praestolor: Difference between revisions

3_10
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>præstōlor</b>,¹³ ātus sum, ārī, intr. et tr., attendre : alicui Cic. Cat. 1, 24 ; Att. 2, 15, 3 ; 3, 20, 1 ; aliquem Pl. Epid. 217, attendre qqn, cf. Cas. 557 ; Most. 1148 ; Pœn. 1170 ; Truc. 303 ; Ter. Eun. 975 ; hujus adventum Cæs. C. 2, 23, 2, attendre son arrivée : [av. gén.] *[[Sisenna]] d. Non. 161, 32.
|gf=<b>præstōlor</b>,¹³ ātus sum, ārī, intr. et tr., attendre : alicui Cic. Cat. 1, 24 ; Att. 2, 15, 3 ; 3, 20, 1 ; aliquem Pl. Epid. 217, attendre qqn, cf. Cas. 557 ; Most. 1148 ; Pœn. 1170 ; Truc. 303 ; Ter. Eun. 975 ; hujus adventum Cæs. C. 2, 23, 2, attendre son arrivée : [av. gén.] *[[Sisenna]] d. Non. 161, 32.
}}
{{Georges
|georg=praestōlor, ātus [[sum]], ārī (v. [[praestus]], s. 1. praestō a. A.), bereitstehen, um jmd. od. etw. zu [[empfangen]], [[auf]] jmd. od. etw. [[warten]], [[harren]], jmd. od. etw. [[erwarten]], m. Dat., alci, Cic.: [[huic]] spei et exspectationi, [[quae]] [[nobis]] proponitur maxima, volui praestolari [[apud]] te in Epiro, Cic. – m. Acc., alqm, Ter.: huius adventum ad Clupeam, Caes. – adventum cohortium, *Sisenn. hist. 3. fr. 25 ([[bei]] Non. 161, 22, wo die Hdschrn. advenientium cohortium [[haben]], [[aber]] Quicherat [[mit]] [[Junius]] [[Hadrianus]] adventum; [[wogegen]] M. Hertz advenientium cohortium praesentiam od. praesentiae vorschlägt). – absol. m. Ang. wo? im Abl., foribus, cubiculo, Apul. – reperti (sunt) equestris ordinis [[duo]] in [[publico]] cum dolone ac venatorio cultro praestolantes, Suet. – / Parag. Infin. praestolarier, Plaut. Epid. 217.
}}
}}