3,273,153
edits
(Gf-D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dēsistō</b>,⁹ stĭtī, stĭtum, sistĕre, intr., s’abstenir, renoncer à, discontinuer de : [[sententia]] Cic. Off. 3, 15 ; de [[sententia]] Cic. Tusc. 2, 28, changer d’[[avis]] ; [[causa]] Cic. Off. 3, 112, renoncer à un procès ; de mente Cic. Fam. 5, 2, 8, changer de sentiments, cf. Nep. Timoth. 2, 2 ; Liv. 37, 58, 1 ; ab defensione Cæs. C. 2, 12, 3, renoncer à se défendre, cf. G. 7, 12, 1 || [poét.] pugnæ Virg. En. 10, 441, cesser le combat ; labori Stat. Th. 5, 273, se refuser à un travail || [avec inf.] cesser de : Cic. Tusc. 1, 117 ; Fin. 1, 6 ; Br. 314, etc. || abs<sup>t</sup>] desiste Pl. Ps. 496, arrête-toi ; desistente [[autumno]] [[Varro]] R. 2, 3, 8, à la fin de l’automne || [[non]] desistere [[quin]] Pl. Rud. 228 ; Vatin. d. Cic. Fam. 5, 10, 1, ne pas avoir de repos que... ne ; ne pas s’arrêter avant que.||[poét.] pugnæ Virg. En. 10, 441, cesser le combat ; labori Stat. Th. 5, 273, se refuser à un travail||[avec inf.] cesser de : Cic. Tusc. 1, 117 ; Fin. 1, 6 ; Br. 314, etc.||abs<sup>t</sup>] desiste Pl. Ps. 496, arrête-toi ; desistente [[autumno]] [[Varro]] R. 2, 3, 8, à la fin de l’automne||[[non]] desistere [[quin]] Pl. Rud. 228 ; Vatin. d. Cic. Fam. 5, 10, 1, ne pas avoir de repos que... ne ; ne pas s’arrêter avant que. | |gf=<b>dēsistō</b>,⁹ stĭtī, stĭtum, sistĕre, intr., s’abstenir, renoncer à, discontinuer de : [[sententia]] Cic. Off. 3, 15 ; de [[sententia]] Cic. Tusc. 2, 28, changer d’[[avis]] ; [[causa]] Cic. Off. 3, 112, renoncer à un procès ; de mente Cic. Fam. 5, 2, 8, changer de sentiments, cf. Nep. Timoth. 2, 2 ; Liv. 37, 58, 1 ; ab defensione Cæs. C. 2, 12, 3, renoncer à se défendre, cf. G. 7, 12, 1 || [poét.] pugnæ Virg. En. 10, 441, cesser le combat ; labori Stat. Th. 5, 273, se refuser à un travail || [avec inf.] cesser de : Cic. Tusc. 1, 117 ; Fin. 1, 6 ; Br. 314, etc. || abs<sup>t</sup>] desiste Pl. Ps. 496, arrête-toi ; desistente [[autumno]] [[Varro]] R. 2, 3, 8, à la fin de l’automne || [[non]] desistere [[quin]] Pl. Rud. 228 ; Vatin. d. Cic. Fam. 5, 10, 1, ne pas avoir de repos que... ne ; ne pas s’arrêter avant que.||[poét.] pugnæ Virg. En. 10, 441, cesser le combat ; labori Stat. Th. 5, 273, se refuser à un travail||[avec inf.] cesser de : Cic. Tusc. 1, 117 ; Fin. 1, 6 ; Br. 314, etc.||abs<sup>t</sup>] desiste Pl. Ps. 496, arrête-toi ; desistente [[autumno]] [[Varro]] R. 2, 3, 8, à la fin de l’automne||[[non]] desistere [[quin]] Pl. Rud. 228 ; Vatin. d. Cic. Fam. 5, 10, 1, ne pas avoir de repos que... ne ; ne pas s’arrêter avant que. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dē-[[sisto]], stitī, stitum, ere, [[sich]] [[von]] etw. hinwegstellen, -[[entfernen]], dah. [[von]] [[einer]] [[Tätigkeit]] [[ablassen]], [[abstehen]], [[mit]] etw. [[aufhören]] (Ggstz. incipere), m. de od. ab u. Abl., de diutina contentione, Nep.: de petitione, Liv.: de [[sententia]], Cic.: ab defensione, Caes.: ab [[incepto]], Liv. – m. bl. Abl. (s. Weißenb. Liv. 37, 58, 1), itinere, Caes.: accusatione, Cic. fr.: sententiā, Cic.: petitione, Liv.: [[bello]], Liv.: negotio, Caes.: eo negotio, Liv.: [[incepto]], Verg. u. Liv.: impediendo [[bello]], Liv.: unpers., [[nunc]] [[iam]] istis rebus desisti [[decet]], Plaut. – m. Genet. (poet.), pugnae, Verg. Aen. 10, 441. – m. Dat. (poet.), [[haud]] [[umquam]] [[iusto]] mea [[cura]] labori destitit, Stat. Theb. 5, 273. – m. folg. Infin., [[ablassen]] zu usw. ([[deutsch]] [[auch]] [[oft]] [[durch]] [[nicht]] [[mehr]], [[nicht]] [[weiter]] [[mit]] dem bestimmten Tempus [[des]] im Lateinischen im [[Infinitiv]] dabeistehenden Verbums), destiti stomachari, [[ich]] ärgerte mich [[nicht]] [[weiter]], Cic.: is liceri [[non]] destitit, bot [[immer]] [[weiter]], Cic.: ut homines mortem [[vel]] optare incipiant [[vel]] [[certe]] timere desistant, den T. [[nicht]] [[mehr]] [[fürchten]], Cic.: [[tandem]] obloqui desistunt, Liv.: senatum incitare [[adversus]] legem [[haud]] desistebat, Liv.: [[ingenium]] desiste requirere [[nostrum]], Ov. – [[non]] [[des]]. m. folg. [[quin]] u. Konj., Plaut. u. Vatin. in Cic. ep. – absol., Plaut., Caes. u.a.: [[ter]] in [[primo]] destitit ore [[sonus]], blieb aus, stockte, Ov.: desistente [[autumno]], zu [[Ende]] gehend, [[Varro]]. | |||
}} | }} |