3,274,216
edits
(6_5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mystilaomai | |Transliteration C=mystilaomai | ||
|Beta Code=mustila/omai | |Beta Code=mustila/omai | ||
|Definition= | |Definition=[[sop bread in soup]] or [[gravy and eat it]], ὦ πλεῖστα… μεμυστιλημένοι… ἐπ' ὀλιγίστοις ἀλφίτοις Ar.''Pl.''627; ἐμυστιλᾶτο τοῦ ζωμοῦ Luc.''Lex.''5: metaph., <b class="b3">ἀμφοῖν χειροῖν μυστιλᾶται τῶν δημοσίων</b> [[he scoops up]] public money, [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''827 (anap.):—as Pass., <b class="b3">μυστίλας μεμυστιλημένας</b> [[scooped out]], ib.1168. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0223.png Seite 223]] [[μυστίλη]], μυστίλλω, s. [[μιστυλάομαι]], [[μιστύλη]], [[μιστύλλω]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0223.png Seite 223]] [[μυστίλη]], μυστίλλω, s. [[μιστυλάομαι]], [[μιστύλη]], [[μιστύλλω]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>mieux que</i> [[μιστυλάομαι]];<br />-ῶμαι;<br /><i>seul. prés., impf. et pf.</i> μεμυστίλημαι;<br />manger la soupe, <i>ou en gén.</i> puiser dans un plat avec un morceau de pain creusé en cuiller.<br />'''Étymologie:''' [[μιστύλη]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μυστῑλάομαι''': ἀποθ., [[ἐμβάπτω]], «βουτῶ» ἄρτον εἰς τὸν ζωμὸν καὶ [[τρώγω]], ὦ πλεῖστα... μεμυστιλημένοι... ἐπ’ ὀλιγίστοις ἀλφίτοις Ἀριστοφ. Πλ. 627· ἐμυστιλᾶτο τοῦ ζωμοῦ Λουκ. Λεξιφ. 5· μεταφορ., ἀμφοῖν χειροῖν μυστιλᾶται τῶν δημοσίων, σουφρώνει μὲ δύο χέρια τὰ δημόσια χρήματα, Ἀριστοφ. Ἱππ. 827· - [[ὡσαύτως]] ὡς παθ., μυστίλας μεμυστιλημένας, ἤδη ἑτοίμους, πεποιημένας εἰς [[σχῆμα]] κοῖλον διὰ τῶν δακτύλων, [[αὐτόθι]] 1168. - Ἴδε τὴν λ. [[μυστίλη]]. | |lstext='''μυστῑλάομαι''': ἀποθ., [[ἐμβάπτω]], «βουτῶ» ἄρτον εἰς τὸν ζωμὸν καὶ [[τρώγω]], ὦ πλεῖστα... μεμυστιλημένοι... ἐπ’ ὀλιγίστοις ἀλφίτοις Ἀριστοφ. Πλ. 627· ἐμυστιλᾶτο τοῦ ζωμοῦ Λουκ. Λεξιφ. 5· μεταφορ., ἀμφοῖν χειροῖν μυστιλᾶται τῶν δημοσίων, σουφρώνει μὲ δύο χέρια τὰ δημόσια χρήματα, Ἀριστοφ. Ἱππ. 827· - [[ὡσαύτως]] ὡς παθ., μυστίλας μεμυστιλημένας, ἤδη ἑτοίμους, πεποιημένας εἰς [[σχῆμα]] κοῖλον διὰ τῶν δακτύλων, [[αὐτόθι]] 1168. - Ἴδε τὴν λ. [[μυστίλη]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μυστῑλάομαι:''' παρακ. <i>μεμυστίλημαι</i>, αποθ., [[βουτώ]] [[ψωμί]] στη [[σούπα]] ή στο ζωμό και το [[τρώω]], σε Αριστοφ.· μεταφ., μυστιλᾶται τῶν δημοσίων, τρώει με την [[κουτάλα]] το [[δημόσιο]] [[χρήμα]], στον ίδ.· μτχ. παρακ. με Παθ. [[σημασία]], με αδειάζουν, στον ίδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=μυστῑλάομαι,<br />Dep. to sop [[bread]] in [[soup]] or gravy and eat it, Ar.: metaph., μυστιλᾶται τῶν δημοσίων he ladles out [[public]] [[money]], Ar.:—perf. [[part]]. in [[pass]]. [[sense]], scooped out, Ar. [from μυστῑ́λη] | |||
}} | }} |