construo: Difference between revisions

1,543 bytes added ,  15 August 2017
3_3
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cōnstrŭō</b>,¹² strūxī, strūctum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> entasser par couches (avec ordre), ranger : dentes in ore constructi Cic. Nat. 2, 134, les dents rangées dans la bouche ; acervi nummorum [[apud]] istum construuntur Cic. Phil. 2, 97, on empile chez lui les écus &#124;&#124; garnir : constructæ dape mensæ Catul. 64, 304, tables garnies de mets<br /><b>2</b> bâtir, édifier : navem Cic. CM 72, construire un vaisseau &#124;&#124; [gramm.] construire : Prisc. Gramm. 17, 156.||garnir : constructæ dape mensæ Catul. 64, 304, tables garnies de mets<br /><b>2</b> bâtir, édifier : navem Cic. CM 72, construire un vaisseau||[gramm.] construire : Prisc. Gramm. 17, 156.
|gf=<b>cōnstrŭō</b>,¹² strūxī, strūctum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> entasser par couches (avec ordre), ranger : dentes in ore constructi Cic. Nat. 2, 134, les dents rangées dans la bouche ; acervi nummorum [[apud]] istum construuntur Cic. Phil. 2, 97, on empile chez lui les écus &#124;&#124; garnir : constructæ dape mensæ Catul. 64, 304, tables garnies de mets<br /><b>2</b> bâtir, édifier : navem Cic. CM 72, construire un vaisseau &#124;&#124; [gramm.] construire : Prisc. Gramm. 17, 156.||garnir : constructæ dape mensæ Catul. 64, 304, tables garnies de mets<br /><b>2</b> bâtir, édifier : navem Cic. CM 72, construire un vaisseau||[gramm.] construire : Prisc. Gramm. 17, 156.
}}
{{Georges
|georg=cōn-[[struo]], strūxī, strūctum, ere, I) zusammenschichten, A) im allg., [[zusammen]]- od. aufschichten, a) übh.: [[fenum]], Plin.: [[ligna]] concisa [[arte]] ([[mit]] [[Kunst]]), Ov.: dentes in ore constructi, zusammengereiht, in [[Reihen]] geordnet, Cic. – b) aufsammelnd, divitias, Hor.: constructa et coacervata [[pecunia]], Cic.: [[copia]] ornamentorum constructa [[uno]] in [[loco]], Cic. – c) übtr., [[als]] gramm. t. t., [[verbinden]], [[konstruieren]], Prisc. 17, 156 u.a. [[spät]]. Gramm. – B) prägn.: 1) [[Schicht]] [[auf]] [[Schicht]], [[Lage]] [[auf]] [[Lage]] fügend [[zusammensetzen]], [[zusammenfügen]], a) bauend [[zusammen]]- od. aufschichten = [[bauen]], [[aufbauen]], [[erbauen]], [[errichten]] (Ggstz. destruere), favos (v. Bienen), Plin.: navem, [[aedificium]], Cic.: [[rogum]], Plin.: aggeres, Plin.: cubilia [[sibi]] nidosque (v. Tieren), Cic. – [[fabrica]] [[illa]] [[tanti]] operis, quā construi a deo [[atque]] aedificari [[mundum]] facit ([[Plato]]), Cic. – c. [[nidum]] [[luto]] od. turis surculis (v. Vögeln), Plin.: casas [[luto]] pennisque, Plin.: horrea saxeo [[muro]], Suet.: alci [[sepulcrum]] saxo quadrato, Liv.: lignis congestis pyram, Auct. b. Afr. – b) aufhäufend aufschichten, [[auftürmen]], acervum, Hor.: [[tanti]] acervi nummorum [[apud]] istum construuntur, ut etc., Cic. – 2) [[hoch]] [[besetzen]], [[large]] multiplici constructae sunt dape mensae, Catull. 64, 305. – / Vulg. [[Fut]]. [[Akt]]. construiturus, Ven. [[Fort]]. 2, 9, 64 u. 3, 9, 25.
}}
}}