iners: Difference between revisions

2,263 bytes added ,  15 August 2017
3_7
(Gf-D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ĭners</b>,⁹ ertis (in et [[ars]]),<br /><b>1</b> étranger à tout art : Cic. Fin. 2, 115 &#124;&#124; sans capacité, sans talent : Cic. Cæcil. 67 ; [[poeta]] Cic. CM 5, poète sans valeur<br /><b>2</b> sans activité, sans énergie, sans ressort, inactif, mou : [[lingua]] factiosi, inertes [[opera]] Pl. Bacch. 542, agiles pour la langue, inertes pour l’action, cf. Cic. Verr. 2, 2, 192 ; CM 36 ; Sest. 43 &#124;&#124; inertissimum [[otium]] Cic. Agr. 2, 91, l’oisiveté la [[plus]] inerte ; [[iners]] [[genus]] interrogationis Cic. Fato 29, le raisonnement de l’inertie [ἀργὸς [[λόγος]] ; glæbæ inertes Virg. G. 1, 94, mottes de terre improductives [à cause de leur masse compacte] ; inertes horæ Hor. S. 2, 6, 61, heures de paresse ; inertes querelæ Liv. 1, 59, 4, plaintes stériles<br /><b>3</b> fade, insipide : [[caro]] Hor. S. 2, 4, 41, viande fade<br /><b>4</b> [poét.] qui rend inerte, qui engourdit : [[iners]] [[frigus]] Ov. M. 8, 790, le froid qui engourdit.||sans capacité, sans talent : Cic. Cæcil. 67 ; [[poeta]] Cic. CM 5, poète sans valeur<br /><b>2</b> sans activité, sans énergie, sans ressort, inactif, mou : [[lingua]] factiosi, inertes [[opera]] Pl. Bacch. 542, agiles pour la langue, inertes pour l’action, cf. Cic. Verr. 2, 2, 192 ; CM 36 ; Sest. 43||inertissimum [[otium]] Cic. Agr. 2, 91, l’oisiveté la [[plus]] inerte ; [[iners]] [[genus]] interrogationis Cic. Fato 29, le raisonnement de l’inertie [ἀργὸς [[λόγος]] ; glæbæ inertes Virg. G. 1, 94, mottes de terre improductives [à cause de leur masse compacte] ; inertes horæ Hor. S. 2, 6, 61, heures de paresse ; inertes querelæ Liv. 1, 59, 4, plaintes stériles<br /><b>3</b> fade, insipide : [[caro]] Hor. S. 2, 4, 41, viande fade<br /><b>4</b> [poét.] qui rend inerte, qui engourdit : [[iners]] [[frigus]] Ov. M. 8, 790, le froid qui engourdit.
|gf=<b>ĭners</b>,⁹ ertis (in et [[ars]]),<br /><b>1</b> étranger à tout art : Cic. Fin. 2, 115 &#124;&#124; sans capacité, sans talent : Cic. Cæcil. 67 ; [[poeta]] Cic. CM 5, poète sans valeur<br /><b>2</b> sans activité, sans énergie, sans ressort, inactif, mou : [[lingua]] factiosi, inertes [[opera]] Pl. Bacch. 542, agiles pour la langue, inertes pour l’action, cf. Cic. Verr. 2, 2, 192 ; CM 36 ; Sest. 43 &#124;&#124; inertissimum [[otium]] Cic. Agr. 2, 91, l’oisiveté la [[plus]] inerte ; [[iners]] [[genus]] interrogationis Cic. Fato 29, le raisonnement de l’inertie [ἀργὸς [[λόγος]] ; glæbæ inertes Virg. G. 1, 94, mottes de terre improductives [à cause de leur masse compacte] ; inertes horæ Hor. S. 2, 6, 61, heures de paresse ; inertes querelæ Liv. 1, 59, 4, plaintes stériles<br /><b>3</b> fade, insipide : [[caro]] Hor. S. 2, 4, 41, viande fade<br /><b>4</b> [poét.] qui rend inerte, qui engourdit : [[iners]] [[frigus]] Ov. M. 8, 790, le froid qui engourdit.||sans capacité, sans talent : Cic. Cæcil. 67 ; [[poeta]] Cic. CM 5, poète sans valeur<br /><b>2</b> sans activité, sans énergie, sans ressort, inactif, mou : [[lingua]] factiosi, inertes [[opera]] Pl. Bacch. 542, agiles pour la langue, inertes pour l’action, cf. Cic. Verr. 2, 2, 192 ; CM 36 ; Sest. 43||inertissimum [[otium]] Cic. Agr. 2, 91, l’oisiveté la [[plus]] inerte ; [[iners]] [[genus]] interrogationis Cic. Fato 29, le raisonnement de l’inertie [ἀργὸς [[λόγος]] ; glæbæ inertes Virg. G. 1, 94, mottes de terre improductives [à cause de leur masse compacte] ; inertes horæ Hor. S. 2, 6, 61, heures de paresse ; inertes querelæ Liv. 1, 59, 4, plaintes stériles<br /><b>3</b> fade, insipide : [[caro]] Hor. S. 2, 4, 41, viande fade<br /><b>4</b> [poét.] qui rend inerte, qui engourdit : [[iners]] [[frigus]] Ov. M. 8, 790, le froid qui engourdit.
}}
{{Georges
|georg=in-ers, ertis (in u. [[ars]]), I) [[ohne]] Kennen u. Können, [[ungeschickt]], einfältig (vgl. Lucil. 452. Cic. de fin. 2, 115), [[tam]] [[iners]], [[tam]] [[nulli]] consilii [[sum]], Ter.: poëta in., Cic.: tendis [[iners]] [[retia]] [[mihi]], [[nicht]] [[listig]] [[genug]], Prop.: tineas pasces inertes, Hor. ep. 1, 20, 12 u. die Erklär. – II) [[ohne]] regsame [[Tätigkeit]] u. [[Kraft]], [[untätig]], [[schlaff]], [[träge]], unkräftig, [[untüchtig]], [[unwirksam]], [[wirkungslos]], A) im allg.: a) v. Menschen u. menschl. Zuständen, [[gerro]], [[iners]] (Faulpelz), [[fraus]], Ter.: [[parens]] (Ggstz. [[navus]] [[filius]]), Cic.: [[homo]] inertior, ignavior proferri [[non]] potest, Cic.: [[non]] me inertiorem [[esse]] confitear [[quam]] opificem quemquam, Cic.: corpora, v. Kindern, Frauen u. Greisen, schwache, wehrlose, Verg.: [[senectus]] [[iners]], ignava, Cic.: [[vita]] [[iners]], Tibull.: [[otium]] inertissimum, Cic. – m. Genet., homines belli inertes, Naev. bell. Pun. 1. fr. XVII (b. Macr. [[sat]]. 6, 5, 9). – b) v. Tieren, [[pecora]], schwaches, schüchternes [[Wild]], Verg.: [[gallina]] ad pariendum in., Colum.: in Venerem in., Colum. – c) übtr., v. Lebl. u. Abstr.: α) im allg.: [[aqua]], regungsloses = stehendes, Ov. u. Sen.: aequora, regungsloses = windstilles, Lucan.: [[stomachus]], [[nicht]] verdauend, Ov.: [[terra]], [[träge]], [[unbeweglich]], Hor.: [[pondus]], regungsloses, Ov.: [[ignis]], [[matt]], [[kraftlos]], Sil.: [[tranquillitas]], gänzliche [[Windstille]], Sen. – avenae, tauber, Calp. – [[versus]], Hor.: studia, unfruchtbare, Tac.: querelae, unnütze, Liv.: ignavum [[atque]] [[iners]] [[genus]] interrogationis, [[träge]], müßige, Cic. – β) [[von]] der [[Zeit]], in der [[nichts]] geschieht, [[müßig]], [[träge]], horae, Hor.: [[tempus]], dolce [[far]] niente, Ov. – γ) v. Speisen, [[matt]] [[von]] [[Geschmack]], [[nicht]] [[pikant]], [[caro]], Hor.: [[sal]], taubes, Plin. – δ) aktiv, [[träge]]-, [[schlaff]] machend, erschlaffend, [[frigus]], Ov.: somni, Ov. – B) insbes., [[feig]] (Ggstz. [[fortis]]), Cic. u.a. (s. [[Halm]] Cic. Sest. 43): verb. [[iners]] [[atque]] [[imbellis]], Liv. – Dav. Adv. [[inerter]], inertissimē, [[Charis]]. 185, 10 sq.
}}
}}