περισυλάω: Difference between revisions

6_5
(13_4)
(6_5)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0595.png Seite 595]] rings herum abnehmen und rauben, berauben, bes. von Gegenständen, die um Einen herum sind, als Kleider, Schmuck u. dgl., Plat. ὑπ ὸ τῶν ἐχθρῶν περισυλᾶσθαι πᾶσαν τὴν οὐσίαν, Gorg. 486 b, u. Sp., wie Luc. Philops. 20.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0595.png Seite 595]] rings herum abnehmen und rauben, berauben, bes. von Gegenständen, die um Einen herum sind, als Kleider, Schmuck u. dgl., Plat. ὑπ ὸ τῶν ἐχθρῶν περισυλᾶσθαι πᾶσαν τὴν οὐσίαν, Gorg. 486 b, u. Sp., wie Luc. Philops. 20.
}}
{{ls
|lstext='''περισῡλάω''': ἀφαιρῶ [[πανταχόθεν]], ἀπεκδύω, τὸ [[ἱμάτιον]] Φίλων 1. 637. ΙΙ. ἀφαιρῶ τινα τὰ ἐνδύματα, ἀπογυμνῶ, τινα Αἰλ. παρὰ Σουΐδ.· ― Παθ., περισυλᾶσθαι πᾶσαν τὴν οὐσίαν ὑπὸ τῶν ἐχθρῶν, ἀποστεροῦμαι, κλέπτομαι, Πλάτ. Γοργ. 486C πρβλ. Λουκ. Φιλοψευδ. 20, Δία Ἐλεγχόμ. 8.
}}
}}