εὐθηνία: Difference between revisions

6_9
(13_6a)
(6_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1069.png Seite 1069]] ἡ (vgl. das vorige Wort; die Atticisten verwerfen es ganz, auch in der Form [[εὐθένεια]], u. erkl. [[εὐετηρία]] als att. dafür; als v. l. finden sich [[εὐθενία]] u. [[εὐσθένεια]]), blühender Zustand, Fülle, Ueberfluß, Arist. erkl. rhet. 1, 5 ἔστω [[εὐδαιμονία]] – [[εὐθηνία]] κτημάτων καὶ σωμάτων, ohne. v. l., aber H. A. 8, 19 mit den v. l. [[εὐθένεια]] u. [[εὐσθένεια]]. Sp.; δένδρου, δόξης, Poll. 1, 240. 5, 158. Oefter bei Philo; Vorrath, Hdn. 7, 3, 12. Vgl. noch Interprett. zu Thom. Mag. h. v.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1069.png Seite 1069]] ἡ (vgl. das vorige Wort; die Atticisten verwerfen es ganz, auch in der Form [[εὐθένεια]], u. erkl. [[εὐετηρία]] als att. dafür; als v. l. finden sich [[εὐθενία]] u. [[εὐσθένεια]]), blühender Zustand, Fülle, Ueberfluß, Arist. erkl. rhet. 1, 5 ἔστω [[εὐδαιμονία]] – [[εὐθηνία]] κτημάτων καὶ σωμάτων, ohne. v. l., aber H. A. 8, 19 mit den v. l. [[εὐθένεια]] u. [[εὐσθένεια]]. Sp.; δένδρου, δόξης, Poll. 1, 240. 5, 158. Oefter bei Philo; Vorrath, Hdn. 7, 3, 12. Vgl. noch Interprett. zu Thom. Mag. h. v.
}}
{{ls
|lstext='''εὐθηνία''': ἡ, [[ἀφθονία]] πράγματός τινος, [[εὐθηνία]] κτημάτων Ἀριστ. Ρητ. 1. 5. 3, π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 19, 8· ἡ ἀπὸ σιτίων εὐθ. Πλούτ. 2. 307D. 2) καλὴ [[κατάστασις]], [[εὐδαιμονία]], Φίλων 1. 438· ἐν τοῖς Ρωμαϊκοῖς χρόνοις εὑρίσκομεν ἄρχοντας ἢ ἐπιστάτας διοριζομένους [[ὅπως]] ἐπιστατῶσι περὶ τῆς καλῆς καταστάσεως τῶν [[πόλεων]] καὶ καλουμένους εὐθηνίας ἐπιμελητάς, Συλλ. Ἐπιγρ. 1186, πρβλ. 3080, 4240: [[ὡσαύτως]], εὐθενίας [[ἔπαρχος]] = [[ἐπιμελητής]], 5895· εὐθενείας ἔπ. 5973· εὐθενίη, ἔν τινι, Ἐπιγρ. [[αὐτόθι]] 3769.
}}
}}