ὀαριστύς: Difference between revisions

6_22
(13_5)
(6_22)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0288.png Seite 288]] ύος, ἡ, vertraulicher Umgang, trauliches, liebevolles Gespräch; bes. zwischen Liebenden od. Eheleuten, [[πάρφασις]], Liebesgespräch als Bethörungsmittel, Il. 14, 216; übh. Umgang, Verkehr, auch πολέμου, der Verkehr des Krieges, wie es im Kriege zu gehen pflegt, 17, 228, u. προμάχων [[ὀαριστύς]], 13, 291, die Genossenschaft, Schaar der Vorkämpfer.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0288.png Seite 288]] ύος, ἡ, vertraulicher Umgang, trauliches, liebevolles Gespräch; bes. zwischen Liebenden od. Eheleuten, [[πάρφασις]], Liebesgespräch als Bethörungsmittel, Il. 14, 216; übh. Umgang, Verkehr, auch πολέμου, der Verkehr des Krieges, wie es im Kriege zu gehen pflegt, 17, 228, u. προμάχων [[ὀαριστύς]], 13, 291, die Genossenschaft, Schaar der Vorkämpfer.
}}
{{ls
|lstext='''ὀᾰριστύς''': -ύος, ἡ, Ὁμηρικὸς [[τύπος]] τοῦ [[ὀαρισμός]], οἰκεία [[συνομιλία]], φιλική, [[πλήρης]] ἀγάπης [[ὁμιλία]], Ἰλ. Ξ. 216· ἐπιγραφὴ τοῦ 27 εἰδυλλ. τοῦ Θεοκρ.: - [[καθόλου]], ἣ γὰρ πολέμου [[ὀαριστύς]], «αὕτη γάρ ἐστι ἡ τοῦ πολέμου [[ὁμιλία]], ὅ ἐστιν, [[οὕτως]] δεῖ ἀναστρέφεσθαι ἐν τῷ πολέμῳ καὶ ἀριστεύειν· αὕτη γὰρ [[ἀρετὴ]] πολεμούντων» (Σχόλ.), Ἰλ. Ρ. 228. ΙΙ. ὡς συγκεκριμένον, προμάχων ὀαριστύν, τὴν συνάντησιν, [[ἤγουν]] τὴν μάχην τῶν πρωταγωνιστῶν, Ν. 291.
}}
}}