3,276,901
edits
(Bailly1_3) |
|||
(28 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katarrepo | |Transliteration C=katarrepo | ||
|Beta Code=katarre/pw | |Beta Code=katarre/pw | ||
|Definition=<span class=" | |Definition=<span class="bld">A</span> [[sink down]] or [[to one side]], [[hang down]], Hp.''Art.''43; opp. [[ἰσορροπέω]], Plb.6.10.7: metaph., [[incline]], [[fall back upon]], ἐπὶ τὸν μοναχὸν τρόπον Epicur.''Ep.''2p.41U.; ἐπὶ τὴν αὐτὴν γνώμην ''OGI''315.51 (Pessinus, ii B. C.).<br><span class="bld">II</span> trans., [[cause to incline]], [[make to fall]], τύχη γὰρ ὀρθοῖ καὶ τύχη καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα τόν τε δυστυχοῦντ' ἀεί [[Sophocles|S.]]''[[Antigone|Ant.]]''1158. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> <i>intr.</i> incliner d'un côté;<br /><b>2</b> <i>tr.</i> [[faire pencher]], [[faire chanceler]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ῥέπω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-ρρέπω neerwaarts buigen; overdr. ten val brengen:. τύχη καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα het lot brengt een gelukkig mens ten val Soph. Ant. 1158. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>sich auf eine [[Seite]] [[neigen]], sich [[herabsenken]]</i>; Pol. 6.10.7, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ἰσορροπέω]]; ἐπί τι, Epicur. DL. 10.95. – Trans., <i>[[herabreißen]], -[[stürzen]]</i>; [[τύχη]] καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von ὀρθοῖ τὸν δυστυχοῦντα, Soph. <i>Ant</i>. 1143. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταρρέπω:'''<br /><b class="num">1</b> [[наклоняться]], [[склоняться]], [[опускаться]], Polyb., Plut., Epicur. ap. Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[бросать вниз]], [[низвергать]] ([[τύχη]] ὀρθοῖ καὶ [[τύχη]] καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα τὸν δὲ δυστυχοῦντ᾽ [[ἀεί]] Soph.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[καταρρέπω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[κλίνω]] [[προς]] το ένα [[μέρος]], [[γέρνω]] από τη μια [[μεριά]] («μηδαμοῦ νεύῃ μηδ' ἐπὶ πολὺ καταρρέπῃ μηδὲν αὐτῶν, ἀλλ' ἰσορροποῦν καὶ ζυγοστατούμενον διαμένῃ», <b>Πολ.</b>)<br /><b>2.</b> έχω μια ορισμένη [[κλίση]], ψυχική [[διάθεση]] για [[κάτι]] («καταρρέπειν ἐπὶ τὸν μοναχὸν τρόπον», Επίκ.)<br /><b>3.</b> [[κάνω]] κάποιον ή [[κάτι]] να πέσει.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[ῥέπω]] «[[κλίνω]] [[προς]] μία [[κατεύθυνση]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''καταρρέπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, κάνω [[κάτι]] να ρέπει προς τη μια [[μεριά]], προς μια [[κατεύθυνση]], κάνω να λυγίσει, σε Σοφ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''καταρρέπω''': μέλλ. -ψω, [[κλίνω]] πρὸς τὸ ἓν [[μέρος]], [[κυρίως]] ἐπὶ τῆς ζυγαριᾶς, [[κλίνω]] πρὸς τὰ [[κάτω]], τὰ ἀκρώμια τὰ καταρρέποντα Ἱππ. π. Ἄρθρ. 808· ἀντίθ. τῷ [[ἰσορροπέω]] καὶ ζυγοστατοῦμαι, ἵνα μὴ νεύῃ [[μηδὲ]] ἐπὶ πολὺ καταρρέπῃ μηδὲν αὐτῶν, ἀλλ’ ἰσορροποῦν καὶ ζυγοστατούμενον ἐπὶ πολὺ διαμένῃ Πολύδ. 6. 10, 7· ἐπί τι Ἐπίκ. π. Διογ. Λ. 10. 95. ΙΙ. μεταβ. [[κλίνω]] τινὰ πρὸς τὰ [[κάτω]], τὸν κάμω νὰ πέσῃ, [[καταβάλλω]], ἀντίθ. τῷ ὀρθῶ τινα· [[τύχη]] γὰρ ὀρθοῖ καὶ [[τύχη]] καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα τόν τε δυστυχοῦντ’ ἀεὶ Σοφ. Ἀντ. 1158· πρβλ. [[ἐπιρρέπω]]· [[Ζεὺς]] τὸ [[τάλαντον]] ἐπιρρέπει Θέογν. 157. | |lstext='''καταρρέπω''': μέλλ. -ψω, [[κλίνω]] πρὸς τὸ ἓν [[μέρος]], [[κυρίως]] ἐπὶ τῆς ζυγαριᾶς, [[κλίνω]] πρὸς τὰ [[κάτω]], τὰ ἀκρώμια τὰ καταρρέποντα Ἱππ. π. Ἄρθρ. 808· ἀντίθ. τῷ [[ἰσορροπέω]] καὶ ζυγοστατοῦμαι, ἵνα μὴ νεύῃ [[μηδὲ]] ἐπὶ πολὺ καταρρέπῃ μηδὲν αὐτῶν, ἀλλ’ ἰσορροποῦν καὶ ζυγοστατούμενον ἐπὶ πολὺ διαμένῃ Πολύδ. 6. 10, 7· ἐπί τι Ἐπίκ. π. Διογ. Λ. 10. 95. ΙΙ. μεταβ. [[κλίνω]] τινὰ πρὸς τὰ [[κάτω]], τὸν κάμω νὰ πέσῃ, [[καταβάλλω]], ἀντίθ. τῷ ὀρθῶ τινα· [[τύχη]] γὰρ ὀρθοῖ καὶ [[τύχη]] καταρρέπει τὸν εὐτυχοῦντα τόν τε δυστυχοῦντ’ ἀεὶ Σοφ. Ἀντ. 1158· πρβλ. [[ἐπιρρέπω]]· [[Ζεύς|Ζεὺς]] τὸ [[τάλαντον]] ἐπιρρέπει Θέογν. 157. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. ψω<br />to make to [[incline]] downwards, make to [[fall]], Soph. | ||
}} | }} |