3,274,916
edits
(Gf-D_4) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>exspīrō</b>¹¹ ou <b>expīrō</b>, āvī, ātum, āre, tr. et intr.<br /> <b>I</b> tr.,<br /><b>1</b> rendre par le souffle, souffler, exhaler : animam Ov. M. 5, 106, rendre l’âme, cf. Virg. En. 11, 883<br /><b>2</b> laisser échapper, rendre : [[flumen]] sanguinis de pectore Lucr. 2, 354, laisser échapper de sa poitrine un flot de sang ; cadavera vermes exspirant Lucr. 3, 720, les cadavres donnent naissance à des vers.<br /> <b>II</b> intr.,<br /><b>1</b> s’exhaler, sortir, s’échapper : [[per]] [[fauces]] [[montis]] Ætnæ exspirant ignes Lucr. 6, 640, par les bouches de l’Etna des feux s’exhalent : expirantes pectoris iræ Catul. 64, 194, les colères s’exhalant du cœur || unguenta exspirant Plin. 13, 4, les parfums s’évaporent<br /><b>2</b> rendre le dernier soupir, mourir, expirer [pr. et fig.] : [[mecum]] exspiratura [[res]] publica erat ? Liv. 28, 28, 11, la république devait-elle expirer avec moi ? cf. Virg. En. 11, 731 ; Juv. 15, 162<br /><b>3</b> expirer [en parl. d’un terme], finir, être périmé : Paul. Dig. 45, 1, 58.||unguenta exspirant Plin. 13, 4, les parfums s’évaporent<br /><b>2</b> rendre le dernier soupir, mourir, expirer [pr. et fig.] : [[mecum]] exspiratura [[res]] publica erat ? Liv. 28, 28, 11, la république devait-elle expirer avec moi ? cf. Virg. En. 11, 731 ; Juv. 15, 162<br /><b>3</b> expirer [en parl. d’un terme], finir, être périmé : Paul. Dig. 45, 1, 58. | |gf=<b>exspīrō</b>¹¹ ou <b>expīrō</b>, āvī, ātum, āre, tr. et intr.<br /> <b>I</b> tr.,<br /><b>1</b> rendre par le souffle, souffler, exhaler : animam Ov. M. 5, 106, rendre l’âme, cf. Virg. En. 11, 883<br /><b>2</b> laisser échapper, rendre : [[flumen]] sanguinis de pectore Lucr. 2, 354, laisser échapper de sa poitrine un flot de sang ; cadavera vermes exspirant Lucr. 3, 720, les cadavres donnent naissance à des vers.<br /> <b>II</b> intr.,<br /><b>1</b> s’exhaler, sortir, s’échapper : [[per]] [[fauces]] [[montis]] Ætnæ exspirant ignes Lucr. 6, 640, par les bouches de l’Etna des feux s’exhalent : expirantes pectoris iræ Catul. 64, 194, les colères s’exhalant du cœur || unguenta exspirant Plin. 13, 4, les parfums s’évaporent<br /><b>2</b> rendre le dernier soupir, mourir, expirer [pr. et fig.] : [[mecum]] exspiratura [[res]] publica erat ? Liv. 28, 28, 11, la république devait-elle expirer avec moi ? cf. Virg. En. 11, 731 ; Juv. 15, 162<br /><b>3</b> expirer [en parl. d’un terme], finir, être périmé : Paul. Dig. 45, 1, 58.||unguenta exspirant Plin. 13, 4, les parfums s’évaporent<br /><b>2</b> rendre le dernier soupir, mourir, expirer [pr. et fig.] : [[mecum]] exspiratura [[res]] publica erat ? Liv. 28, 28, 11, la république devait-elle expirer avec moi ? cf. Virg. En. 11, 731 ; Juv. 15, 162<br /><b>3</b> expirer [en parl. d’un terme], finir, être périmé : Paul. Dig. 45, 1, 58. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ex-spīro, āvī, ātum, āre, I) tr. herausblasen, [[aushauchen]], a) übh.: flammas pectore, Verg.: odorem [[suo]] de corpore acrem, Lucr.: [[flumen]] sanguinis de pectore, Lucr.: sonos, Sil.: iras, Catull. – b) v. Sterbenden, exsp. animam, Gell. 3, 15, 1 (u. so animā [[nondum]] exspiratā, Auct. b. Afr. 88, 4): exsp. auras, Verg.: animas, Verg.: medios animam in ignes, Verg. – II) intr.: 1) den [[Geist]] [[aushauchen]]: a) v. Menschen = [[sterben]], [[verscheiden]], per singulos [[artus]], Sall. fr.: [[inter]] primam curationem, Liv.: in [[pugna]] et in acie, Liv.: [[super]] [[corpus]] viri, Petron.: [[effuso]] cerebro exspiravit, Vell.: rescisso vulnere exspiravit, Liv. epit.: eo vulnere exspiravit, Val. Max.: gaudio exspiravit, Plin.: tradidit infantem et exspiravit, Sen. rhet.: nuntiatā fratris repulsā in petitione [[consulatus]] [[ilico]] exspiravit, Val. Max.: exspirans [[cohaeres]] [[tuus]], Sen. rhet.: [[extremus]] [[hiatus]] exspirantis, Sen. rhet. (vgl. übh. [[Krebs]]-Schmalz Antib.<sup>7</sup> 1, 561). – bildl., [[erlöschen]], ne [[res]] [[publica]] exspiraret effecit, Val. Max. 3, 2, 18: exspirante [[iam]] libertate, Plin. pan. 57, 4: [[quid]]? si [[ego]] morerer, [[mecum]] exspiratura [[res]] [[publica]] erat? Liv. 28, 28, 11: Sophroniscum [[Socrates]] exspirare [[non]] patitur, läßt [[nicht]] [[sterben]] (= in [[Vergessenheit]] [[geraten]]), Sen. de ben. 3, 32, 3: u. [[als]] jurist. t. t. [[erlöschen]] = [[außer]] [[Kraft]] [[treten]], [[obligatio]] exspirat, ICt.: [[causa]] criminis exspirat, ICt. – b) v. [[Salben]] = [[verdunsten]], Plin. 13, 20. – 2) (blasend) [[sich]] [[herausstürzen]], [[hervorkommen]], [[vis]] ventorum exspirare [[cupiens]], Ov.: exspirant vermes, exspirant ignes, Lucr. – exspirantes pectoris irae, der hervorbrechende, [[sich]] [[Luft]] machende Z., Catull. | |||
}} | }} |