ὀνυχίζω: Difference between revisions

6_2
(13_6a)
(6_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0351.png Seite 351]] Klauen, Hufe, bes. Nägel beschneiden. – Med. sich die Nägel beschneiden, VLL.; vgl. Lob. zu Phryn. 289; ὁ ὠνυχισμένος ἐπὶ τοῦ τετμημένου τοὺς ὄνυχας, B. A. 13, 17 aus Cratin. – Uebertr., wie ἐξονυχίζειν, mit den Nägeln genau, sorgfältig untersuchen, eigtl. ob Alles genau gearbeitet ist, Clem. Al.; ἐξετάζειν τὸ [[πρᾶγμα]] ὑποκείμενον, B. A. 13; VLL. erkl. ἀκριβολογέω. – Auch = Einen berücken, bevortheilen, Artemid. 1, 22.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0351.png Seite 351]] Klauen, Hufe, bes. Nägel beschneiden. – Med. sich die Nägel beschneiden, VLL.; vgl. Lob. zu Phryn. 289; ὁ ὠνυχισμένος ἐπὶ τοῦ τετμημένου τοὺς ὄνυχας, B. A. 13, 17 aus Cratin. – Uebertr., wie ἐξονυχίζειν, mit den Nägeln genau, sorgfältig untersuchen, eigtl. ob Alles genau gearbeitet ist, Clem. Al.; ἐξετάζειν τὸ [[πρᾶγμα]] ὑποκείμενον, B. A. 13; VLL. erkl. ἀκριβολογέω. – Auch = Einen berücken, bevortheilen, Artemid. 1, 22.
}}
{{ls
|lstext='''ὀνῠχίζω''': [[κόπτω]] τοὺς ὄνυχας: Παθ. ὠνυχισμένος, ἔχων κεκομμένους τοὺς ὄνυχας, Κρατῖνος ἐν Ἀδήλ. 127· ἴδε Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 289. ΙΙ. [[ὀνυχίζω]] ὄνυχας, ἔχω τὸν ὄνυχα διῃρημένον, «καὶ τὸν ὗν, ὅτι διχηλεῖ ὁπλῆν τοῦτο καὶ ὀνυχίζει ὄνυχας ὁπλῆς» Ἑβδ. (Λευιτ. ΙΑ΄, 7, κ. ἀλλ.). ΙΙΙ. [[ἐξετάζω]] διὰ τῶν ὀνύχων, [[ἐξετάζω]] ἐκ τοῦ πλησίον, Ἀρτεμίδωρ. 4, ἐν τῷ προοιμίῳ, Κλήμ. Ἀλ. 190. - Παθητ., ὀνυχίζεται, ἑρμηνεύεται ὑπὸ τοῦ Φωτίου ἀκριβολογεῖται, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 660.· - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὀνυχιεῖ· ἐπιμελῶς ἐξετάσει»· πρβλ. [[ὄνυξ]] Ι. 3.
}}
}}