3,277,121
edits
(Gf-D_3) |
(3_4) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|gf=<b>cŏr</b>,⁸ cordis, n. (gr. [[καρδία]]),<br /><b>1</b> cœur [viscère] : Cic. Div. 1, 119 ; Cels. Med. 4, 1 || estomac : Hor. S. 2, 3, 28<br /><b>2</b> [fig.] : <b> a)</b> [poét.] [[corda]] = animi : Lucr. 3, 894, etc. ; [en parl. de pers.] lecti juvenes, fortissima [[corda]] Virg. En. 5, 729, l’élite de la jeunesse, les cœurs les [[plus]] intrépides || [en parl. d’anim.] levisomna canum [[corda]] Lucr. 5, 864, les chiens au sommeil léger ; <b> b)</b> cœur [siège du sentiment] : corde [[amare]] ou corde [[atque]] [[animo]] [[suo]] Pl. Capt. 420 ; Truc. 177, aimer de tout cœur ; [[cor]] spectantis tangere Hor. P. 98, toucher le cœur du spectateur ; <b> c)</b> [expr.] cordi [[esse]] alicui, être agréable à qqn, lui tenir au cœur : Cic. Att. 5, 3, 3 ; Or. 53 ; Læl. 15 ; Quinct. 93 ; Cæs. G. 6, 19, 4 ; Liv. 1, 39, 4 ; 8, 7, 6 ; cordi [[est]] (alicui) avec inf., qqn a à cœur de, tient absolument à : Pl. Most. 823 ; Liv. 28, 20, 7 ; [avec prop. inf.] Liv. 9, 1, 4 || cordi habere Gell. 2, 29, 20 ; 17, 19, 6 ; 18, 7, 3, même sens ; <b> d)</b> intelligence, esprit, bon sens : Enn. Ann. 382 ; Pl. Mil. 779 ; Ter. Phorm. 321 ; Lucr. 1, 737 ; 5, 1107 ; Cic. Fin. 2, 24 ; 91 ; Phil. 3, 16.| | |gf=<b>cŏr</b>,⁸ cordis, n. (gr. [[καρδία]]),<br /><b>1</b> cœur [viscère] : Cic. Div. 1, 119 ; Cels. Med. 4, 1 || estomac : Hor. S. 2, 3, 28<br /><b>2</b> [fig.] : <b> a)</b> [poét.] [[corda]] = animi : Lucr. 3, 894, etc. ; [en parl. de pers.] lecti juvenes, fortissima [[corda]] Virg. En. 5, 729, l’élite de la jeunesse, les cœurs les [[plus]] intrépides || [en parl. d’anim.] levisomna canum [[corda]] Lucr. 5, 864, les chiens au sommeil léger ; <b> b)</b> cœur [siège du sentiment] : corde [[amare]] ou corde [[atque]] [[animo]] [[suo]] Pl. Capt. 420 ; Truc. 177, aimer de tout cœur ; [[cor]] spectantis tangere Hor. P. 98, toucher le cœur du spectateur ; <b> c)</b> [expr.] cordi [[esse]] alicui, être agréable à qqn, lui tenir au cœur : Cic. Att. 5, 3, 3 ; Or. 53 ; Læl. 15 ; Quinct. 93 ; Cæs. G. 6, 19, 4 ; Liv. 1, 39, 4 ; 8, 7, 6 ; cordi [[est]] (alicui) avec inf., qqn a à cœur de, tient absolument à : Pl. Most. 823 ; Liv. 28, 20, 7 ; [avec prop. inf.] Liv. 9, 1, 4 || cordi habere Gell. 2, 29, 20 ; 17, 19, 6 ; 18, 7, 3, même sens ; <b> d)</b> intelligence, esprit, bon sens : Enn. Ann. 382 ; Pl. Mil. 779 ; Ter. Phorm. 321 ; Lucr. 1, 737 ; 5, 1107 ; Cic. Fin. 2, 24 ; 91 ; Phil. 3, 16.| | ||
|estomac : Hor. S. 2, 3, 28<br /><b>2</b> [fig.] : <b> a)</b> [poét.] [[corda]]=animi : Lucr. 3, 894, etc. ; [en parl. de pers.] lecti juvenes, fortissima [[corda]] Virg. En. 5, 729, l’élite de la jeunesse, les cœurs les [[plus]] intrépides||[en parl. d’anim.] levisomna canum [[corda]] Lucr. 5, 864, les chiens au sommeil léger ; <b> b)</b> cœur [siège du sentiment] : corde [[amare]] ou corde [[atque]] [[animo]] [[suo]] Pl. Capt. 420 ; Truc. 177, aimer de tout cœur ; [[cor]] spectantis tangere Hor. P. 98, toucher le cœur du spectateur ; <b> c)</b> [expr.] cordi [[esse]] alicui, être agréable à qqn, lui tenir au cœur : Cic. Att. 5, 3, 3 ; Or. 53 ; Læl. 15 ; Quinct. 93 ; Cæs. G. 6, 19, 4 ; Liv. 1, 39, 4 ; 8, 7, 6 ; cordi [[est]] (alicui) avec inf., qqn a à cœur de, tient absolument à : Pl. Most. 823 ; Liv. 28, 20, 7 ; [avec prop. inf.] Liv. 9, 1, 4||cordi habere Gell. 2, 29, 20 ; 17, 19, 6 ; 18, 7, 3, même sens ; <b> d)</b> intelligence, esprit, bon sens : Enn. Ann. 382 ; Pl. Mil. 779 ; Ter. Phorm. 321 ; Lucr. 1, 737 ; 5, 1107 ; Cic. Fin. 2, 24 ; 91 ; Phil. 3, 16. | |estomac : Hor. S. 2, 3, 28<br /><b>2</b> [fig.] : <b> a)</b> [poét.] [[corda]]=animi : Lucr. 3, 894, etc. ; [en parl. de pers.] lecti juvenes, fortissima [[corda]] Virg. En. 5, 729, l’élite de la jeunesse, les cœurs les [[plus]] intrépides||[en parl. d’anim.] levisomna canum [[corda]] Lucr. 5, 864, les chiens au sommeil léger ; <b> b)</b> cœur [siège du sentiment] : corde [[amare]] ou corde [[atque]] [[animo]] [[suo]] Pl. Capt. 420 ; Truc. 177, aimer de tout cœur ; [[cor]] spectantis tangere Hor. P. 98, toucher le cœur du spectateur ; <b> c)</b> [expr.] cordi [[esse]] alicui, être agréable à qqn, lui tenir au cœur : Cic. Att. 5, 3, 3 ; Or. 53 ; Læl. 15 ; Quinct. 93 ; Cæs. G. 6, 19, 4 ; Liv. 1, 39, 4 ; 8, 7, 6 ; cordi [[est]] (alicui) avec inf., qqn a à cœur de, tient absolument à : Pl. Most. 823 ; Liv. 28, 20, 7 ; [avec prop. inf.] Liv. 9, 1, 4||cordi habere Gell. 2, 29, 20 ; 17, 19, 6 ; 18, 7, 3, même sens ; <b> d)</b> intelligence, esprit, bon sens : Enn. Ann. 382 ; Pl. Mil. 779 ; Ter. Phorm. 321 ; Lucr. 1, 737 ; 5, 1107 ; Cic. Fin. 2, 24 ; 91 ; Phil. 3, 16. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=cor, cordis, n. (griech. [[καρδία]], κηρ gotisch haírtō), I) das [[Herz]], 1) eig.: [[pulsus]] cordis, Herzschlag, Mart. Cap.: [[cor]] pilis refertum, [[dicht]] behaartes Val. Max.: pulmoni [[cor]] annexum est, naturā musculosum, in pectore [[sub]] sinisteriore [[mamma]] situm; duosque [[quasi]] ventriculos habet, Cels.: [[num]] [[igitur]] censes ullum [[animal]], [[quod]] sanguinem habeat, [[sine]] corde [[esse]] posse? Cic.: bina [[corda]] habere, Gell.: [[cor]] percutere, vulnerare, Cels.: [[ipse]] [[cor]] suum edens, Cic.: [[cor]] (alci) salit, s. 1. [[salio]]: [[cor]] exsilit (klopft), Sen.: [[cor]] palpitat, Cic. u.a. – Bes.u. [[oft]] im Bilde, a) [[als]] [[Sitz]] der Gefühle, Gemütsbewegungen, Triebe, [[deutsch]] [[bald]] [[Herz]], [[bald]] [[Seele]], [[Gemüt]], [[bald]] [[Gefühl]], [[Stimmung]], [[Gesinnung]], [[bald]] mutige [[Stimmung]], [[Mut]] (s. Thiel Verg. Aen. 8, 265 u. 9, 55), [[cor]] timidum, furchtsames [[Herz]], Hasenherz, Plaut.: [[cor]] [[plumbeum]], gefühlloses H., Suet.: [[exsultantia]] [[corda]], Verg.: [[hoc]] [[facinus]] [[meum]] [[cor]] corpusque ([[Seele]] u. [[Leib]]) cruciat, Plaut.: nullum est [[ingenium]] [[tantum]] [[neque]] [[cor]] [[tam]] ferum, [[quod]] [[non]] labascat linguā, Acc. fr.: [[isto]] verbo [[animus]] mi rediit et [[cura]] ex corde excessit, Ter.: corde [[suo]] trepidat, Enn. fr.: et corde et genibus tremit, Hor.: [[neque]] [[meo]] cordi est [[quisquam]] carior, Ter.: si curat [[cor]] spectantis tetigisse querelā, Hor.: [[illi]] sedato respondere corde, Verg.: forti corde ferre [[mala]], Ov.: [[facile]] [[vobis]] apparet [[non]] laeti [[sed]] [[prope]] amentis [[malis]] cordis [[hunc]] risum [[esse]], Liv.: [[ferocia]] [[corda]] ponunt, Verg.: u. (Plur. v. [[einer]] Pers.) [[sed]] [[pectus]] anhelum et rabie [[fera]] [[corda]] tument, Verg. Aen. 6, 49. – [[oft]] corde, [[von]] Herzen, [[herzlich]], aus Herzensgrund, corde [[cupitus]], Enn. fr.: corde [[amare]] [[inter]] se, Plaut. – u. cordi est alqs od. alqd, es liegt jmd. od. etw. am Herzen, es ist jmd. od. etw. dem Herzen [[teuer]], es ist etw. eine [[Herzenssache]], -[[Herzenslust]], -[[ein]] Herzenswunsch, gew. m. Ang. wem? [[oder]] [[für]] wen? [[durch]] Dat., [[uterque]] [[utrique]] est cordi, Ter.: cum audirem [[eam]] (sponsam) [[tibi]] cordi [[esse]], Liv. idque eo [[mihi]] [[magis]] est cordi, [[quod]] etc., Cic.: [[quod]] vivis cordi fuisse arbitrantur, Caes.: evenit [[facile]] [[quod]] [[dis]] cordi est, Liv. – u. [[mit]] folg. Infin. od. Acc. u. Infin. (s. Drak. Liv. 6, 9, 3 u. 30, 17, 12), [[adeo]] vestigia [[quoque]] [[urbis]] exstinguere ac delere memoriam hostium [[sedis]] cordi est, Liv.: si [[tibi]] facere cordist, [[licet]], Plaut. most. 323: si [[tibi]] [[magis]] cordi est [[nos]] ea [[tibi]] dare [[potius]] [[quam]] Mezentio, [[Cato]] fr.: [[credo]] rem Antiatem diuturniorem manere [[dis]] cordi fuisse, Liv. – b) ([[nach]] der [[Volksmeinung]] der Alten, s. [[Cic]]. Tusc. 1, 18) [[als]] [[Sitz]] [[des]] Denkvermögens, der [[Einsicht]] u. [[Überlegung]], [[deutsch]] [[Geist]], [[Sinn]], [[Verstand]], [[Einsicht]] (s. Brix Plaut. mil. 203 u. Lorenz Plaut. mil. 335 u. 779. Voß Verg. georg. 1, 123. p. 85. Mützell Curt. 5, 9 [26], 1. Bünem. Lact. 3, 20, 9), [[quantum]] [[ego]] [[nunc]] corde [[conspicio]] [[meo]], Plaut.: [[iam]] instructa sunt mi in corde consilia [[omnia]], Ter.: [[nec]] [[enim]] sequitur, ut [[cui]] [[cor]] sapiat, ei [[non]] sapiat [[palatus]], Cic.; vgl. [[hoc]] est [[non]] [[modo]] [[cor]] [[non]] habere, [[sed]] ne [[palatum]] [[quidem]], Cic.: [[qui]] [[propter]] haesitantiam linguae stuporemque cordis [[cognomen]] ex [[contumelia]] traxerit, Cic.: obtusi od. hebetis [[atque]] obtusi cordis [[esse]], Val. Max.: en [[cor]] Zenodoti, en [[iecur]] Cratetis! Fur. Bibac. fr. [[bei]] Suet.: u. im [[Wortspiel]] [[mit]] [[cor]] ([[Herz]]) u. [[cor]] ([[Verstand]]) [[bei]] Suet. Caes. 77. – 2) (poet.) meton. = das ganze [[Individuum]], [[Mensch]] od. [[Tier]], [[deutsch]] [[Seele]] (s. Thiel Verg. Aen. 9, 55), [[corda]] aspera, Verg.: lecti iuvenes, fortissima [[corda]], Verg.: levisomna canum [[corda]], Lucr. – und [[als]] Liebkosungswort, [[meum]] [[cor]]. Plaut. Poen. 367. – II) übtr., der in der [[Nähe]] der Herzgrube befindliche Magenmund u. übh. der [[Magen]], Lucr. 6, 1150. Hor. [[sat]]. 2, 3, 28. – / Genet. Plur. cordium, Vulg. Ierem. 4, 4 u. 1. Corinth. 4, 5 ([[wogegen]] Fragm. Bob. de nom. 559, 35 K. cordum [[gebildet]] wird); Abl. Plur. cordibus, Enn. ann. 367. Vulg. levit. 26, 36 u. ö. | |||
}} | }} |