3,274,921
edits
(Gf-D_3) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dōlĭāris</b>, e ([[dolium]]), relatif au [[dolium]], de tonneau : doliare [[vinum]] Ulp. Dig. 18, 6, 1, vin en tonneau, de l’année || [flg.] [[doliaris]] [[anus]] Pl. Ps. 659, vieille femme semblable à une barrique.||[flg.] [[doliaris]] [[anus]] Pl. Ps. 659, vieille femme semblable à une barrique. | |gf=<b>dōlĭāris</b>, e ([[dolium]]), relatif au [[dolium]], de tonneau : doliare [[vinum]] Ulp. Dig. 18, 6, 1, vin en tonneau, de l’année || [flg.] [[doliaris]] [[anus]] Pl. Ps. 659, vieille femme semblable à une barrique.||[flg.] [[doliaris]] [[anus]] Pl. Ps. 659, vieille femme semblable à une barrique. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dōliāris, e ([[dolium]]), I) zum Fasse [[gehörig]], [[vinum]], Faßwein = junger, [[noch]] [[nicht]] abgezogener [[Wein]], Ulp. dig. 18, 6, 1. § 4. – II) einem Fasse [[ähnlich]], [[anus]], [[dick]] [[wie]] [[ein]] [[Faß]], [[alter]] Bottich, Plaut. Pseud. 659. | |||
}} | }} |