peroro: Difference between revisions

1,522 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(Gf-D_6)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕrōrō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> exposer de bout en bout par la parole, plaider entièrement : Cic. Quinct. 77 ; Sest. 4 ; Fin. 4, 1 &#124;&#124; [pass. impers.] [[breviter]] peroratum [[esse]] potuit avec prop. inf. Liv. 34, 31, 19, j’aurais pu faire tout mon exposé brièvement en disant que<br /><b>2</b> <b> a)</b> achever un exposé, conclure, terminer : totum [[crimen]] Cic. Verr. 2, 3, 154, achever l’exposé de tout un chef d’accusation, cf. Verr. 2, 2, 70 ; Att. 5, 10, 2 &#124;&#124; [[dire]] pour finir : Cic. Nat. 2, 154 ; <b> b)</b> terminer, conclure un discours, faire la péroraison d’un discours : abs<sup>t</sup>] Cic. Amer. 60 ; Or. 131 ; [pass. impers.] de Or. 2, 80 ; causā [[sero]] peroratā Cic. Q. 2, 1, 1, le discours ayant [[fini]] trop tard, cf. Leg. 2, 69 ; <b> c)</b> faire le dernier discours (v. [[peroratio]] ), plaider le dernier (en manière de péroraison) : Cic. Br. 190 ; 217.||[pass. impers.] [[breviter]] peroratum [[esse]] potuit avec prop. inf. Liv. 34, 31, 19, j’aurais pu faire tout mon exposé brièvement en disant que<br /><b>2</b> <b> a)</b> achever un exposé, conclure, terminer : totum [[crimen]] Cic. Verr. 2, 3, 154, achever l’exposé de tout un chef d’accusation, cf. Verr. 2, 2, 70 ; Att. 5, 10, 2||[[dire]] pour finir : Cic. Nat. 2, 154 ; <b> b)</b> terminer, conclure un discours, faire la péroraison d’un discours : abs<sup>t</sup>] Cic. Amer. 60 ; Or. 131 ; [pass. impers.] de Or. 2, 80 ; causā [[sero]] peroratā Cic. Q. 2, 1, 1, le discours ayant [[fini]] trop tard, cf. Leg. 2, 69 ; <b> c)</b> faire le dernier discours (v. [[peroratio]] ), plaider le dernier (en manière de péroraison) : Cic. Br. 190 ; 217.
|gf=<b>pĕrōrō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> exposer de bout en bout par la parole, plaider entièrement : Cic. Quinct. 77 ; Sest. 4 ; Fin. 4, 1 &#124;&#124; [pass. impers.] [[breviter]] peroratum [[esse]] potuit avec prop. inf. Liv. 34, 31, 19, j’aurais pu faire tout mon exposé brièvement en disant que<br /><b>2</b> <b> a)</b> achever un exposé, conclure, terminer : totum [[crimen]] Cic. Verr. 2, 3, 154, achever l’exposé de tout un chef d’accusation, cf. Verr. 2, 2, 70 ; Att. 5, 10, 2 &#124;&#124; [[dire]] pour finir : Cic. Nat. 2, 154 ; <b> b)</b> terminer, conclure un discours, faire la péroraison d’un discours : abs<sup>t</sup>] Cic. Amer. 60 ; Or. 131 ; [pass. impers.] de Or. 2, 80 ; causā [[sero]] peroratā Cic. Q. 2, 1, 1, le discours ayant [[fini]] trop tard, cf. Leg. 2, 69 ; <b> c)</b> faire le dernier discours (v. [[peroratio]] ), plaider le dernier (en manière de péroraison) : Cic. Br. 190 ; 217.||[pass. impers.] [[breviter]] peroratum [[esse]] potuit avec prop. inf. Liv. 34, 31, 19, j’aurais pu faire tout mon exposé brièvement en disant que<br /><b>2</b> <b> a)</b> achever un exposé, conclure, terminer : totum [[crimen]] Cic. Verr. 2, 3, 154, achever l’exposé de tout un chef d’accusation, cf. Verr. 2, 2, 70 ; Att. 5, 10, 2||[[dire]] pour finir : Cic. Nat. 2, 154 ; <b> b)</b> terminer, conclure un discours, faire la péroraison d’un discours : abs<sup>t</sup>] Cic. Amer. 60 ; Or. 131 ; [pass. impers.] de Or. 2, 80 ; causā [[sero]] peroratā Cic. Q. 2, 1, 1, le discours ayant [[fini]] trop tard, cf. Leg. 2, 69 ; <b> c)</b> faire le dernier discours (v. [[peroratio]] ), plaider le dernier (en manière de péroraison) : Cic. Br. 190 ; 217.
}}
{{Georges
|georg=per-ōro āvi, ātum, āre, I) [[etwas]] [[mündlich]] [[ausführen]], [[durchführen]], [[vollständig]] [[erörtern]], -[[vortragen]], [[über]] etw. [[gegen]] jmd. [[sich]] [[auslassen]], [[einen]] [[Vortrag]]-, eine [[Rede]] [[halten]], [[bes]]. [[als]] t. t. der gerichtl. [[Redekunst]], α) m. Acc. od. Acc. u. Infin.: [[contra]] tales oratores totam causam, Cic.: [[breviter]] peroratum [[esse]] potuit (hätte es [[mit]] kurzen Worten [[abtun]] [[können]]), [[nihil]] me commisisse, Liv. – β) absol.: cum accusatores et testes [[certatim]] perorabant, Tac. – cum de ceteris perorasset, Nep.: rabie quādam perorare ([[losziehen]]) in omnes aevi medicos, Plin.: certabant, [[cui]] [[ius]] perorandi in rem darent, Tac. – II) prägn., [[einen]] [[Vortrag]] usw. [[durchführen = beendigen, [[schließen]], α) m. Acc.: de [[qua]] cum dixero, totum [[hoc]] [[crimen]] decumanum peroraro, Cic.: [[res]] illā die [[non]] peroratur, [[iudicium]] dimittitur, Cic.: narratione peroratā, Cornif. rhet. – dah. übtr., [[sed]] [[haec]] tum laudemus, cum erunt perorata, [[wenn]] alles aus [[sein]] wird, Cic. ad Att. 5, 10, 2. – β) absol. = (den [[Vortrag]]) [[schließen]], sowohl vom [[Schluß]] eines jeden Vortrags, [[quoniam]] [[satis]] [[multa]] [[dixi]], est [[mihi]] perorandum, Cic.: [[haec]] tria cum docuero, peroraro, Cic. – [[als]] insbes. v. der eigentl. [[Schlußrede]] (dem [[Epilog]]) [[des]] letzten gerichtl. Redners, perorandi locum [[semper]] [[tibi]] reliquit, Cic.
}}
}}