] [[flower]], i. e. at its [[height]], Soph.<br /><b class="num">3.</b> [[bright]]-coloured, [[bright]], Eur.; τὸ ἀνθ. [[brightness]], Luc. | |||
}} | }} |