ἐκκεραΐζω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(c2)
m (LSJ1 replacement)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekkeraizo
|Transliteration C=ekkeraizo
|Beta Code=e)kkerai/+zw
|Beta Code=e)kkerai/+zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">plunder, pillage, sack</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Cer.</span>50</span> ; <b class="b2">cut down</b>, πίτυν <span class="title">AP</span> 9.312 (Zon.).</span>
|Definition=[[plunder]], [[pillage]], [[sack]], Call.''Cer.''50; [[cut down]], πίτυν ''AP'' 9.312 (Zon.).
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[abatir]], [[arrasar]], [[asolar]] τᾶς (Δάματρος) ἱερόν ref. al bosque sagrado, Call.<i>Cer</i>.49, πίτυν <i>AP</i> 9.312 (Zon.), πόλεις τε ὁμοῦ καὶ χώρας Cyr.Al.M.72.29B.<br /><b class="num">2</b> por confusión c. κέρας [[descornar]] ἃς (κεφαλάς) ὑμεῖς ... ἐκκεραΐσασαι de la Bestia apocalíptica, Meth.<i>Symp</i>.208, fig., en v. pas. ἐκκεραϊζομένης τοῦ δράκοντος τῆς ἰσχύος Meth.<i>Symp</i>.207.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0762.png Seite 762]] aushauen; πίτυν Zon. 5 (IX, 312); ganz verwüsten, [[ἱερόν]] Callim. Cer. 50.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0762.png Seite 762]] aushauen; πίτυν Zon. 5 (IX, 312); ganz verwüsten, [[ἱερόν]] Callim. Cer. 50.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[abattre]], [[renverser]];<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> [[détruire]], [[piller]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κεραΐζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκκεραΐζω:''' [[вырубать]], [[срубать]] (γηραλέαν πίτυν Anth.).
}}
{{ls
|lstext='''ἐκκεραΐζω''': [[διαρπάζω]], λαφυραγωγῶ, Καλλ. εἰς Δήμ. 50· [[κόπτω]] πρόρριζα, [[καταστρέφω]], Ἀνθ. Π. 9. 312.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐκκεραΐζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[διαρπάζω]], [[λεηλατώ]]<br /><b>2.</b> [[καταστρέφω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐκκεραΐζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[αποκόπτω]] τη [[ρίζα]] και τα κλαδιά, σε Ανθ.
}}
}}