ἐξειλέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
(Bailly1_2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekseileo
|Transliteration C=ekseileo
|Beta Code=e)ceile/w
|Beta Code=e)ceile/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">slip out</b> from its cover, <b class="b3">ἢν ἐξειλήσῃς [βιβλίον</b>] Luc.<span class="title">Merc. Cond.</span>41; <b class="b3">τὸ ψυχάριον ἀπὸ τοῦ σώματος ἐξειλεῖται</b> the soul <b class="b2">slips out</b> of [its envelope], <span class="bibl">M.Ant.10.36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">escape</b>, aor. ἐξείλησα <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.142.9</span> (iv A.D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>348.12</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[slip out]] from its cover, <b class="b3">ἢν ἐξειλήσῃς [βιβλίον]</b> Luc.''Merc. Cond.''41; <b class="b3">τὸ ψυχάριον ἀπὸ τοῦ σώματος ἐξειλεῖται</b> the soul [[slips out]] of [its envelope], M.Ant.10.36.<br><span class="bld">II</span> intr., [[escape]], aor. ἐξείλησα ''PAmh.''2.142.9 (iv A.D.), cf. ''EM''348.12.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0875.png Seite 875]] herauswickeln (s. [[εἰλέω]]), -winden, Sp. βίβλον, librum evolvere, Luc. Merc. cond. 41. – Bei den Alexandrinern nach E. M. entfliehen, davonkommen. – Bei Dem. 37, 35 wird aus dem Gesetz angeführt ἐάν τις ἐξείλλῃ τινὰ τῆς ἐργασίας, wenn er ihn aus der Bearbeitung einer Mine verdrängt, vgl. [[ἐξίλλω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0875.png Seite 875]] herauswickeln (s. [[εἰλέω]]), -winden, Sp. βίβλον, librum evolvere, Luc. Merc. cond. 41. – Bei den Alexandrinern nach E. M. entfliehen, davonkommen. – Bei Dem. 37, 35 wird aus dem Gesetz angeführt ἐάν τις ἐξείλλῃ τινὰ τῆς ἐργασίας, wenn er ihn aus der Bearbeitung einer Mine verdrängt, vgl. [[ἐξίλλω]].
}}
{{bailly
|btext=[[ἐξειλῶ]] :<br />[[dérouler]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εἰλέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξειλέω:''' [[разворачивать]], [[развертывать]] (βίβλον Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐξειλέω''': [[ἐξείλλω]], [[ἐκτυλίσσω]], ἀνοίγω, ἕκαστον [[γοῦν]] αὐτῶν ἢν ἐξειλήσῃς, [[δρᾶμα]] οὐ μικρὸν εὑρήσεις Λουκ. π. τῶν Μισθ. Συνόντ. 41.
|lstext='''ἐξειλέω''': [[ἐξείλλω]], [[ἐκτυλίσσω]], ἀνοίγω, ἕκαστον [[γοῦν]] αὐτῶν ἢν ἐξειλήσῃς, [[δρᾶμα]] οὐ μικρὸν εὑρήσεις Λουκ. π. τῶν Μισθ. Συνόντ. 41.
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=-ῶ :<br />dérouler.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[εἰλέω]].
|lsmtext='''ἐξειλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, = [[ἐξείλλω]], [[ξετυλίγω]], [[ξεδιπλώνω]], σε Λουκ.
}}
}}