οὐδέν: Difference between revisions

Bailly1_4
(13_7_3)
 
(Bailly1_4)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0410.png Seite 410]] gen. οὐδενός, οὐδεμιᾶς, οὐδενός u. s. w., wie εἷς, μία, ἕν declinirt, eigtl. οὐδὲ εἷς (nicht, wie alte Grammatiker nach E. M. 639, 17 wollten, von οὐ und [[δείς]], δέν), auch nicht Einer, aber mit geringerem Nachdruck (s. [[οὐδέ]]), <b class="b2">keiner</b>, keine, keines, <b class="b2">Nichts</b>; Hom. u. Folgde, allein u. mit Substantivis; τὸ ὃν [[μένος]] οὐδενὶ εἴκων, Il. 22, 459; οὐδὲ μακύνων [[τέλος]] [[οὐδέν]], Pind. P. 4, 286; καὶ τοῖσιν οὐδεὶς ἀντέβαινε πλὴν ἐμοῦ, Aesch. Prom. 234; [[δόλος]] [[οὐδείς]], Spt. 834, öfter; [[ναυβάτης]] [[οὐδείς]], Soph. Phil. 301; Eur. u. in Prosa, ἤ τις ἢ [[οὐδείς]], Her. 3, 140, einer oder keiner, d. i. kaum einer und der andere, sehr wenige; vgl. Xen. Cyr. 7, 5, 45; οὐδεὶς [[ὅστις]] οὐ, keiner, welcher nicht, d. i. jeder, Her. 3, 72 u. Folgde, wie Xen. Cyr. 1, 4, 25; οὐδὲν ὅ, τι οὐ, Her. 5, 97; auch im plur. οὐδένες, keine, Her. 9, 58; οὐδένων καταδεέστεροι, Xen. Mem. 3, 5, 18; Folgde einzeln. – Das neutr. wird auch als Prädicat zu masc. u. tem. gesetzt, [[εἰμί]], ich bin Nichts, nichtig, von den Todten, νῦν οὐδὲν [[ὄντα]] [[βαστάζω]] χεροῖν, Soph. bl. 1118; und so ὃς [[οὐδέν]] εἰμι καὶ τέθνηχ' ὑμῖν, Phil. 1019; daher auch vom höchsten Grade des Unglücks, [[οὐδέν]] εἰμ' ὁ [[δύσμορος]], 939, ἀπωλόμην [[δύστηνος]], [[οὐδέν]] εἰμ' ἔτι, El. 067; O. C. 571; vgl. Eur. Andr. 642. 1078 Cycl. 638; Ar. oft, οὐδὲν ὤν, Ach. 651, ich bin verloren, Equ. 1240 Vesp. 997, οὐδὲν εἶ, du bist Nichts werth, Eccl. 144; dah. οὐδὲν λέγειν, Nichts sagen, thörichtes Zeug schwatzen, Possen reden, Thesm. 625 Vesp. 75 (vgl. λέγειν); u. so sogar bei plur., ἄνδρες οἱ ἡμέτεροι πλούσιοί εἰσιν [[οὐδέν]], Plat. Rep. VIII, 556 d (vgl. auch [[μηδείς]]); doch wird auch das masc. so gebraucht, Her. 9, 58, Eur. Andr. 700 I. A. 371. – Häufig steht es adverbial, in Nichts, um Nichts, keinesweges, [[ἄριστον]] 'Ἀχαιῶν οὐδὲν ἔτισεν, gar nicht, Il. 1, 412, νεμεσσῶμαί γε μὲν [[οὐδέν]], Od. 4, 195; προθυμίας γὰρ οὐδὲν ἐλλείπεις, Aesch Prom. 341; οὐδὲν γὰρ ἤρκει τόξα, Pers. 270; χαίρουσαν οὐδὲν ἧσσον, Ag. 1364, öfter; οὐδὲν ἐντρέπει ἐμοῦ γε, Soph. El. 509; οὐδὲν αἰσχυνθείς, Eur. Or. 568; οὐδὲν [[πάντως]], Her. 2, 101; οὐδὲν [[μᾶλλον]], um Nichts mehr, Xen. Cyr. 8, 4, 36; auch [[οὐδέν]] τι [[μᾶλλον]], 7, 1, 6, wie [[οὐδέν]] τι, 2, 4, 9; vgl. Heind. zu Plat. Phaed. 65 e; οὐδὲν ήχθετο, Xen. An. 1, 8, 8; οὐδὲν πλήθει γε ἡμῶν λειφθέντες, Xen. An. 7, 7, 31. – Die spätere Form ούθείς s. unten besonders.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0410.png Seite 410]] gen. οὐδενός, οὐδεμιᾶς, οὐδενός u. s. w., wie εἷς, μία, ἕν declinirt, eigtl. οὐδὲ εἷς (nicht, wie alte Grammatiker nach E. M. 639, 17 wollten, von οὐ und [[δείς]], δέν), auch nicht Einer, aber mit geringerem Nachdruck (s. [[οὐδέ]]), <b class="b2">keiner</b>, keine, keines, <b class="b2">Nichts</b>; Hom. u. Folgde, allein u. mit Substantivis; τὸ ὃν [[μένος]] οὐδενὶ εἴκων, Il. 22, 459; οὐδὲ μακύνων [[τέλος]] [[οὐδέν]], Pind. P. 4, 286; καὶ τοῖσιν οὐδεὶς ἀντέβαινε πλὴν ἐμοῦ, Aesch. Prom. 234; [[δόλος]] [[οὐδείς]], Spt. 834, öfter; [[ναυβάτης]] [[οὐδείς]], Soph. Phil. 301; Eur. u. in Prosa, ἤ τις ἢ [[οὐδείς]], Her. 3, 140, einer oder keiner, d. i. kaum einer und der andere, sehr wenige; vgl. Xen. Cyr. 7, 5, 45; οὐδεὶς [[ὅστις]] οὐ, keiner, welcher nicht, d. i. jeder, Her. 3, 72 u. Folgde, wie Xen. Cyr. 1, 4, 25; οὐδὲν ὅ, τι οὐ, Her. 5, 97; auch im plur. οὐδένες, keine, Her. 9, 58; οὐδένων καταδεέστεροι, Xen. Mem. 3, 5, 18; Folgde einzeln. – Das neutr. wird auch als Prädicat zu masc. u. tem. gesetzt, [[εἰμί]], ich bin Nichts, nichtig, von den Todten, νῦν οὐδὲν [[ὄντα]] [[βαστάζω]] χεροῖν, Soph. bl. 1118; und so ὃς [[οὐδέν]] εἰμι καὶ τέθνηχ' ὑμῖν, Phil. 1019; daher auch vom höchsten Grade des Unglücks, [[οὐδέν]] εἰμ' ὁ [[δύσμορος]], 939, ἀπωλόμην [[δύστηνος]], [[οὐδέν]] εἰμ' ἔτι, El. 067; O. C. 571; vgl. Eur. Andr. 642. 1078 Cycl. 638; Ar. oft, οὐδὲν ὤν, Ach. 651, ich bin verloren, Equ. 1240 Vesp. 997, οὐδὲν εἶ, du bist Nichts werth, Eccl. 144; dah. οὐδὲν λέγειν, Nichts sagen, thörichtes Zeug schwatzen, Possen reden, Thesm. 625 Vesp. 75 (vgl. λέγειν); u. so sogar bei plur., ἄνδρες οἱ ἡμέτεροι πλούσιοί εἰσιν [[οὐδέν]], Plat. Rep. VIII, 556 d (vgl. auch [[μηδείς]]); doch wird auch das masc. so gebraucht, Her. 9, 58, Eur. Andr. 700 I. A. 371. – Häufig steht es adverbial, in Nichts, um Nichts, keinesweges, [[ἄριστον]] 'Ἀχαιῶν οὐδὲν ἔτισεν, gar nicht, Il. 1, 412, νεμεσσῶμαί γε μὲν [[οὐδέν]], Od. 4, 195; προθυμίας γὰρ οὐδὲν ἐλλείπεις, Aesch Prom. 341; οὐδὲν γὰρ ἤρκει τόξα, Pers. 270; χαίρουσαν οὐδὲν ἧσσον, Ag. 1364, öfter; οὐδὲν ἐντρέπει ἐμοῦ γε, Soph. El. 509; οὐδὲν αἰσχυνθείς, Eur. Or. 568; οὐδὲν [[πάντως]], Her. 2, 101; οὐδὲν [[μᾶλλον]], um Nichts mehr, Xen. Cyr. 8, 4, 36; auch [[οὐδέν]] τι [[μᾶλλον]], 7, 1, 6, wie [[οὐδέν]] τι, 2, 4, 9; vgl. Heind. zu Plat. Phaed. 65 e; οὐδὲν ήχθετο, Xen. An. 1, 8, 8; οὐδὲν πλήθει γε ἡμῶν λειφθέντες, Xen. An. 7, 7, 31. – Die spätere Form ούθείς s. unten besonders.
}}
{{bailly
|btext=<i>neutre de</i> [[οὐδείς]].
}}
}}