ἀπαύλια: Difference between revisions

6_22
(13_4)
(6_22)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0282.png Seite 282]] ίων, τά, das Alleinschlafen, nach Poll. 3, 39 der Tag vor der Hochzeit, wo der Bräutigam in des Schwiegervaters Hause allein schläft; nach E. M. der Tag, von dem an die Braut nicht mehr in des Vaters Hause schläft, s. ἐπαύλια.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0282.png Seite 282]] ίων, τά, das Alleinschlafen, nach Poll. 3, 39 der Tag vor der Hochzeit, wo der Bräutigam in des Schwiegervaters Hause allein schläft; nach E. M. der Tag, von dem an die Braut nicht mehr in des Vaters Hause schläft, s. ἐπαύλια.
}}
{{ls
|lstext='''ἀπαύλια''': -ων, τά, (αὐλὴ) τὸ κοιμᾶσθαι μόνον, [[κυρίως]] κατὰ τὴν πρὸ τοῦ γάμου νύκτα, ὅτε ὁ [[νυμφίος]] ἐκοιμᾶτο [[μόνος]] ἐν τῇ οἰκίᾳ τοῦ πενθεροῦ, [[ὡσαύτως]] καὶ τὰ δῶρα τὰ κατὰ ταύτην τὴν ἡμέραν διδόμενα τῇ νύμφῃ· ἀμφότεραι αἱ σημασίαι ἐν [[Πολυδ]]. Γ΄, 39, Ἡσύχ., Ἐτυμολ. Μ. Ἀλλὰ σύγχυσίς τις φαίνεται ὅτι ὑπάρχει ἐν ταῖς προθέσεσι, [[διότι]] ἀπαντῶμεν [[ἀπαύλια]] καὶ ἐπαύλια [[συγκεχυμένως]].
}}
}}