imbrex: Difference between revisions

683 bytes added ,  15 August 2017
3_6
(D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>imbrex</b>,¹⁴ ĭcis, m. f. ([[imber]]),<br /><b>1</b> tuile faîtière, tuile creuse : Plin. 36, 159 ; Virg. G. 4, 296<br /><b>2</b> auge : Plin. 17, 114<br /><b>3</b> partie d’un porc : Mart. 2, 37, 2<br /><b>4</b> cloison des narines : Arn. 3, 13<br /><b>5</b> façon d’applaudir avec le creux des mains : Suet. [[Nero]] 20.
|gf=<b>imbrex</b>,¹⁴ ĭcis, m. f. ([[imber]]),<br /><b>1</b> tuile faîtière, tuile creuse : Plin. 36, 159 ; Virg. G. 4, 296<br /><b>2</b> auge : Plin. 17, 114<br /><b>3</b> partie d’un porc : Mart. 2, 37, 2<br /><b>4</b> cloison des narines : Arn. 3, 13<br /><b>5</b> façon d’applaudir avec le creux des mains : Suet. [[Nero]] 20.
}}
{{Georges
|georg=imbrex, bricis, Genet. Plur. bricum, c. ([[imber]]), der (zum Ableiten [[des]] Regens [[auf]] dem Dache angebrachte) [[Hohlziegel]], I) eig.: [[tempestas]] confringit tegulas imbricesque, Plaut.: [[inter]] duos imbrices, Plin.: angusti imbrice tecti, [[mit]] einem niedrigen Dache [[von]] Hohlziegeln, Verg. – II) übtr.: A) eine kleine [[Rinne]] zum Tränken der Tiere, Colum. 9, 13, 6. Pallad. 4, 15 in. – B) die hohle [[Hand]] zum Beifallklatschen, Suet. Ner. 20, 3. – C) die [[Scheidewand]] in der [[Nase]], narium, Arnob. 3, 13. – D) [[imbrex]] porci, [[ein]] Rippenstück am Schweine, Schweinsschäufelchen, [[als]] [[Delikatesse]], Mart. 2, 37, 2.
}}
}}