3,277,048
edits
(8) |
(13_7_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=me/tron | |Beta Code=me/tron | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">that by which anything is measured</b>: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">measure, rule</b>, μέτρ' ἐν χερσὶν ἔχοντες <span class="bibl">Il.12.422</span>; ἐν μέτροισι ταμὼν δόνακας <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>47</span>; <b class="b3">πάντ' ἄνδρα πάντων χρημάτων μ. εἶναι</b> is <b class="b2">a measure</b> of all things, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>183c</span>, cf. Protag. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1053a36</span>; μ. αὐτῷ οὐχ ἡ ψυχή, ἀλλ' ὁ νόμος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> Math., <b class="b2">measure, divisor</b>, Eratosth. ap. <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>1.13</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">measure of content</b>, whether solid or liquid, δῶκεν μέθυ, χίλια μ. <span class="bibl">Il.7.471</span>; εἴκοσι δ' ἔστω μ. . . ἀλφίτου <span class="bibl">Od.2.355</span>; ὕδατος ἀνὰ εἴκοσι μ. χεῦε <span class="bibl">9.209</span>, cf. <span class="bibl">Il.23.268</span>, <span class="bibl">741</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>350</span>, <span class="bibl">600</span>, etc.; at Samos, of the <b class="b3">μέδιμνος</b>, <span class="title">SIG</span>976.55 (ii B.C.); in Egypt, of the ἀρτάβη, μ. δοχικόν <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>11.6</span> (ii B.C.); also of smaller units, as <b class="b3">μ. ἑξαχοίνικον</b> ib.<span class="bibl">105.40</span> (ii B.C.); <b class="b3">μέτροις καὶ σταθμοῖς</b> <b class="b2">by measure</b> and weight, Decr. ap. <span class="bibl">And.1.83</span>; in the widest sense, either <b class="b2">weight</b> or <b class="b2">measure</b>, Φείδωνος τοῦ τὰ μ. ποιήσαντος Πελοποννησίοισι <span class="bibl">Hdt.6.127</span>; <b class="b3">μ. οἰνηρά, σιτηρά</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1135a2</span>; Κιλικίῳ μ. μετρεῖν <span class="title">OGI</span>579.2 (Cilicia). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">any space measured</b> or <b class="b2">measurable, length, size</b>, in pl., <b class="b2">dimensions</b>, <b class="b3">μέτρα κελεύθου</b> <b class="b2">the length</b> of the way, <span class="bibl">Od.4.389</span>; μέτρα θαλάσσης <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>648</span>, Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.1.47</span>; <b class="b3">μορφῆς μέτρα</b> bodily <b class="b2">dimensions</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1063</span>; <b class="b3">τὰ μ. τοῦ λίθου</b> its <b class="b2">distances</b> from a given point in given directions, its <b class="b2">position</b>, <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.ά, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 843e</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>23</span>; ἄστρων μέτρα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432.8</span>; ἀπέχει . . θαλάσσης μέτρον ἑξήκοντα σταδίους <span class="bibl">Th.8.95</span>; <b class="b3">τῷ Ἴστρῳ ἐκ τῶν ἴσων μ. ὁρμᾶται [ὁ Νεῖλος</b>] starts from the same <b class="b2">distances</b> as (i.e. the position corresponding to the source of) the Ister, <span class="bibl">Hdt.2.33</span>; εἰδέναι τὴν ἑαυτοῦ χώραν μέτρῳ καὶ τόπῳ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.5.3</span>; ἐντὸς τῶν μ. τετμημένον μέταλλον <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>35</span>; later of Time, <b class="b2">duration</b>, μέτρα βίοιο ἄρκια <span class="title">APl.</span>4.333 (Antiphil.); <b class="b3">ἐτέων μέτρα, ὡράων μέτρον</b>, <span class="title">AP</span>7.334,9.481; <b class="b3">μέτρα ἐνιαυτῶν, νυκτός</b>, <span class="bibl">Arat.464.731</span>; χρονικὰ μ. Simp. <b class="b2">in de An</b>.<span class="bibl">299.37</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">limit, goal</b>, <b class="b3">ὅρμου μ</b>. the <b class="b2">goal</b> which is the mooring-place, <span class="bibl">Od.13.101</span>; <b class="b3">ἥβης μ. ἱκέσθαι</b> the <b class="b2">term</b> which is puberty, <span class="bibl">Il.11.225</span>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>132</span>; but, <b class="b3">ἥβης μ. ἔχειν</b> <b class="b2">full measure</b> of youthful vigour, ib. <span class="bibl">438</span>, <span class="bibl">Thgn.1119</span>; σοφίης, γνωμοσύνης μ. <span class="bibl">Sol.13.52</span>, <span class="bibl">16.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">due measure</b> or <b class="b2">limit, proportion</b>, μέτρα φυλάσσεσθαι <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>694</span>; χρὴ κατ' αὐτὸν παντὸς ὁρᾶν μέτρον <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.34</span>; μέτρα μὲν γνώμᾳ διώκων, μέτρα δὲ καὶ κατέχων <span class="bibl">Id.<span class="title">I.</span>6(5).71</span>; κατὰ μέτρον <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>720</span>; πίνειν ὑπὲρ μέτρον <span class="bibl">Thgn.498</span>; προστιθεὶς μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>797</span> (lyr.); <b class="b3">τί μ. κακότατος ἔφυ</b>; <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>236</span> (lyr.); <b class="b3">μ. ἔχει</b> have <b class="b2">a moderating power</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>836a</span>; πλέον πίνειν τοῦ μέτρου <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>621a</span>; μ. ἔχειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>957a</span>; <b class="b3">μέτρῳ</b>, = [[μετρίως]], [[καταβαίνειν]] <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.78</span>; οὐδεὶς τῷ μ. τὸ πίνειν ἔστεργε <span class="bibl">Alciphr. 3.32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b3">τίς ἱππείοις ἐν ἔντεσσιν μέτρα . . ἐπέθηκ</b>' <b class="b2">checks</b>, i.e. bits, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.20</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">metre</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>638</span>, <span class="bibl">641</span>, etc.; opp. <b class="b3">μέλος</b> (music) and <b class="b3">ῥυθμός</b> (time), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>502c</span>, etc.; <b class="b3">λόγους ψιλοὺς εἰς μέτρα τιθέντες</b> putting into <b class="b2">verse</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>669d</span>; τὰ ἐν μέτρῳ πεποιημένα ἔπη <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 1.2.21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> pl., <b class="b2">verses</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>205a</span>. (I.-E. <b class="b2">*métro-m</b> from <b class="b2">*métro-m</b> 'measuring instrument', cf. Goth. <b class="b2">mitan</b> 'measure'.)</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">that by which anything is measured</b>: </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> <b class="b2">measure, rule</b>, μέτρ' ἐν χερσὶν ἔχοντες <span class="bibl">Il.12.422</span>; ἐν μέτροισι ταμὼν δόνακας <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>47</span>; <b class="b3">πάντ' ἄνδρα πάντων χρημάτων μ. εἶναι</b> is <b class="b2">a measure</b> of all things, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>183c</span>, cf. Protag. ap. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1053a36</span>; μ. αὐτῷ οὐχ ἡ ψυχή, ἀλλ' ὁ νόμος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> Math., <b class="b2">measure, divisor</b>, Eratosth. ap. <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Ar.</span>1.13</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">measure of content</b>, whether solid or liquid, δῶκεν μέθυ, χίλια μ. <span class="bibl">Il.7.471</span>; εἴκοσι δ' ἔστω μ. . . ἀλφίτου <span class="bibl">Od.2.355</span>; ὕδατος ἀνὰ εἴκοσι μ. χεῦε <span class="bibl">9.209</span>, cf. <span class="bibl">Il.23.268</span>, <span class="bibl">741</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>350</span>, <span class="bibl">600</span>, etc.; at Samos, of the <b class="b3">μέδιμνος</b>, <span class="title">SIG</span>976.55 (ii B.C.); in Egypt, of the ἀρτάβη, μ. δοχικόν <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>11.6</span> (ii B.C.); also of smaller units, as <b class="b3">μ. ἑξαχοίνικον</b> ib.<span class="bibl">105.40</span> (ii B.C.); <b class="b3">μέτροις καὶ σταθμοῖς</b> <b class="b2">by measure</b> and weight, Decr. ap. <span class="bibl">And.1.83</span>; in the widest sense, either <b class="b2">weight</b> or <b class="b2">measure</b>, Φείδωνος τοῦ τὰ μ. ποιήσαντος Πελοποννησίοισι <span class="bibl">Hdt.6.127</span>; <b class="b3">μ. οἰνηρά, σιτηρά</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1135a2</span>; Κιλικίῳ μ. μετρεῖν <span class="title">OGI</span>579.2 (Cilicia). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">any space measured</b> or <b class="b2">measurable, length, size</b>, in pl., <b class="b2">dimensions</b>, <b class="b3">μέτρα κελεύθου</b> <b class="b2">the length</b> of the way, <span class="bibl">Od.4.389</span>; μέτρα θαλάσσης <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>648</span>, Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.1.47</span>; <b class="b3">μορφῆς μέτρα</b> bodily <b class="b2">dimensions</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>1063</span>; <b class="b3">τὰ μ. τοῦ λίθου</b> its <b class="b2">distances</b> from a given point in given directions, its <b class="b2">position</b>, <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.ά, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 843e</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>23</span>; ἄστρων μέτρα <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>432.8</span>; ἀπέχει . . θαλάσσης μέτρον ἑξήκοντα σταδίους <span class="bibl">Th.8.95</span>; <b class="b3">τῷ Ἴστρῳ ἐκ τῶν ἴσων μ. ὁρμᾶται [ὁ Νεῖλος</b>] starts from the same <b class="b2">distances</b> as (i.e. the position corresponding to the source of) the Ister, <span class="bibl">Hdt.2.33</span>; εἰδέναι τὴν ἑαυτοῦ χώραν μέτρῳ καὶ τόπῳ <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.5.3</span>; ἐντὸς τῶν μ. τετμημένον μέταλλον <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>35</span>; later of Time, <b class="b2">duration</b>, μέτρα βίοιο ἄρκια <span class="title">APl.</span>4.333 (Antiphil.); <b class="b3">ἐτέων μέτρα, ὡράων μέτρον</b>, <span class="title">AP</span>7.334,9.481; <b class="b3">μέτρα ἐνιαυτῶν, νυκτός</b>, <span class="bibl">Arat.464.731</span>; χρονικὰ μ. Simp. <b class="b2">in de An</b>.<span class="bibl">299.37</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">limit, goal</b>, <b class="b3">ὅρμου μ</b>. the <b class="b2">goal</b> which is the mooring-place, <span class="bibl">Od.13.101</span>; <b class="b3">ἥβης μ. ἱκέσθαι</b> the <b class="b2">term</b> which is puberty, <span class="bibl">Il.11.225</span>, <span class="bibl">Hes. <span class="title">Op.</span>132</span>; but, <b class="b3">ἥβης μ. ἔχειν</b> <b class="b2">full measure</b> of youthful vigour, ib. <span class="bibl">438</span>, <span class="bibl">Thgn.1119</span>; σοφίης, γνωμοσύνης μ. <span class="bibl">Sol.13.52</span>, <span class="bibl">16.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">due measure</b> or <b class="b2">limit, proportion</b>, μέτρα φυλάσσεσθαι <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>694</span>; χρὴ κατ' αὐτὸν παντὸς ὁρᾶν μέτρον <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.34</span>; μέτρα μὲν γνώμᾳ διώκων, μέτρα δὲ καὶ κατέχων <span class="bibl">Id.<span class="title">I.</span>6(5).71</span>; κατὰ μέτρον <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>720</span>; πίνειν ὑπὲρ μέτρον <span class="bibl">Thgn.498</span>; προστιθεὶς μ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>797</span> (lyr.); <b class="b3">τί μ. κακότατος ἔφυ</b>; <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>236</span> (lyr.); <b class="b3">μ. ἔχει</b> have <b class="b2">a moderating power</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>836a</span>; πλέον πίνειν τοῦ μέτρου <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>621a</span>; μ. ἔχειν <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>957a</span>; <b class="b3">μέτρῳ</b>, = [[μετρίως]], [[καταβαίνειν]] <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.78</span>; οὐδεὶς τῷ μ. τὸ πίνειν ἔστεργε <span class="bibl">Alciphr. 3.32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b3">τίς ἱππείοις ἐν ἔντεσσιν μέτρα . . ἐπέθηκ</b>' <b class="b2">checks</b>, i.e. bits, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.20</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">metre</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>638</span>, <span class="bibl">641</span>, etc.; opp. <b class="b3">μέλος</b> (music) and <b class="b3">ῥυθμός</b> (time), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>502c</span>, etc.; <b class="b3">λόγους ψιλοὺς εἰς μέτρα τιθέντες</b> putting into <b class="b2">verse</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>669d</span>; τὰ ἐν μέτρῳ πεποιημένα ἔπη <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 1.2.21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> pl., <b class="b2">verses</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>205a</span>. (I.-E. <b class="b2">*métro-m</b> from <b class="b2">*métro-m</b> 'measuring instrument', cf. Goth. <b class="b2">mitan</b> 'measure'.)</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0163.png Seite 163]] τό, 1) das <b class="b2">Maaß</b>; – a) das Werkzeug zum Messen, der Maaßstab, Il. 12, 422; u. im weitern Sinne, Maaß und Gewicht, Her. 6, 127; vgl. Eur. μέτρ' ἀνθρώποισι καὶ μέρη σταθμῶν [[ἰσότης]] ἔταξε, Phoen. 544; πλοίῳ ἐς πεντακόσια τάλαντα ἄγοντι μέτρα, Thuc. 4, 118. – Bes. b) das Maaß für flüssige u. trockene Dinge, auch das damit Gemessene, μέτρα οἴνου, ὕδατος, ἀλφίτου, Il. 7, 471 Od. 2, 355. 9, 209; vgl. Il. 23, 268, τέσσαρα μέτρα κεχανδότα λέβητα, u. 741, ἓξ δ' ἄρα μέτρα χάνδανεν, nämlich ὁ [[κρητήρ]], woraus hervorgeht, daß der Dichter ein Maaß von bestimmter Größe meint. – c) jeder gemessene oder meßbare Raum, μέτρα κελεύθου, die Maaße, die Länge des Weges, Od. 4, 389. 10, 539; [[μέτρον]] ὅρμου, der Raum des Hafens, 13, 101, öfter; [[μέτρον]] ἥβης, z. B. εἰ ἥβης [[μέτρον]] ἵκοντο, 11, 317; [[μέγας]] ἐσσὶ καὶ ἥβης [[μέτρον]] ἱκάνεις, 18, 217. 19, 532, wie Hes., das volle Maaß der Jugend, d. i. die Zeit der vollsten Jugendblüthe erreicht haben, wie Eur. σοὶ ταὐτὸν ἥβης εἶχ' ἂν [[μέτρον]], Ion 354; Sol. 5, 32 σοφίης [[μέτρον]], das volle Maaß der Weisheit, die vollkommne Weisheit; sp. D. – Auch in Prosa gew., Thuc. ἀπέχει τῆς πόλεως θαλάσσης [[μέτρον]] [[ἑξήκοντα]] σταδίους, 8, 95; ἵνα εἴη [[μέτρον]] τι ἐναργὲς πρὸς ἄλληλα βραδυτῆτι καὶ τάχει, Plat. Tim. 39 d; τὴν μέτρῳ ἴσην καὶ σταθμῷ καὶ ἀριθμῷ, Legg. VI, 757 b; πάντων χρημάτων [[μέτρον]] ἄνθρωπον εἶναι, Theaet. 152 a, öfter; ὥςπερ ὑπὲρ σταθμῶν ἢ μέτρων τὸ ἴσον σκοπούμενοι, die Gleichheit in Gewichten und Maaßen, Dem. ep. 3 p. 640, 25. – 2) das rechte Maaß zwischen zu wenig u. zu viel, Ebenmaaß, Gleichmaaß, u. übertr. Mäßigung; ἕπεται ἐν ἑκάστῳ [[μέτρον]], Jegliches hat sein Maaß, Pind. Ol. 13, 46; παντὸς ὁρᾶν [[μέτρον]], in Allem auf das rechte Maaß sehen, P. 2, 34; κερδέων [[μέτρον]] θηρευέμεν χρή, N. 11, 47; vgl. auch I. 5, 67; προστιθεὶς [[μέτρον]], Aesch. Ch. 786; [[καί]] τι [[μέτρον]] κακότητος ἔφυ, Soph. El. 229; [[μέτρον]] ἂν ἔχοι τὰ δικαστήρια, Plat. Legg. XII, 957 a; Sp., [[μέτρον]] [[ἐπακτέον]] πῷ πράγματι, Luc. hist. conscr. 9; τὸ [[μέτρον]] τῆς μιμήσεως ὑπερβαίνειν, salt. 82; – μέτρῳ, κατὰ [[μέτρον]], mäßig, mit Maaß. – 3) das Vers- oder Sylbenmaaß; φράσω δὲ [[ἄνευ]] μέτρου, Plat. Rep. III, 393 d; ἐν μέτρῳ ὡς [[ποιητής]], ἢ [[ἄνευ]] μέτρου ὡς [[ἰδιώτης]], Phaedr. 258 d, öfter; vgl. ἐν [[μέλει]] ἤ τινι ἄλλῳ μέτρῳ, Rep. X, 607 d, wie μέλεσί τε καὶ μέτροις, Conv. 187 d; λόγους ψιλοὺς εἰς μέτρα τιθέντες, in Verse bringen, Legg. II, 669 d; [[οὔτι]] τῶν μέτρων [[δέομαι]] ἀκοῦσαι ἀλλὰ τῆς διανοίας, nicht die Verse, Lys. 205 a; Folgde. Bei den Metrikern ist [[μέτρον]] theils ein einzelner Versfuß im daktylischen u. anapästischen Rhythmus, theils eine Verbindung von zwei Versfüßen im jambischen und trochäischen, dah. [[ἑξάμετρος]], [[δίμετρος]] [[στίχος]]. | |||
}} | }} |