σικύα: Difference between revisions

1,331 bytes added ,  5 August 2017
6_23
(13_6a)
(6_23)
Line 14: Line 14:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0880.png Seite 880]] ἡ, ion. σικύη, = [[πέπων]], 1) die Pfebe od. Angurie, eine gurken- od. melonenähnliche Frucht, Plat. Tim. 79 e, die aber nur reif genossen ward, während man den [[σίκυος]] unreif verspeis'te; bes. eine baumhohe Art, Theophr. u. A. – Bei den Sp. der lange indische Kürbis; der runde hieß κολόκυνθα, Ath. II, 58 f. – 2) der Schröpfkopf, weil er von der Gestalt des länglichen Kürbisses war, cucurbita; Hippocr. Ar. Lys.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0880.png Seite 880]] ἡ, ion. σικύη, = [[πέπων]], 1) die Pfebe od. Angurie, eine gurken- od. melonenähnliche Frucht, Plat. Tim. 79 e, die aber nur reif genossen ward, während man den [[σίκυος]] unreif verspeis'te; bes. eine baumhohe Art, Theophr. u. A. – Bei den Sp. der lange indische Kürbis; der runde hieß κολόκυνθα, Ath. II, 58 f. – 2) der Schröpfkopf, weil er von der Gestalt des länglichen Kürbisses war, cucurbita; Hippocr. Ar. Lys.
}}
{{ls
|lstext='''σῐκύα''': Ἰωνικ. -ύη, ἡ, καρπός τις [[ὅμοιος]] τῷ ἀγγουρίῳ (πρβλ. [[σίκυος]]). ἀλλὰ δὲν ἐτρώγετο εἰ μὴ [[ὥριμος]], [[ἴσως]] = [[πέπων]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 14, 2,· Σπεύσιππ. παρ’ Ἀθην. 68F· τὸ δὲ φυτὸν ηὐξάνετο εἰς τὸ [[ὕψος]] δένδρου, Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 1. 10, 4. 2) κατὰ τὴν διάλεκτον τῶν Ἑλλησποντίων, ἡ μακρὰ [[κολοκύνθη]] ἢ «δολμᾶς» (ἡ [[συνήθης]] ἐκαλεῖτο [[ἁπλῶς]] [[κολοκύνθη]]), Ἀθήν. 58F κἑξ., πρβλ. Schneid. εἰς Θεόφρ. ἔνθ’ ἀνωτέρ.· - παρ’ Ἀττ. [[κολοκύντη]] ἦτο τὸ [[ὄνομα]] τοῦ γένους. 3) = [[κολοκυνθίς]], ἡ, Ἱππ. 605. 46· [[ὡσαύτως]] [[σικυώνη]]. ΙΙ. «βεντοῦζα», ὑάλινον [[δοχεῖον]] πρὸς ἀφαίρεσιν αἵματος, ἔχον τὸ [[σχῆμα]] κολοκύνθης, cucurbita, Κράτης ἐν Ἀδήλ. 5, Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 17, Ἀφ. 1255, Ἀριστοφ. Ρητορ. 3. 2, 12· πρβλ. [[κύαθος]] ΙΙΙ, Ἡσύχ.
}}
}}