3,274,917
edits
(CSV import) |
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
||
(28 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=theodidaktos | |Transliteration C=theodidaktos | ||
|Beta Code=qeodi/daktos | |Beta Code=qeodi/daktos | ||
|Definition=[< | |Definition=[ῐ], ον, [[taught of God]], ''1 Ep.Thess.''4.9. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1195.png Seite 1195]] von Gott gelehrt, [[NT|N.T.]], K. S. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />instruit par la divinité;<br />[[NT]]: ce qui est dit par Dieu.<br />'''Étymologie:''' [[θεός]], [[διδάσκω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θεοδίδακτος:''' [[наученный богом]] (εἴς τι NT). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''θεοδίδακτος''': -ον, διδαχθεὶς ὑπὸ τοῦ θεοῦ, Α΄ Ἐπιστ. πρὸς Θεσσ. δ΄, 9. - Ἐπιρρ. -τως, Ἐκκλ. | |||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[θεός]] and [[διδάσκω]]; [[divinely]] instructed: taught of God. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=([[θεολόγος]]) θεολογου, ὁ (Θεός and [[λέγω]]), in Greek writings (from [[Aristotle]] on) [[one]] [[who]] speaks (treats) of the gods and [[divine]] things, versed in [[sacred]] [[science]]; (Grossmann, Quaestiones Philoneae, i., p. 8, shows [[that]] the [[word]] is used [[also]] by [[Philo]], [[especially]] of Moses (cf. de praem. et poen. § 9)). This [[title]] is given to John in the [[inscription]] of the Apocalypse, according to the [[text]], [[apparently]] as the publisher and [[interpreter]] of [[divine]] oracles, [[just]] as Lucian styles the [[same]] [[person]] [[θεολόγος]] in Alex. 19 [[that]] he calls [[προφήτης]] in c. 22. The [[common]] [[opinion]] is [[that]] John [[was]] called [[θεολόγος]] in the [[same]] [[sense]] in [[which]] the [[term]] [[was]] used of Gregory of Nazianzus, viz. [[because]] he taught the [[θεότης]] of the [[λόγος]]. But [[then]] the [[wonder]] Isaiah, [[why]] the copyists did [[not]] [[prefer]] to [[apply]] the epithet to him in the [[title]] of the Gospel. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (AM [[θεοδίδακτος]], -ον)<br />αυτός που διδάχθηκε από τον θεό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>θεο</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>δίδακτος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[διδάσκω]]), [[πρβλ]]. [[αδίδακτος]], [[αυτοδίδακτος]]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''θεοδίδακτος:''' -ον, αυτός που έχει διδαχθεί το Θεό, σε Καινή Διαθήκη | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=θεο-δίδακτος, ον<br />taught of God, NTest. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':qeod⋯daktoj 帖哦-笛打克拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':神(安置者)-教(的)<br />'''字義溯源''':由神所教訓的,神所教導的,蒙了神教導;由([[θεός]])*=神)與([[διδάσκω]])=教)組成;而 ([[διδάσκω]])出自([[δαπάνη]])Y*=學)<br />'''出現次數''':總共(1);帖前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 蒙了神教導(1) 帖前4:9 | |||
}} | }} |