3,274,201
edits
(D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>īnflŭō</b>,¹¹ flūxī, flūxum, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> couler dans, se jeter dans : in Pontum Cic. Tusc. 1, 94, se jeter dans le Pont-Euxin ; [acc. seul] Oceanum Plin. 6, 108, se jeter dans l’Océan<br /><b>2</b> faire invasion : influentes in Italiam Gallorum copiæ Cic. Prov. 32, les troupes gauloises faisant irruption en Italie<br /><b>3</b> s’insinuer dans, pénétrer dans : in aures contionis Cic. Læl. 96, s’insinuer dans les oreilles de l’assemblée ; in animos Cic. Off. 2, 31, s’insinuer dans les esprits ; ex [[illa]] lenitate ad hanc vim influat [[oportet]] [[aliquid]] Cic. de Or. 2, 212, il faut que de [[cette]] douceur qqch. se communique à [[cette]] force<br /><b>4</b> affluer, arriver en foule : influentia negotia Plin. Min. [[Pan]]. 81, les affaires qui arrivent en foule. | |gf=<b>īnflŭō</b>,¹¹ flūxī, flūxum, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> couler dans, se jeter dans : in Pontum Cic. Tusc. 1, 94, se jeter dans le Pont-Euxin ; [acc. seul] Oceanum Plin. 6, 108, se jeter dans l’Océan<br /><b>2</b> faire invasion : influentes in Italiam Gallorum copiæ Cic. Prov. 32, les troupes gauloises faisant irruption en Italie<br /><b>3</b> s’insinuer dans, pénétrer dans : in aures contionis Cic. Læl. 96, s’insinuer dans les oreilles de l’assemblée ; in animos Cic. Off. 2, 31, s’insinuer dans les esprits ; ex [[illa]] lenitate ad hanc vim influat [[oportet]] [[aliquid]] Cic. de Or. 2, 212, il faut que de [[cette]] douceur qqch. se communique à [[cette]] force<br /><b>4</b> affluer, arriver en foule : influentia negotia Plin. Min. [[Pan]]. 81, les affaires qui arrivent en foule. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=īn-[[fluo]], flūxī, flūxum, ere, I) [[hinein]]- od. [[wohin]] [[fließen]], -[[strömen]], A) eig.: a mari, [[quo]] [[Rhenus]] influit, Caes.: [[huc]] [[Lycus]] influit, Ov.: [[Rhenus]] in Oceanum influit, Caes.: m. bl. Acc., lacum, Caes.: terras (v. Meere), [[Mela]]: absol.: influens [[mare]], [[Mela]]: influens [[amnis]], Curt.: [[prout]] [[ille]] ([[Nilus]]) [[magnus]] influxit [[aut]] parcior, Sen. – B) übtr.: 1) hineinfließen, [[unvermerkt]] [[hineinkommen]], [[sich]] [[einschleichen]], [[sich]] [[einschmeicheln]], in aures, Cic.: in universorum animos, Cic.: [[paulatim]] sermone Graeco in proximas Asiae civitates influente, Quint.: voces illae influebant auribus meis, Augustin.: [[dolor]] influit menti, Auct. cons. ad Liv. – 2) [[hineinströmen]], in großer [[Menge]] [[hineinstürzen]], [[eindringen]], a) v. Pers.: influxisse eo ([[dahin]]) Scythas, Plin.: influentes in Italiam Gallorum maximae copiae, Cic.: m. Dat., Italiae, Ps. Quint. decl.: absol., [[Arcades]], [[qui]] [[sub]] Euandro [[duce]] influxerant, [[Flor]]. – b) v. Abstr., herzukommen, [[eindringen]], [[zuströmen]], negotia influentia, Plin. pan.: [[tantum]] [[bonum]] [[nobis]] influere, zuteil [[werden]], Sen.: dah. [[sich]] [[mitteilen]], [[fortuna]] influens, [[günstig]], Sen. – II) [[einfließen]] [[lassen]], übtr., si influat [[ille]] [[convicium]] et inundet aures meas contumeliis, Ambros. de off. 1, 48, 234. | |||
}} | }} |