τιθαιβώσσω: Difference between revisions

6_6
(13_5)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1109.png Seite 1109]] 1) bauen u. nisten; [[ἔνθα]] δ' [[ἔπειτα]] τιθαιβώσσουσι μέλισσαι, Od. 13, 106, Honig bauen; von Hühnern, Nic. Th. 109. – 2), nähren, fruchtbar machen, Lycophr. 622. – Die Alten leiten es fälschlich von τιθέναι βόσιν ab, es hängt wohl mit [[τίτθη]], [[τιθήνη]] u. ä. zusanmen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1109.png Seite 1109]] 1) bauen u. nisten; [[ἔνθα]] δ' [[ἔπειτα]] τιθαιβώσσουσι μέλισσαι, Od. 13, 106, Honig bauen; von Hühnern, Nic. Th. 109. – 2), nähren, fruchtbar machen, Lycophr. 622. – Die Alten leiten es fälschlich von τιθέναι βόσιν ab, es hängt wohl mit [[τίτθη]], [[τιθήνη]] u. ä. zusanmen.
}}
{{ls
|lstext='''τῐθαιβώσσω''': ἐπὶ μελισσῶν, ἀποτίθεμαι τὴν βόσιν, τουτέστιν, [[ἀποθησαυρίζω]] τὴν τροφὴν δηλ. τὸ [[μέλι]], Ὀδ. Ν. 106. ΙΙ. [[παρέχω]] τροφήν, [[τρέφω]], [[περιθάλπω]], τέκνα τ. Νικ. Θηρ. 199 καὶ μεταφ., γύας θ. ἀρδηθμῷ Λυκόφρ. 622. (Συγγενὲς ταῖς λέξεσι τιθάς, [[τίτθη]], [[τιθήνη]], [[τιθασός]], κλπ.)
}}
}}