κατακρουστικός: Difference between revisions

6_11
(13_3)
(6_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] ή, όν, zum Herab-, Zurückstoßen geeignet, niederschlagend, [[οἶνος]], ein Wein, der die Hitze eines andern niederschlägt, dämpft, Ggstz [[ἐπιπολαστικός]], Arist. probl. 3, 18.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] ή, όν, zum Herab-, Zurückstoßen geeignet, niederschlagend, [[οἶνος]], ein Wein, der die Hitze eines andern niederschlägt, dämpft, Ggstz [[ἐπιπολαστικός]], Arist. probl. 3, 18.
}}
{{ls
|lstext='''κατακρουστικός''': -ή, -όν, καταπιέζων ἢ ὠθῶν [[ὀπίσω]] ἢ πρὸς τὰ [[κάτω]], κατ. ὁ [[οἶνος]], ἀντιδρῶν πρὸς τὴν θέρμην ἑτέρου, ὁ καταβάλλων τὴν ἐπιπολάζουσαν καὶ ἀναθυμιῶσαν θερμότητα καὶ ὀσμὴν ἄλλου οἴνου, ἀντίθ., [[οἶνος]] ἐπιπολαστικὸς Ἀριστ. Προβλ. 3. 18, 1, διὰ καὶ ἐν 3. 24, [[κατάκρουσις]] τῆς ἐπιπολῆς τοῦ θερμοῦ.
}}
}}