Moneta: Difference between revisions

1,318 bytes added ,  15 August 2017
3_8
(Gf-D_6)
(3_8)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Mŏnēta</b>,¹² æ, f. ([[moneo]]), mère des Muses : Cic. Nat. 3, 47 ; Andr. d. Prisc. Gramm. 6, 6. &#124;&#124; surnom de Junon, qu’elle reçut pour avoir averti les Romains d’un tremblement de terre : Cic. Div. 1, 101 ; Liv. 7, 28, 5 ; Ov. F. 1, 638 &#124;&#124; temple de Junon Monéta, où l’on fabriquait la monnaie, d’où <b>mŏnēta</b>, <b> a)</b> hôtel de la monnaie : Cic. Att. 8, 7, 3 ; <b> b)</b> argent monnayé, monnaie : Ov. F. 1, 222 ; Mart. 1, 99, 13 ; <b> c)</b> coin, empreinte de la monnaie : Mart. 12, 55, 8 &#124;&#124; [fig.] Juv. 7, 55 ; Sen. Ben. 3, 35, 1.||surnom de Junon, qu’elle reçut pour avoir averti les Romains d’un tremblement de terre : Cic. Div. 1, 101 ; Liv. 7, 28, 5 ; Ov. F. 1, 638||temple de Junon Monéta, où l’on fabriquait la monnaie, d’où <b>mŏnēta</b>, <b> a)</b> hôtel de la monnaie : Cic. Att. 8, 7, 3 ; <b> b)</b> argent monnayé, monnaie : Ov. F. 1, 222 ; Mart. 1, 99, 13 ; <b> c)</b> coin, empreinte de la monnaie : Mart. 12, 55, 8||[fig.] Juv. 7, 55 ; Sen. Ben. 3, 35, 1.
|gf=<b>Mŏnēta</b>,¹² æ, f. ([[moneo]]), mère des Muses : Cic. Nat. 3, 47 ; Andr. d. Prisc. Gramm. 6, 6. &#124;&#124; surnom de Junon, qu’elle reçut pour avoir averti les Romains d’un tremblement de terre : Cic. Div. 1, 101 ; Liv. 7, 28, 5 ; Ov. F. 1, 638 &#124;&#124; temple de Junon Monéta, où l’on fabriquait la monnaie, d’où <b>mŏnēta</b>, <b> a)</b> hôtel de la monnaie : Cic. Att. 8, 7, 3 ; <b> b)</b> argent monnayé, monnaie : Ov. F. 1, 222 ; Mart. 1, 99, 13 ; <b> c)</b> coin, empreinte de la monnaie : Mart. 12, 55, 8 &#124;&#124; [fig.] Juv. 7, 55 ; Sen. Ben. 3, 35, 1.||surnom de Junon, qu’elle reçut pour avoir averti les Romains d’un tremblement de terre : Cic. Div. 1, 101 ; Liv. 7, 28, 5 ; Ov. F. 1, 638||temple de Junon Monéta, où l’on fabriquait la monnaie, d’où <b>mŏnēta</b>, <b> a)</b> hôtel de la monnaie : Cic. Att. 8, 7, 3 ; <b> b)</b> argent monnayé, monnaie : Ov. F. 1, 222 ; Mart. 1, 99, 13 ; <b> c)</b> coin, empreinte de la monnaie : Mart. 12, 55, 8||[fig.] Juv. 7, 55 ; Sen. Ben. 3, 35, 1.
}}
{{Georges
|georg=Monēta, ae, f. ([[moneo]]) = [[Μνημοσύνη]], I) nom. propr.: A) die [[Mutter]] der Musen, Cic. de nat. deor. 3, 47. Hyg. fab. praef. p. 3 M.: [[filia]] Monetas (archaist. Genet.), Liv. Andr. Odyss. fr. [[bei]] Prisc. 6, 6. – B) [[Beiname]] der [[Juno]], [[wegen]] verschiedener guter Ermahnungen, die [[sie]] den Römern gegeben [[haben]] soll, Cic. de div. 1, 101. Liv. 7, 28, 4. Ov. [[fast]]. 1, 638. Val. Max. 1, 8, 3. Lact. 2, 7, 11. – Im [[Tempel]] [[dieser]] [[Iuno]] [[Moneta]] war die röm. [[Münze]]; dah. II) nom. appellat., monēta, ae, f., A) die [[Münze]] [[als]] [[Ort]], die Münzstätte, Cic. u.a.: [[officinator]] monetae, Münzmeister, Corp. inscr. Lat. 6, 8463: [[aequator]] monetae, Münzwardein, Corp. inscr. Lat. 13, 1820. – übtr., m. hominis formandi, Mutterleib, Macr.: quaedam ex nostra, ut [[ita]] dicam, moneta proferre, aus unserer M. (der stoischen [[Schule]]), Sen. – B) meton.: 1) das gemünzte [[Geld]], die [[Münze]], Ov., Plin. u.a.: percutere monetam, Vopisc. – übtr., v. [[Wortschatz]], monetam illam veterem [[sectator]], [[Fronto]] de oratt. p. 161, 14 N. – 2) der [[Münzstempel]], [[Stempel]], das [[Gepräge]], Mart. 12, 55, 8. – übtr., communi feriat [[carmen]] triviale monetā, Iuven.: nomina Latinā monetā percussa, Apul.
}}
}}