σίαλος: Difference between revisions

6_15
(13_6b)
(6_15)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0877.png Seite 877]] ὁ, ein fettes, gemästetes Schwein, ein<b class="b2"> Mastschwein</b>; Il. 21, 363 Od. 2, 300. 10, 390. 14, 19. 20, 163; auch σῦς [[σίαλος]], Il. 9, 208 Od 14, 41. 81. 17, 181. 20, 251. Uebh. Schwein, Qu. Sm. 11, 170. – Fett, Schmalz, Hippocr. – Uebertr., ein Dummkopf, nach Hesych. auch [[σιαλίς]], weil die Alten meinten, zu große Fettigkeit schade der Geisteskraft (vgl. pingue ingenium u. dgl.). Andere wollten diese Bdtg von [[σίαλον]] ableiten; nach E. M. σιαλίζει μὲν τὰ βρέφη καὶ οἱ ὑπεργηράσαντες, οὓς ἀναισθήτους λέγο υσιν. – Auch = [[σίαλον]], wo es nach Suid. σιαλός geschrieben werden soll, aber zw.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0877.png Seite 877]] ὁ, ein fettes, gemästetes Schwein, ein<b class="b2"> Mastschwein</b>; Il. 21, 363 Od. 2, 300. 10, 390. 14, 19. 20, 163; auch σῦς [[σίαλος]], Il. 9, 208 Od 14, 41. 81. 17, 181. 20, 251. Uebh. Schwein, Qu. Sm. 11, 170. – Fett, Schmalz, Hippocr. – Uebertr., ein Dummkopf, nach Hesych. auch [[σιαλίς]], weil die Alten meinten, zu große Fettigkeit schade der Geisteskraft (vgl. pingue ingenium u. dgl.). Andere wollten diese Bdtg von [[σίαλον]] ableiten; nach E. M. σιαλίζει μὲν τὰ βρέφη καὶ οἱ ὑπεργηράσαντες, οὓς ἀναισθήτους λέγο υσιν. – Auch = [[σίαλον]], wo es nach Suid. σιαλός geschrieben werden soll, aber zw.
}}
{{ls
|lstext='''σίᾰλος''': ὁ, παχὺς [[χοῖρος]] [[τρυφερός]], Ἰλ. Φ. 363, Ὀδ. Β. 300, Υ. 163· [[ὡσαύτως]], σῦς [[σίαλος]] Ἰλ. Ι. 208, Ὀδ. Ξ. 41, 81, κτλ., ― [[ἔνθα]] τὸ [[σίαλος]] [[εἶναι]] τὸ εἰδικώτερον [[ὄνομα]] ἐπαγόμενον πρὸς πληρέστερον προσδιορισμόν, ὡς ἐν τοῖς ἀνὴρ [[βασιλεύς]], ἴρηξ, [[κίρκος]], σῦς [[κάπριος]], κτλ. 2) [[πάχος]], [[λίπος]], [[στέαρ]], Ἱππ. 403. 11. ΙΙ. = [[σίαλον]], Ἐτυμολ. Μέγ. 712. 3, Μοῖρις, κλπ. (Ἴδε [[σίαλον]]). ― Καθ’ Ἡσύχ.: «σίαλοι· εὐτραφεῖς, λιπαροί».
}}
}}