fastigo: Difference between revisions

257 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_4
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>fastīgō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre, tr.<br /><b>1</b> [emploi classique et sans doute primitif] <b>fastīgātus</b>, a, um, <b> a)</b> élevé en pointe : [[collis]] in [[acutum]] [[cacumen]] [[fastigatus]] Liv. 37, 27, 7, colline s’élevant en sommet pointu ; in mucronem [[fastigatus]] Plin. 18, 172, terminé en pointe ; <b> b)</b> en forme de faîte : fastigatam... testudinem faciebant Liv. 44, 9, 6, ils formaient une tortue ayant la forme du faîte d’une maison ; <b> c)</b> incliné [comme la pente d’un toit] : [[collis]] [[leniter]] [[fastigatus]] Cæs. G. 2, 8, 2, colline inclinée en pente douce, cf. [[fastigate]]<br /><b>2</b> pass. fastigari ou se fastigare, s’élever en pointe : frumenta... fastigantur in stipulam Plin. 18, 52, le blé s’allonge en tige pointue ; [[terra]] [[paulatim]] se fastigat [[Mela]] 2, 5, la terre peu à peu s’allonge en pointe || [fig.] fastigari, être surmonté d’un accent : Capel. 3, 262<br /><b>3</b> [décad.] élever en hauteur = en dignité : Sid. Ep. 3, 6, 3, cf. [[fastigatus]] adj. qqf. fastigio, [[fastigiatus]] d. mss, cf. Capel. 9, 944 ; Isid. Orig. 19, 23, 6.
|gf=<b>fastīgō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre, tr.<br /><b>1</b> [emploi classique et sans doute primitif] <b>fastīgātus</b>, a, um, <b> a)</b> élevé en pointe : [[collis]] in [[acutum]] [[cacumen]] [[fastigatus]] Liv. 37, 27, 7, colline s’élevant en sommet pointu ; in mucronem [[fastigatus]] Plin. 18, 172, terminé en pointe ; <b> b)</b> en forme de faîte : fastigatam... testudinem faciebant Liv. 44, 9, 6, ils formaient une tortue ayant la forme du faîte d’une maison ; <b> c)</b> incliné [comme la pente d’un toit] : [[collis]] [[leniter]] [[fastigatus]] Cæs. G. 2, 8, 2, colline inclinée en pente douce, cf. [[fastigate]]<br /><b>2</b> pass. fastigari ou se fastigare, s’élever en pointe : frumenta... fastigantur in stipulam Plin. 18, 52, le blé s’allonge en tige pointue ; [[terra]] [[paulatim]] se fastigat [[Mela]] 2, 5, la terre peu à peu s’allonge en pointe &#124;&#124; [fig.] fastigari, être surmonté d’un accent : Capel. 3, 262<br /><b>3</b> [décad.] élever en hauteur = en dignité : Sid. Ep. 3, 6, 3, cf. [[fastigatus]] adj. qqf. fastigio, [[fastigiatus]] d. mss, cf. Capel. 9, 944 ; Isid. Orig. 19, 23, 6.|
|[fig.] fastigari, être surmonté d’un accent : Capel. 3, 262<br /><b>3</b> [décad.] élever en hauteur=en dignité : Sid. Ep. 3, 6, 3, cf. [[fastigatus]] adj. qqf. fastigio, [[fastigiatus]] d. mss, cf. Capel. 9, 944 ; Isid. Orig. 19, 23, 6.
}}
}}