3,277,119
edits
(7) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=katagw/gion | |Beta Code=katagw/gion | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">lodging, inn, resting-place</b>, <span class="bibl">Th.3.68</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>259a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>3.12</span>; <b class="b3">Μουσῶν κ</b>. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>42</span>; κ. ἀσωτίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Eum.</span>13</span>; <b class="b2">official residence</b> of a magistrate, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>29</span>, al.; <b class="b3">τὸ τῶν δαιμόνων κ</b>. <span class="title">OGI</span>610.1 (Zorava, vi A. D.):—the form κατᾰγωγ-γεῖον is required by metre in <span class="bibl">Antiph.53.5</span>, Macho ap.<span class="bibl">Ath.8.337d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">extra payment for transport</b>, PEleph.14.11 (iii B. C.),<span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>35.18</span> (ii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> in pl., <b class="b3">τὰ καταγώγια</b> <b class="b2">festival of the return</b>, opp. <b class="b3">ἀναγώγια</b>, <span class="bibl">Ath.9.395a</span>, <span class="title">SIG</span>1109.114 (ii A. D.).</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">lodging, inn, resting-place</b>, <span class="bibl">Th.3.68</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>259a</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>3.12</span>; <b class="b3">Μουσῶν κ</b>. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>42</span>; κ. ἀσωτίας <span class="bibl">Id.<span class="title">Eum.</span>13</span>; <b class="b2">official residence</b> of a magistrate, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>29</span>, al.; <b class="b3">τὸ τῶν δαιμόνων κ</b>. <span class="title">OGI</span>610.1 (Zorava, vi A. D.):—the form κατᾰγωγ-γεῖον is required by metre in <span class="bibl">Antiph.53.5</span>, Macho ap.<span class="bibl">Ath.8.337d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">extra payment for transport</b>, PEleph.14.11 (iii B. C.),<span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>35.18</span> (ii B. C.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> in pl., <b class="b3">τὰ καταγώγια</b> <b class="b2">festival of the return</b>, opp. <b class="b3">ἀναγώγια</b>, <span class="bibl">Ath.9.395a</span>, <span class="title">SIG</span>1109.114 (ii A. D.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1344.png Seite 1344]] τό, auch [[καταγωγεῖον]], nach Gaisford's em. Antiphan. bei Stob. fl. 124, 27; vgl. Macho Ath. VIII, 337 d; der Ort zum Einkehren, Herberge, nach VLL. = [[κατάλυσις]], von den Atticisten für att. erkl.; Thuc. 3, 68; Plat. Phaedr. 259 a; Sp.; Plut. Lucull. 42 nennt eine Bibliothek Μουσῶν [[καταγώγιον]]; – καταγώγια; τά, Fest der Artemis in Ephesus, Phot.; Ath. IX, 394 f; vgl. Lob. Aglaoph. 177. | |||
}} | }} |