bene: Difference between revisions

3,021 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_1
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>bĕnĕ</b>⁵ (comp. mĕlius, superl. optĭmē),<br /><b>1</b> bien [au sens le [[plus]] général du mot] ; joint à des verbes, à des adj. et à des adv. : [[bene]] colere agrum Cic. CM 57, bien cultiver un champ ; tabulæ [[bene]] pictæ Cic. Br. 261, bons tableaux ; [[talis]] [[optime]] ludere Cic. de Or. 3, 88, être excellent joueur aux dés ; [[bene]] olere Cic. Att. 2, 1, 1, avoir une bonne odeur ; [[bene]] [[emere]] Cic. Att. 1, 13, 6, acheter dans de bonnes conditions ; [[bene]] existimare Cic. de Or. 2, 322, avoir une bonne opinion ; [[bene]] et e re publica judicare Cic. Phil. 11, 11, juger sagement et conformément à l’intérêt public ; aliquem [[bene]] [[nosse]] Cic. Verr. 2, 1, 17 [cognosse Cic. Br. 150 ], bien connaître qqn ; [[bene]] vivere Cic. Læl. 19, bien vivre (avoir une vie droite, honnête) ; [[bene]] evenire Cic. Mur. 1, avoir une heureuse issue ; [[bene]] sperare Cic. Dej. 38, avoir bon espoir || habetis sermonem [[bene]] [[longum]] Cic. de Or. 2, 361, voilà un développement d’une bonne longueur, cf. Fin. 5, 76 ; Att. 14, 7, 2 ; [[bene]] [[peritus]] Cic. Br. 81, ayant une bonne compétence ; quos [[aut]] imberbes [[aut]] [[bene]] barbatos videtis Cic. Cat. 2, 22, que vous voyez ou imberbes ou avec une [[belle]] barbe ; [[bene]] [[nummatus]], [[bene]] [[capillatus]] Cic. Agr. 2, 59, bien fourni d’écus et de cheveux ; cum [[bene]] magna [[caterva]] Cic. Mur. 69, avec une troupe d’une bonne importance ; [[homo]] [[bene]] [[sanus]] Cic. Sest. 23, un homme parfaitement sain d’esprit, cf. Fin. 1, 52 ; 1, 71 ; [[bene]] longinqui dolores Cic. Fin. 2, 94, des douleurs d’une bonne durée || [[bene]] [[ante]] lucem Cic. de Or. 2, 259, bien avant le jour ; [[bene]] [[penitus]] Cic. Verr. 2, 2, 169, bien à fond ; [[bene]] [[mane]] Cic. Att. 4, 9, 2, de bon (de grand) matin, cf. [[bene]] [[plane]] [[magnus]] [[dolor]] Cic. Tusc. 2, 44, douleur vraiment tout à fait [[grande]]<br /><b>2</b> tournures particulières : [[bene]] agis Cic. Verr. 2, 3, 135, tu agis bien (c’[[est]] bien) ; [[qua]] in re [[senatus]] [[optime]] cum aratoribus egisset, in ea... Cic. Verr. 2, 3, 204, [on trouvait révoltant] que, dans une affaire où le sénat avait traité les cultivateurs avec la [[plus]] [[grande]] bonté... || [[bene]] [[audio]], v. [[audio]] || [[bene]] et loqui et dicere Cic. Br. 212, bien parler dans la conversation comme dans les discours ; alicui [[bene]] dicere Cic. Sest. 110, [[dire]] du bien de qqn ; v. [[bene]] [[dico]] ; v. [[dico]] || [[bene]] [[facis]] Ter. Eun. 186, c’[[est]] bien à toi [je te remercie] ; [[nostri]] [[omnino]] [[melius]] [[multo]], [[quod]]... Cic. de Or. 1, 253, chez nous, on a en thèse générale bien mieux procédé en ce que... ; v. [[facio]], v. [[bene]] [[facio]] || [[bene]] [[est]], cela va bien, tout va bien : Pl., Ter. ; formule en tête de lettres : si vales [[bene]] [[est]], [[ego]] [[valeo]] [en abrégé s. v. b. e. e. v. ], si ta santé [[est]] bonne, tout va bien ; la mienne [[est]] bonne ; [[bene]] [[vero]], [[quod]]... [[Fides]] consecratur manu Cic. Leg. 2, 28, il [[est]] bien que la Foi soit consacrée par la main de l’homme par des temples] ; [[bene]] habet Cic. Mur. 14, tout va bien ; v. [[habeo]] || [[bene]] sit [[tibi]] Pl. Merc. 327, bonne chance ; [[improbo]] et stulto et inerti nemini [[bene]] [[esse]] potest Cic. Par. 19, il n’[[est]] pas de méchant, d’insensé, de lâche qui puisse être heureux ; jurat [[bene]] solis [[esse]] maritis Hor. Ep. 1, 1, 89, il [[jure]] qu’il n’y a de bonheur que pour les [[gens]] mariés || [[tibi]] [[melius]] [[est]] Cic. Fam. 16, 22, 1, tu [[vas]] mieux ; [en buvant à la santé de qqn] : [[bene]] [[mihi]], [[bene]] [[vobis]] Pl. Pers. 773 (775 ; 776 ), à ma santé, à la vôtre ; [[bene]] [[vos]], [[bene]] [[nos]] Pl. Pers. 709, à votre santé, à la nôtre, cf. Ov. F. 2, 637 ; Tib. 2, 1, 31.
|gf=<b>bĕnĕ</b>⁵ (comp. mĕlius, superl. optĭmē),<br /><b>1</b> bien [au sens le [[plus]] général du mot] ; joint à des verbes, à des adj. et à des adv. : [[bene]] colere agrum Cic. CM 57, bien cultiver un champ ; tabulæ [[bene]] pictæ Cic. Br. 261, bons tableaux ; [[talis]] [[optime]] ludere Cic. de Or. 3, 88, être excellent joueur aux dés ; [[bene]] olere Cic. Att. 2, 1, 1, avoir une bonne odeur ; [[bene]] [[emere]] Cic. Att. 1, 13, 6, acheter dans de bonnes conditions ; [[bene]] existimare Cic. de Or. 2, 322, avoir une bonne opinion ; [[bene]] et e re publica judicare Cic. Phil. 11, 11, juger sagement et conformément à l’intérêt public ; aliquem [[bene]] [[nosse]] Cic. Verr. 2, 1, 17 [cognosse Cic. Br. 150 ], bien connaître qqn ; [[bene]] vivere Cic. Læl. 19, bien vivre (avoir une vie droite, honnête) ; [[bene]] evenire Cic. Mur. 1, avoir une heureuse issue ; [[bene]] sperare Cic. Dej. 38, avoir bon espoir &#124;&#124; habetis sermonem [[bene]] [[longum]] Cic. de Or. 2, 361, voilà un développement d’une bonne longueur, cf. Fin. 5, 76 ; Att. 14, 7, 2 ; [[bene]] [[peritus]] Cic. Br. 81, ayant une bonne compétence ; quos [[aut]] imberbes [[aut]] [[bene]] barbatos videtis Cic. Cat. 2, 22, que vous voyez ou imberbes ou avec une [[belle]] barbe ; [[bene]] [[nummatus]], [[bene]] [[capillatus]] Cic. Agr. 2, 59, bien fourni d’écus et de cheveux ; cum [[bene]] magna [[caterva]] Cic. Mur. 69, avec une troupe d’une bonne importance ; [[homo]] [[bene]] [[sanus]] Cic. Sest. 23, un homme parfaitement sain d’esprit, cf. Fin. 1, 52 ; 1, 71 ; [[bene]] longinqui dolores Cic. Fin. 2, 94, des douleurs d’une bonne durée &#124;&#124; [[bene]] [[ante]] lucem Cic. de Or. 2, 259, bien avant le jour ; [[bene]] [[penitus]] Cic. Verr. 2, 2, 169, bien à fond ; [[bene]] [[mane]] Cic. Att. 4, 9, 2, de bon (de grand) matin, cf. [[bene]] [[plane]] [[magnus]] [[dolor]] Cic. Tusc. 2, 44, douleur vraiment tout à fait [[grande]]<br /><b>2</b> tournures particulières : [[bene]] agis Cic. Verr. 2, 3, 135, tu agis bien (c’[[est]] bien) ; [[qua]] in re [[senatus]] [[optime]] cum aratoribus egisset, in ea... Cic. Verr. 2, 3, 204, [on trouvait révoltant] que, dans une affaire où le sénat avait traité les cultivateurs avec la [[plus]] [[grande]] bonté... &#124;&#124; [[bene]] [[audio]], v. [[audio]] &#124;&#124; [[bene]] et loqui et dicere Cic. Br. 212, bien parler dans la conversation comme dans les discours ; alicui [[bene]] dicere Cic. Sest. 110, [[dire]] du bien de qqn ; v. [[bene]] [[dico]] ; v. [[dico]] &#124;&#124; [[bene]] [[facis]] Ter. Eun. 186, c’[[est]] bien à toi [je te remercie] ; [[nostri]] [[omnino]] [[melius]] [[multo]], [[quod]]... Cic. de Or. 1, 253, chez nous, on a en thèse générale bien mieux procédé en ce que... ; v. [[facio]], v. [[bene]] [[facio]] &#124;&#124; [[bene]] [[est]], cela va bien, tout va bien : Pl., Ter. ; formule en tête de lettres : si vales [[bene]] [[est]], [[ego]] [[valeo]] [en abrégé s. v. b. e. e. v. ], si ta santé [[est]] bonne, tout va bien ; la mienne [[est]] bonne ; [[bene]] [[vero]], [[quod]]... [[Fides]] consecratur manu Cic. Leg. 2, 28, il [[est]] bien que la Foi soit consacrée par la main de l’homme par des temples] ; [[bene]] habet Cic. Mur. 14, tout va bien ; v. [[habeo]] &#124;&#124; [[bene]] sit [[tibi]] Pl. Merc. 327, bonne chance ; [[improbo]] et stulto et inerti nemini [[bene]] [[esse]] potest Cic. Par. 19, il n’[[est]] pas de méchant, d’insensé, de lâche qui puisse être heureux ; jurat [[bene]] solis [[esse]] maritis Hor. Ep. 1, 1, 89, il [[jure]] qu’il n’y a de bonheur que pour les [[gens]] mariés &#124;&#124; [[tibi]] [[melius]] [[est]] Cic. Fam. 16, 22, 1, tu [[vas]] mieux ; [en buvant à la santé de qqn] : [[bene]] [[mihi]], [[bene]] [[vobis]] Pl. Pers. 773 (775 ; 776 ), à ma santé, à la vôtre ; [[bene]] [[vos]], [[bene]] [[nos]] Pl. Pers. 709, à votre santé, à la nôtre, cf. Ov. F. 2, 637 ; Tib. 2, 1, 31.||habetis sermonem [[bene]] [[longum]] Cic. de Or. 2, 361, voilà un développement d’une bonne longueur, cf. Fin. 5, 76 ; Att. 14, 7, 2 ; [[bene]] [[peritus]] Cic. Br. 81, ayant une bonne compétence ; quos [[aut]] imberbes [[aut]] [[bene]] barbatos videtis Cic. Cat. 2, 22, que vous voyez ou imberbes ou avec une [[belle]] barbe ; [[bene]] [[nummatus]], [[bene]] [[capillatus]] Cic. Agr. 2, 59, bien fourni d’écus et de cheveux ; cum [[bene]] magna [[caterva]] Cic. Mur. 69, avec une troupe d’une bonne importance ; [[homo]] [[bene]] [[sanus]] Cic. Sest. 23, un homme parfaitement sain d’esprit, cf. Fin. 1, 52 ; 1, 71 ; [[bene]] longinqui dolores Cic. Fin. 2, 94, des douleurs d’une bonne durée||[[bene]] [[ante]] lucem Cic. de Or. 2, 259, bien avant le jour ; [[bene]] [[penitus]] Cic. Verr. 2, 2, 169, bien à fond ; [[bene]] [[mane]] Cic. Att. 4, 9, 2, de bon (de grand) matin, cf. [[bene]] [[plane]] [[magnus]] [[dolor]] Cic. Tusc. 2, 44, douleur vraiment tout à fait [[grande]]<br /><b>2</b> tournures particulières : [[bene]] agis Cic. Verr. 2, 3, 135, tu agis bien (c’[[est]] bien) ; [[qua]] in re [[senatus]] [[optime]] cum aratoribus egisset, in ea... Cic. Verr. 2, 3, 204, [on trouvait révoltant] que, dans une affaire où le sénat avait traité les cultivateurs avec la [[plus]] [[grande]] bonté...||[[bene]] [[audio]], v. [[audio]]||[[bene]] et loqui et dicere Cic. Br. 212, bien parler dans la conversation comme dans les discours ; alicui [[bene]] dicere Cic. Sest. 110, [[dire]] du bien de qqn ; v. [[bene]] [[dico]] ; v. [[dico]]||[[bene]] [[facis]] Ter. Eun. 186, c’[[est]] bien à toi [je te remercie] ; [[nostri]] [[omnino]] [[melius]] [[multo]], [[quod]]... Cic. de Or. 1, 253, chez nous, on a en thèse générale bien mieux procédé en ce que... ; v. [[facio]], v. [[bene]] [[facio]]||[[bene]] [[est]], cela va bien, tout va bien : Pl., Ter. ; formule en tête de lettres : si vales [[bene]] [[est]], [[ego]] [[valeo]] [en abrégé s. v. b. e. e. v. ], si ta santé [[est]] bonne, tout va bien ; la mienne [[est]] bonne ; [[bene]] [[vero]], [[quod]]... [[Fides]] consecratur manu Cic. Leg. 2, 28, il [[est]] bien que la Foi soit consacrée par la main de l’homme par des temples] ; [[bene]] habet Cic. Mur. 14, tout va bien ; v. [[habeo]]||[[bene]] sit [[tibi]] Pl. Merc. 327, bonne chance ; [[improbo]] et stulto et inerti nemini [[bene]] [[esse]] potest Cic. Par. 19, il n’[[est]] pas de méchant, d’insensé, de lâche qui puisse être heureux ; jurat [[bene]] solis [[esse]] maritis Hor. Ep. 1, 1, 89, il [[jure]] qu’il n’y a de bonheur que pour les [[gens]] mariés||[[tibi]] [[melius]] [[est]] Cic. Fam. 16, 22, 1, tu [[vas]] mieux ; [en buvant à la santé de qqn] : [[bene]] [[mihi]], [[bene]] [[vobis]] Pl. Pers. 773 (775 ; 776 ), à ma santé, à la vôtre ; [[bene]] [[vos]], [[bene]] [[nos]] Pl. Pers. 709, à votre santé, à la nôtre, cf. Ov. F. 2, 637 ; Tib. 2, 1, 31.
}}
}}