acuo: Difference between revisions

2,690 bytes added ,  15 August 2017
3_1
(D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ăcŭō</b>,¹⁰ ŭī, ūtum, ĕre, (ac-, cf. [[acus]], [[acies]]), tr., rendre aigu, pointu :<br /><b>1</b> [au propre] : gladios Liv. 44, 34, 8, aiguiser (affiler) les épées ; serram Cic. Tusc. 5, 116, aiguiser une scie<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> aiguiser, exercer : linguam Cic. de Or. 3, 121 ; Br. 331, aiguiser sa langue par l’exercice de la parole]; linguam causis acuis Hor. Ep. 1, 3, 23, tu affiles ta langue en vue de plaidoiries ; mentem Cic. Tusc. 1, 80 ; [[ingenium]] Cic. Br. 126, aiguiser l’intelligence, l’esprit ; <b> b)</b> exciter, stimuler : Cic. de Or. 1, 115 ; Amer. 110 ; Off. 3, 1 ; Liv. 28, 19, 14 ; [avec ad ] exciter à : Cic. Or. 142 ; Lig. 10 ; Liv. 26, 51, 7, etc.; [avec in acc.] animer contre : Liv. 8, 36, 10 ; <b> c)</b> exciter, augmenter : curam acuebat [[quod]] Liv. 8, 6, 15, ce qui avivait les préoccupations, c’[[est]] que [le fait que, cf. 10, 45, 7 ; studia Liv. 10, 13, 8, augmenter le dévouement, les sympathies ; <b> d)</b> [gramm.] rendre aigu, prononcer d’une façon [[plus]] aiguë ou [[plus]] accentuée : Quint. 1, 5, 22 ; Gell. 6, 7, 4 ; 13, 26, 2.
|gf=<b>ăcŭō</b>,¹⁰ ŭī, ūtum, ĕre, (ac-, cf. [[acus]], [[acies]]), tr., rendre aigu, pointu :<br /><b>1</b> [au propre] : gladios Liv. 44, 34, 8, aiguiser (affiler) les épées ; serram Cic. Tusc. 5, 116, aiguiser une scie<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> aiguiser, exercer : linguam Cic. de Or. 3, 121 ; Br. 331, aiguiser sa langue par l’exercice de la parole]; linguam causis acuis Hor. Ep. 1, 3, 23, tu affiles ta langue en vue de plaidoiries ; mentem Cic. Tusc. 1, 80 ; [[ingenium]] Cic. Br. 126, aiguiser l’intelligence, l’esprit ; <b> b)</b> exciter, stimuler : Cic. de Or. 1, 115 ; Amer. 110 ; Off. 3, 1 ; Liv. 28, 19, 14 ; [avec ad ] exciter à : Cic. Or. 142 ; Lig. 10 ; Liv. 26, 51, 7, etc.; [avec in acc.] animer contre : Liv. 8, 36, 10 ; <b> c)</b> exciter, augmenter : curam acuebat [[quod]] Liv. 8, 6, 15, ce qui avivait les préoccupations, c’[[est]] que [le fait que, cf. 10, 45, 7 ; studia Liv. 10, 13, 8, augmenter le dévouement, les sympathies ; <b> d)</b> [gramm.] rendre aigu, prononcer d’une façon [[plus]] aiguë ou [[plus]] accentuée : Quint. 1, 5, 22 ; Gell. 6, 7, 4 ; 13, 26, 2.
}}
{{Georges
|georg=acuo, acuī, acūtum, ere (v. [[Stamm]] Ac, [[wie]] [[acus]], ūs, [[acies]]), [[schärfen]], [[wetzen]], [[zuspitzen]], [[spitzen]] (Ggstz. obtundere, retundere), I) eig.: serram, Cic.: dentes, Hor.: dentes in proelia, Tibull.: gladios, Liv.: enses, Ov.: [[ferrum]], Verg.: [[tela]] (Hauer) sua attritu (v. [[Eber]]), Sen.: sagittas cote, Hor.: palos, Col. – II) übtr., a) (gramm. t.t.) [[schärfen]], syllabam, schärfer od. heller [[aussprechen]], [[betonen]], [[durch]] [[Betonung]] [[hervorheben]] (Ggstz. gravem ponere), Quint. 1, 5, 22 u. 30. – b) gleichs. [[wetzen]], [[schärfen]], [[üben]], linguam exercitatione dicendi, geläufiger [[machen]], Cic.: u. so bl. linguam, Hor.: ingenia adulescentium (Ggstz. obtundere), Cic.: mentem, prudentiam intellegendi, Cic.: illos [[aetas]] acuet, [[witzigen]], Ter.: se ad exagitandam hanc [[eius]] legationem, [[sich]] [[darauf]] [[spitzen]], Cic. – c) gleichs. zuschleifen = [[vervollkommnen]], [[neque]] [[enim]] [[ignoro]] et [[quae]] [[bona]] sint fieri meliora posse doctrinā et [[quae]] optima [[non]] [[aliquo]] [[modo]] acui [[tamen]] et corrigi posse, Cic. de or. 1, 115. – d) [[einen]] [[Zustand]] usw. gleichs. [[schärfen]], [[noch]] [[mehr]] [[anfachen]], [[entflammen]], [[steigern]], [[erhöhen]], α) v. leb. Subjj.: industriam, Cornif. rhet. : studia (Rednerstudien) M. Ciceronis, Val. Max.: [[hac]] moderatione [[tam]] [[iusta]] studia (Sympathien), Liv.: alci metum, Verg.: u. iras in [[haec]], Verg.: iram hosti ad vindicandas sociorum iniurias, Liv.: quibuscumque irritamentis poterat iras militum, Liv. – β) v. lebl. Subjj.: [[auctoritas]] maiorum erigit omnium cupiditates et acuit industriam, Cornif. rhet.: curam acuebat, [[quod]] [[adversus]] Latinos bellandum erat, es schärfte (der [[Umstand]]) die [[Vorsorge]], daß usw., Liv.: huius [[propinquitas]] populi acuit curam ([[Vorsorge]]) patribus, Liv. – e) leb. [[Wesen]] usw. [[gemütlich]], [[leidenschaftlich]] [[anspornen]], [[anregen]], [[aufregen]], [[aufmuntern]], [[anfeuern]], [[antreiben]], [[anreizen]], α) v. leb. Subjj.: Martem (= [[Tapferkeit]]), Verg.: lupos auditis balatibus, Verg.: illum, Cic., alqm his verbis, Verg.: [[simul]] ceteros ad aemulandas virtutes, Liv.: ad tutandos [[semet]] ipsos et rem publicam [[secum]] animos, Liv.: iuventutem ad dicendum, Cic. – β) [[von]] lebl. Subjj.: illos [[aemulatio]] [[inter]] se et omnes causae acuunt, Liv.: [[non]] [[praecipue]] acuit ad cupiditatem litterarum [[amor]] laudis? Cic.: [[nec]] [[alia]] [[provincia]] militem [[magis]] ad virtutem acuebat, Liv.: [[nec]] [[ira]] [[magis]] [[publica]] [[quam]] privatum [[compendium]] in hostem acuebat, Liv.
}}
}}