κρουστικός: Difference between revisions

6_11
(13_5)
(6_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1514.png Seite 1514]] zum Schlagen gehörig; bes. = einen Klang hervorbringend u. in die Ohren fallend, ein<b class="b2"> dringlich</b>; κρουστικὰ [[μᾶλλον]] τὰ ὄργανα τοῦ στόματος Arist. probl. 19, 10; von der Redekunst, Ar. Equ. 1379; Luc. Dem. enc. 32 u. Sp., eindringlich,<b class="b2"> ergreifend</b>.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1514.png Seite 1514]] zum Schlagen gehörig; bes. = einen Klang hervorbringend u. in die Ohren fallend, ein<b class="b2"> dringlich</b>; κρουστικὰ [[μᾶλλον]] τὰ ὄργανα τοῦ στόματος Arist. probl. 19, 10; von der Redekunst, Ar. Equ. 1379; Luc. Dem. enc. 32 u. Sp., eindringlich,<b class="b2"> ergreifend</b>.
}}
{{ls
|lstext='''κρουστικός''': -ή, -όν, ἔχων τὴν ἰδιότητα νὰ κρούῃ, νὰ κερατίζῃ, ἐπὶ κριοῦ, Φίλων 1. 113. ΙΙ. ὁ παράγων ἦχον διαπεραστικόν, κρουστικὰ δὲ [[μᾶλλον]] τὰ ὄργανα τοῦ στόματος, ὄργανα Ἀριστοτ. Προβλ. 19. 10, πρβλ. Πλούτ. 2. 802Ε. 2) μεταφ., ἐπὶ ῥητοροδιδασκάλου ἢ σοφιστοῦ, παρέχων ἐντύπωσιν, [[ἐκφραστικός]], Ἀριστοφ. Ἱππ. 1379· τὸ κρ., ἐκφραστικὴ εὐγλωττία, Λουκ. Δημοσθ. Ἐγκ. 32.
}}
}}